Литмир - Электронная Библиотека

- Не глупи! Я спросила у твоего мужа, где находится твоя собственность. И подумала, что наша помощь тебе явно не помешает, дорогуша!

Я закивала головой и улыбнулась подошедшему Якобу:

- Прошу прощения, если я доставила вам беспокойство – мне было неловко за то, что я заставила так много людей озаботиться моими проблемами.

- Пустяки! – Якоб прищурился, поглядывая на суету рядом с нами. – Мы же родственники, разве нет? – после чего задумчиво посмотрел на жену и выдал: - Как говорит Полли, «люди должны помогать друг другу, а родичи – так просто обязаны!».

Наконец-то напряжение последних дней меня окончательно отпустило, я увидела в толпе людей Стивена и благодарно ему кивнула, тот поймал мой взгляд и приложил руку к груди.

- Как по мне, вам самое время помириться! – больно толкнула меня в бок Полина, пропихивая меня в дырку, которая была вместо входной двери.

Уже через короткое время лошади были накормлены и напоены, а также помещены в быстро сколоченные загоны от непогоды, жидкий кустарник неподалёку от замка пущен под топоры, во дворе разожгли костры, уже что-то готовили солдаты-кашевары.

Товар, который оказался брёвнами и был покрыт рогожами, споро перенесли в приземистое каменное здание, ранее бывшее какой-то казармой. Его крыша мало пострадала от времени, так что брёвнам не грозила непогода.

- Ну, что же! Ждём подробностей твоего плана по восстановлению этого места! – изрёк дядя Ангайд после того, как удобно устроился на стуле, наскоро очищенном от грязи.

Я расстелила на столе подробную карту местности, которую предварительно утянула из кабинета свёкра. Все наклонили головы и принялись внимательно слушать. Даже Стивен, и тот, проявил интерес.

- План мой очень прост, впрочем, я вскользь упоминала о нём в письме, – отец и Полина синхронно кивнули головами, – мы могли бы успешно торговать лесом тут, на Равнинах, если бы не очень высокая стоимость пиломатериалов. В этом случае многие люди отказываются от него в пользу камня, да и это могут себе позволить далеко не все жители Дейтона. Основной статьёй расходов являются перевозка и распил на местной лесопилке. Последнее очень дорого…

- На мой взгляд, неоправданно дорого! – вставила Полина.

- …вот именно! – я воодушевилась тем, что меня слушают и в глазах окружающих я не заметила снисходительности к моему возрасту и полу. – Владелец лесопилки назначает свою цену, поскольку в округе она одна. Так что все купцы волей-неволей вынуждены соглашаться с этими ценами, что не может не отражаться на конечной стоимости.

Полина хмыкнула и согласилась со мной:

- Сама думала об этом, когда выбирала строительный материал для наших комнат. Выходило совсем что-то уж несусветное… но мысли об устройстве собственной лесопилки у меня не возникало…

Я лучезарно улыбнулась и обвела горделивым взглядом компанию.

- Остались сущие пустяки! – спустил меня с небес на землю мой супруг. – Выбрать подходящее для этого место, узнать принцип работы лесопилки, а ещё лучше – нанять грамотный персонал. Ах, да! И купить саму лесопилку.

- Это всё решаемо! – я упрямо сжала губы. – Полина сказала мне, что такие… устройства ставятся на реке, потому что…

- …гладиолус! – вздохнула кузина. – Не вручную же мы планируем пилить дубовые брёвна? Вот для этого и нужна пусть небольшая, но бурная речушка. Но, если ты имеешь в виду ту, что служит началом ваших земель, то она слишком широка в этом месте и не даст необходимой энергии.

Судя по лицам родичей, которые дружно переглянулись между собой, они мало, что поняли. Но поверили Полине безоговорочно.

- Не знаю уж, что там про энергию, - осторожно внедрился в наш разговор приглашённый купец Иона, - но у лендера Вилки Грехема эта страсть и вправду, возле реки стоит.

- Я думаю, что и у нас есть то, что нужно. Как ты и говоришь, Полина – небольшая и быстрая речушка – пожал плечами Стивен и ткнул в небольшую ниточку на разложенной на столе карте.

Мы увидели на ней и небольшой холм, и сам замок на нём. Насколько можно было понять в этих непонятных для меня обозначениях, то эта река протекает с другой стороны, у подножия холма. Мы уставились на Стивена, требуя продолжение, после чего он добавил:

- Точнее говоря, та река, что служит началом наших земель, в этом месте превращается в ручей, сжатый со всех сторон каменным ложем.

Дядя презрительно выпятил губу и пробормотал:

- И впрямь, «речка» - это слишком громкое название для того ручейка, который протекает рядом с крепостью. Как вы заметили, когда-то этот замок был окружён рвом, вода в который попадала как раз из этого ручья. Но, со временем, ров кое-где осыпался, да и не нужен был никому. А речушка – вот она, рядом!

- Стоило бы посмотреть, конечно! – воодушевилась Полина. – Но думаю, что нет ничего невозможного. Остались пустяки – доставка круглого леса так далеко от Гор, ну и приобретение самой лесопилки.

Глава 24

- Вот здесь проходит большой тракт, по которому и доставляются грузы со стороны Гор, – передвинул карту отец, - вот тот крюк, который он делает, огибая большой скальный выступ. По всему выходит лишние сутки в дороге, как бы не больше, да и дорога опасная да узкая. Если возить лес, как раньше, телегами и такими вот обозами, как тот, что сегодня прибыл с нами, то много мы не заработаем, пусть даже и имея свою лесопилку.

Стивен наклонился над картой и изрёк:

- Так и есть! Вот в этом месте на нас напали разбойники этим летом, когда мы ехали домой, - я решила уж, что супруг снова будет хвалить меня за проявленную храбрость во время защиты своих сундуков, но в его голосе я не заметила и тени иронии, - позже, во время Патруля, я изучил то место, откуда разбойники спустились на Равнины, минуя вашу крепость в горах. Так вот, по всему выходило, что они срезали путь, просто спустившись с выступа в этом месте. Конечно, это было достаточно непросто, зато они сократили путь на пару суток…

- … не забудь сказать, что при этом они ещё и сократили свою презренную жизнь – хмыкнул дядя Ангайд.

- Соглашусь, - уклончиво ответил Стивен и снова вернулся к карте, - так почему бы нам не воспользоваться этим же способом? В этом месте не слишком крутой склон, так что брёвна можно будет просто обвязывать верёвками и спускать вниз. Так и быстрее выходит, и проще.

- Молодец, зятёк! – просиял папенька и похлопал моего мужа по плечу – Ну, что, каков парень, а? А ты ещё, Айлин, свой хорошенький носик воротила! А сердце родительское не обманешь, я ведь нутром чувствовал, что парень он толковый, хоть и не из скотлингов будет.

Скорее всего, речь папеньки стоит рассматривать, как комплимент, во всяком случае, Стивен горделиво приосанился, да так, что я фыркнула от смеха.

- Что же! В таком случае, семейно-производственный совет прошу считать завершённым! – улыбаясь, сказала Полина. – Быть может вы не заметили, но близится ночь!

Мы подняли головы от расстеленной на столе карты и удивлённо переглянулись. Надо же, оказывается, мы провели здесь весь день.

Стивен засуетился, переживая, что его родители могут беспокоиться о том, куда мы могли бы запропаститься. Он засобирался обратно, но зашедший в зал Якоб не дал моему супругу развить бурную деятельность.

По его словам, мы так вцепились в свою карту, активно обсуждая различные способы убиться при спуске со скалы, что он решил отправить гонца в дом лордов Гордон и предупредить их о том, что наше возвращение домой переносится на неопределённое время.

Мы порадовались за дальновидность супруга Полины, который успел ещё и озаботиться ужином на всю компанию. От мыслей и переживаний у меня вконец разболелась голова, поэтому я тихонько выскользнула из залы и уселась прямо на широкие ступени крыльца. Поздний зимний вечер вступил в свои права. Маленькие облачка пара появлялись при дыхании, было прохладно, но я не торопилась возвращаться обратно. Внизу, во внутреннем дворе, солдаты жгли костры, сидели возле них, попивая горячий взвар и негромко переговаривая между собой. Наверху, на смотровых башнях, тоже горели костры и стояли часовые. Казалось, будто древний замок снова ожил…

33
{"b":"908091","o":1}