Литмир - Электронная Библиотека

Я с кряхтением поднялась с кровати и заверила старую кормилицу, что до такого ужаса мы явно не доживём.

Быстро привела себя в порядок и спустилась вниз. К моему удивлению, Стивен не стал игнорировать трапезу, а с улыбкой отодвинул для меня стул и вежливо поздоровался. «Неужто, мой глупый план по обольщению сработал?» - поражённо думала я, завтракая по польской моде горячими тостами и отварным яйцом. Хотя, скорее всего, здесь что-то совсем иное. И слава Великому! Даже подумать страшно, что было бы, если он всё же узнал о моём глупом плане.

Между тем, Чарли разглагольствовал о том, что осень нынче необычайно длинная.

- Это так! - согласился Стивен – В Горах сильные ветра, а сами перевалы уже покрыты снегом, только лишь у нас, в долине, климат более умеренный.

Все дружно покивали, и милорд Эндрю поинтересовался у меня:

- Дорогая, мы так и не спросили вчера подробно, как ваша поездка на ярмарку? Чарли прав, погода нас необычайно балует нынче.

Я замешкалась, и тут Стивен, повернув ко мне голову, выдал:

- Ярмарка? Ты знаешь, отец, хоть мы и прибыли ближе к закрытию торговых рядов, но кое-что интересное я там обнаружил… но я хотел спросить у тебя… по поводу старого замка лордов Гордон… что если попытаться его восстановить? Думаю, что Айлин было бы это интересно.

Услышав такое, я замерла, как мышь под веником, и позабыла даже о том, что сижу с набитым ртом. Неужели, я сейчас смогу добиться того, о чём только мечтала? Правда, в моих планах было то, что околдованный и жутко влюблённый Стивен попросит у родителей старый и ненужный замок, я же делаю всё для того, чтобы в нём можно было жить, и с высоко поднятой головой гордо бросаю его в слезах и тоске по мне. Вышло немного иначе, конечно… во всяком случае, весело жующий Стивен никак не походил на убитого горем. Ну, и ладно! От самого факта реставрации замка же я не отказывалась?

Леди Грейс охнула и прижала руки ко рту, а её супруг только иронично хмыкнул.

- В качестве приятного времяпровождения, ты имеешь в виду? – наконец, спросил свёкор.

А леди Грейс выдохнула:

- Но дорогой, конечно, мы понимаем, что Айлин трепетно относится к своей истории, но не кажется ли тебе, что строительство и ремонт этой рухляди мало подходит для лёгкого развлечения нашей милой малышки?

Пока Стивен ухмылялся, я решила сама отстоять собственные интересы. И заявила, что буду… очень благодарна, если они, к примеру, разрешат мне пользоваться этим домом, если им самим он не нужен.

- Но, дорогая! Это же просто грустные развалины! – пыталась призвать к моему здравомыслию свекровь. – Разумеется, мы отлично понимаем, что тебе хочется… чего-то более привычного… но ведь это не выход! Наш дом новый, красивый, и куда более комфортный. Я думала, что тебе нравится всё…

Но я стояла на своём. В итоге сошлись на том, что замок достаётся мне. Но и все проблемы, связанные с этим приобретением, тоже. Свёкор снисходительно похлопал Стивена по руке, мол, не переживай, парень, совсем скоро она выбросит эту глупость из головы. Как раз после того момента, как увидит поближе то, за что так упорно боролась.

Мне оставалось только счастливо улыбаться и сдерживать желание немедленно побежать наверх и послать письмо отцу. Возможно, я действительно, не до конца понимаю, во что ввязалась, но останавливаться я не собиралась. Конечно же, я и не думала больше поднимать вопрос о раздельном проживании с мужем. Более того, я была готова сделать многое для того, чтобы этот брак стал… реальным. Впрочем, не стоит бежать впереди лошади.

Я торопливо закончила завтрак и поднялась в кабинет под насмешливым взглядом Стивена. Собственно говоря, у меня уже всё было продумано, не зря же я моталась в сторону «развалин» и ездила вчера на ярмарку. Теперь бы вот только осторожно съездить на ту единственную лесопилку, которая была в округе, и посмотреть на её устройство. Не думаю, конечно, что владелец решится продать её, ведь он лишится таким образом монополии и возможности диктовать свои условия всем продавцам. Но за погляд, поди, денег не возьмёт? Я призадумалась, запустив руки в свою элегантною причёску. В этом моменте был небольшой изъян в моём плане. То есть, устройство лесопилки было для меня тайной за семью печатями. Хотя… почему бы мне не решать проблемы по мере их появления? Сейчас я должна написать родителю и заручиться его поддержкой.

Я написала своему отцу и изложила свой план о том, как он смог бы заработать на порядок больше, сам занимаясь продажей леса, а не просто давая возможность рубить деревья на своей земле. Задумка была очень проста – сейчас он просто берёт деньги за то, что рубят деревья. Деньги не самые большие, но отца и дядю всё устраивало, не самим же спускаться в Равнины, договариваться с владельцем лесопилки, а потом стоять на тракте и заниматься продажей пиленого леса. Тот единичный опыт по продаже пары телег досок отец счёл, как там Полли выразилась… «единичной гуманитарной акцией» и не придал ей особого значения. Не то, чтобы он считал себя выше этого, просто не видел причины для того, чтобы что-то менять.

Я открыла свой блокнот и посмотрела записи. Так, что там ещё Полина говорила? Осознанное пользование? Оказывается, это не просто вырубка лесов, но и восполнение их посадками ценных пород деревьев. Я хмыкнула, поражаясь, как много нового и необычного можно узнать, просто пожив некоторое время на континенте.

Оказывается, это вполне разумно – рубить дубы, но не все подряд, а только попадающие под категорию деревьев, что имеет чудное название: «строительный лес». После чего высаживать им на замену подросты, которые затем смогут вырасти. Необычный взгляд на вещи, если честно… но очень мудрый, как мне кажется.

Я положила ручку-самописку и ещё раз пробежала глазами написанное. Убеждена, что отца не нужно будет долго убеждать в реальности моих замыслов. Торопливо запечатала письмо и велела отправить его папеньке, не мешкая.

Брина осторожно внедрилась в кабинет и поинтересовалась, не желаю ли я немного прогуляться по саду: «Я уже и накидку тебе тёплую приготовила, птичка моя. На улице нынче солнечно, но прохладно».

Я отвлеклась от размышлений и кивнула.

- Да, кстати! – я поднялась из кресла и решительно подошла к гардеробной. – Хорошо, что напомнила. Думаю, что стоит пересмотреть мой гардероб и выбрать ту одежду, которая будет уместной в старом замке Гордонов.

Кормилица только охнула и присела: «Да как же это так, птичка моя? Там же всё грязное, старое и запущенное! И ты туда! – причитала Брина, приложив руки к груди и вытирая катящиеся слёзы. – Леди Полина-то она, конечно, дама суровая, не то, что ты у меня, птичка!».

- Не переживай, Брина! – я обняла расстроившуюся старушку. – Вот увидишь, мы из старого замка ещё такую конфетку сделаем – все завидовать будут.

Кормилица высморкалась в большой клетчатый платок и усомнилась:

- Если и конфетку, то очень уж мрачненькую!

Глава 22

Я спустилась вниз и велела седлать Ромашку – думаю, что теперь я могу посетить замок уже практически на правах собственницы. Если честно, то я была бы рада, если бы Стивен был со мной в качестве моего провожатого. Быть может, мы смогли бы поговорить без чужих ушей и высказать взаимные претензии? Но, спускаясь с лестницы, услышала, как он со своим отцом занимался разбором корреспонденции в кабинете свёкра. Ну, что же… мне не к спеху. Наверное, сейчас не слишком подходящий момент. И не нужно обвинять меня в трусости. Я и сама это прекрасно понимаю, но сделать с собой ничего не могу. Разумеется, что отправиться на прогулку в одиночестве у меня не вышло – тут же в холле появились Чарли и Грег. А, узнав о том, куда я намереваюсь отправиться, пришли в абсолютный восторг.

- Да уж! – восхитился Чарли. – Не могу сказать, что мне близка и понятна эта твоя тяга с непознанному, но мы не можем отпустить тебя только лишь с одной служанкой. Позволь тебя сопроводить.

Лорд Грегори согласно замотал головой, попросил его подождать и метнулся куда-то. Я не стала никого разочаровывать, говоря, что Брину с собой я стала бы брать в последнюю очередь, иначе бы она замучила меня своими нотациями.

30
{"b":"908091","o":1}