— Неуместное, действительно! Законы едины для всех, травница, — произнес он, а затем отвернулся. — Я напрасно заговорил с тобой об этом.
Мое сердце, которое только что билось где-то под горлом, рухнуло вниз.
— Пожалуйста, выслушайте, господин! Вы сами спросили, так разрешите сказать!
Кернел поднял бровь, и такого выразительного лица я еще у него не видела. Маг был удивлен, и почему-то неприятно.
— Для тебя это настолько важно?
— Да, лорд! Почему нельзя обойтись изгнанием? Почему недостаточно лишить хозяина конюшни имущества и запретить возвращаться в Эннаву? Все, что Грэз сделал, это держал у себя камни, важности которых даже не понимал.
Кернел опустился на спинку кресла и сплел пальцы перед грудью. Голова мага была откинута назад, отчего лицо приобрело высокомерное выражение.
— Продолжай, Эйна. Я слушаю.
— Ведь камни стоят денег, а не жизни. Так будет справедливо! Может быть, мой друг и любит деньги больше, чем они того заслуживают, но он не плохой человек. Совсем неплохой и такой незначительный по сравнению с вами! Что вам с его смерти?
— Цитрел… — Кернел начал строго и торжественно, но его тон быстро сменился на угрожающий. — Цитрел не оценивается в деньгах, Эйна. Без этих кристаллов не создать артефактов, и меня пугает, что кому-то понадобилось столько необработанных камней. Или ты думаешь, их украли, чтобы сделать зачарованный светильник да ловушку для духов?
— Я не знаю, господин. Откуда мне знать!
Лицо Кернела вдруг прояснилось, и маг рассмеялся. Смех был тихим и звучал так же сдержанно, каким большую часть времени казался сам маг.
— А ведь ты даже не спросила, будут ли тебя судить вместе с твоим другом.
Я открыла рот, но не придумала, что сказать. Кернел же направился к окну. Ножки кресла, с которого встал маг, безжалостно проехались по ковру, который мог стоить, как хорошая лошадь.
— Подойди, — велел лорд. — Ты видишь этот город?
Я оказалась рядом с магом, но избегала смотреть на него и быстро перевела взгляд на Кинар. На ту его часть, которая называлась высоким городом.
— Да, господин.
— Знаешь, сколько людей тут живет?
— Примерно, лорд Кернел.
Он покачал головой.
— И ты полагаешь, что когда я выношу приговоры людям, нарушившим установленные мною или моими предшественниками законы, я должен разбираться, кто хороший человек, а кто плохой?
Кинар был слишком велик для этого. Я это понимала.
— Я говорила необдуманно и сожалею об этом.
Из расположенного высоко окна был виден кусочек улицы за стеной резиденции, где шла четверка слуг с крытыми носилками на плечах. Мужчины не выглядели силачами, но двигались легко, словно деревянный короб с человеком внутри ничего не весил. Магия могла творить и не такое… Магия вообще многое могла, но она редко покидала высокий город.
— Ты его любишь? — поинтересовался Кернел.
— Кого?
— Твоего «друга». Дело в этом? Любящее сердце — верное, но предвзятое. Я могу это понять.
Горло сдавило спазмом, но я сделала вид, что поперхнулась.
— Нет, господин. Не в том смысле, который, я полагаю, вы вложили в это слово. Грэз однажды помог мне, а я — ему… Пусть это звучит, как пустяк, но наша дружба испытана годами…
Я говорила сбивчиво — мне нужно было скорее собраться с мыслями.
— Мне рассказали, что однажды ты откупила вора от тюрьмы. Это так?
— Это давняя история, почтенный господин. Какое значение она имеет сейчас?
Кернел свел брови, отчего верхняя половина его лица словно потемнела.
— Я слышал, что восемь лет назад одна женщина, — как видно, очень жалостливая, — откупила от суда мелкого воришку. Разве это не поучительно? Благополучно избежав наказания однажды, вор совершил преступление намного более тяжелое.
— Но вы говорите вовсе не про Грэза!
— Неужели? Тогда я еще сильнее хочу знать, что случилось.
Я взяла себя в руки. Надежда еще была.
— Он ничего не крал у своего хозяина! Грэза ложно обвинили, что позже выяснилось. Тогда мы с ним вместе заплатили откуп за другого ученика того же мастера… Думаю, за давностью лет многие детали смешались в памяти людей, и возникла эта путаница.
По лицу мага я не смогла понять, поверил он мне или нет.
— Так ты считаешь, твой знакомый умрет, если отправится на запад?
— Я знаю это, господин. Прошу вас, рассудите не по закону, а по справедливости!
Лорд был выше меня, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть ему в лицо. Не верилось, что этого человека можно было разжалобить, но я обязана была попытаться. К моему большому удивлению, Кернел кивнул.
— Мне не за чем обходить закон, Эйна. Помочь твоему другу и его работнику можно и без этого, — он непонятно усмехнулся.
Я приготовилась к подвоху.
— Ты хорошо придумала с изгнанием, но позволь внести одно уточнение. Приговором станет шельмование, чтобы они не вздумали вернуться…
И всего-то? Меченым преступникам было сложно найти себе место в Осаросе, но такая жизнь выглядела лучше почти верной смерти. К тому же, колдовство легко могло свести клеймо или шрам, хотя для этого мне и пришлось бы открыться перед Грэзом. Вряд ли колдовские умения найдут у него понимание, но пусть! Это была небольшая плата!
— Итак, Эйна, — размышлял лорд. — Скоро наступят Дни благоденствия, и до них суда, конечно же, не будет. Решение я объявлю, как только закончатся праздничные дни. Тянуть с приговором тоже не зачем.
— Вы очень милосердны, господин. Благодарю вас!
— Это не милосердие. Процедуру изгнания проведут публично, чтобы никто не обвинил меня в мягкости.
— Я понимаю.
— Это хорошо, что ты понимаешь. Ты рада?
Тяжелый груз упал с моей груди. Дышать стало легко и свободно.
— Очень, господин! Я очень рада. Еще раз от всей души благодарю вас за милость!
Кернел улыбнулся.
— Тогда налей мне еще одну чашку, — сказал он, возвращаясь в кресло. — У тебя хорошо получается готовить этот напиток. Он успокаивает разум.
— Благодарю, господин. Как хорошо, что вам он пришелся по вкусу!
Чайник еще не успел остыть, поэтому я быстро справилась с поручением. Кернел сделал глоток, а затем улыбнулся так, как раньше не делал. Это была более живая, чем обычно, улыбка.
— Когда они уедут, я рассчитываю, что ты останешься в Кинаре. Понимаешь?
— Господин? — удивилась я.
— Я предлагаю тебе покровительство, травница Эйна. Мне доставляет удовольствие твое общество, и я не хотел бы его лишиться.
Потребовалось несколько секунд, чтобы я поняла, к чему он клонил.
— Вы имеете в виду…
Лорд избавил меня от необходимости произносить пошлость.
— Думаю, что ты правильно меня поняла. Ты согласна, Эйна? Я мог бы многое дать тебе в замен, и в моем предложении нет ничего постыдного.
Лорд улыбнулся еще шире, словно разговор его забавлял.
— Между прочим, ты первая женщина, которой мне пришлось объяснять выгоды такого предложения…
Лорд говорил, а я разглядывала синюю птичку с длинным хвостом. Она была как живая и, казалось, что вот-вот полетит…
— Я должна подумать.
— Подумать? — переспросил лорд удивленно. — Впрочем, это твое право. Думай, травница.
Кернел прекрасно владел собой, и я испугалась, что обидела его отказом. Вряд ли подобное часто случалось в жизни владетельного лорда… Маг отпустил меня взмахом руки, но за дверью я замешкалась. Неожиданно оттуда послушался смех… Я замерла — по крайней мере, Кернел не злился…
Пребывание в резиденции тяготило меня, но теперь я сама распоряжалась собой. Даже Телрик за мной больше не ходил.
«В этом нет ничего необычного», — рассуждала я, удаляясь от высокого города. Магам, может, и полагалось заниматься возвышенными делами, вместо того, чтобы ублажать плоть, но так оно происходило в только орденах… Да и то! Никто снаружи не знал, что в этих таинственных орденах происходило на самом деле!
Одаренные мужчины, не связавшие себя с магическими общинами, тем более не превращались в далеких от человеческих слабостей мыслителей. В городе любили болтать о любовных связях, которые заводили благородные с артистками или служанками… О лорде управителе тоже говорили, хоть и нечасто. Все знали, что Кернел имел привычку выделять среди работавших в резиденции женщин одну, а спустя год или полтора заменял ее. В этом не было ничего странного или особенно вопиющего, поэтому любовные интрижки лорда не вызывали интереса у городских сплетников.