Литмир - Электронная Библиотека

Спустя пару минут Грегори уже вернулся в сопровождении моего супруга и заявил, что тот счёл своим долгом также сопроводить меня. Стивен как будто был не против, я улыбнулась и заметила, что чем больше людей, тем веселее.

Когда спустя пару часов показалась серая громада старого замка на холме, моё сердце радостно ёкнуло. Во время моих прошлых прогулок я нередко подъезжала достаточно близко, но никогда раньше не решалась приблизиться так, как сейчас, спешившись и заехав в огромный внутренний двор замка.

Заросший и наполовину осыпавшийся ров больше не был препятствием для этого, ровно, как и поднятые ворота. Сквозь каменную кладку плит внутреннего двора тут и там прорастала трава, сейчас уже пожелтевшая, но по-прежнему упрямо торчавшая вверх.

Мы медленно оглядывали внутренний двор, точнее, ту его часть, которая прилегала к воротам и была отделена стеной от высокого крыльца и входа в сам замок.

Стивен не спешил меня покидать, только иронично поглядывал на меня.

- Не ожидал, дорогая супруга, что ты решишься сразу же осмотреть свои новые владения – насмешливо протянул он.

Не успела я ответить на эту неприкрытую иронию, как высказался лорд Грегори:

- Ты шутишь, приятель? Конечно, подарок так себе… есть вопросы, но ведь интересно же! Вот, к примеру, для чего тут странные перегородки?

- Для того, чтобы при нападении на замок в случае, если ворота будут взяты неприятелем, защитники могли бы отойти и спрятаться во внутреннем дворе. Это было последней надеждой оборонявшихся, посмотрите, какие толстые стены у внутреннего двора. А на этот старый замок Гордон нападали неоднократно за его долгую историю. И ни разу он не был оставлен своими хозяевами. Насколько мне известно, он несколько раз перестраивался, и один раз даже пережил большой пожар, возникший от огненных снарядов осадных машин. Владельцы этих земель были опытными воинами и хорошими стратегами, потому что они не просто смогли отстоять свои земли, но и расширить владения за счёт земель свободных лендеров, которые нашли здесь защиту. Они заключали договоры о военной помощи со своими соседями – Гленарван, Харнерами и МакКинонами, а также совершали выгодные с стратегической точки зрения браки. Жаль, что их потомки придерживались иной точки зрения. Они покинули свой дом совершенно добровольно… построили неподалёку новое здание, которое потом мама велела снести, так как оно казалось ей слишком старомодным и некрасивым – задумчиво смотря на покосившуюся от времени кладку, ответил Стивен.

Затем, как будто отвечая на мой недоумённый взгляд, пояснил:

- Когда мы только приехали в Дейтон, я был совсем мал, а Чарли и вовсе, ещё не родился… мы иногда проезжали мимо этого места, и я даже немного… надеялся, что ли, что это может стать нашим новым домом. Но мама была против, разумеется, и мы построили совершенно новый дом… не знаю, почему мне тогда было так важно, чтобы старый замок снова ожил. Извините, наверное, это очень глупо сейчас говорить об этом…

Последнюю фразу мой муж произнёс тише и опустил голову. Казалось, что Стивен и сам не рад, что так разоткровенничался и позволил нам немного узнать его мысли.

- Я рад, что ты и сам понимаешь, насколько ты забавен, дружище! – лучезарно улыбаясь, похлопал по плечу его младший брат и отправился вместе с Грегом осматривать окрестности.

Они залезли на внутреннюю стену, затем по узкой лестнице поднялись на Смотровую башню и восхищались отрывшимися оттуда видами. «Ты только посмотри на это, друг!» - доносилось сверху – «И почему мы здесь раньше никогда не были? Вот это да! Вся округа, как на ладони! Да тут, наверное, выше, чем в Западном бастионе замка лордов Маккармейг, откуда леди Лейтон сбросила провинившегося кузнеца!».

Чувствовалось, что молодые люди были в совершенном восторге, а я просто смотрела на сбитые ступени широкого крыльца и думала о том, что дядя всё же был прав, когда говорил, что великие кланы Дейтона вырождаются, они просто не смогли приспособиться к меняющейся реальности и остались где-то в прошлом. И клан Гордон был одним из них.

- Давайте зайдём внутрь? – предложил сияющий Грег и даже потянул на себя перекосившуюся от времени тяжёлую, окованную железом, входную дверь.

Стивен помотал головой и сообщил, что хозяйка теперь я, мне и решать. Но я только отрицательно покачала головой – осенний день короток, и скоро сядет солнце.

- Нам стоит вернуться домой до заката! – решила я – Но прежде, чем мы уедем, я хотела бы вас кое о чём попросить.

Мои сопровождающие переглянулись между собой, а Чарли совершенно ненормально оживился:

- О! Давай скорее выкладывай! Мы просто само внимание!

Я усмехнулась и коротко сообщила, что рыцарских подвигов от этой парочки никто не ожидает, разумеется, но вот одно маленькое, но очень ответственное поручение у меня имеется.

- Дело в том, что на землях клана Маккармейг есть лес. Высокие деревья очень востребованы, особенно здесь, на равнинах.

- … точно! – хмыкнул Грегори. – Точнее говоря, у них камни и лес. Лес и камни. Не слишком большой выбор…

-…но мы сами никогда не занимались торговлей. Мои родичи – воины. Но это не означает, что они не видят собственной выгоды. Например, что заниматься производством пиленого леса на порядок выгоднее, чем просто отдавать в пользование землю под рубку леса. Так вот, лесопилка в округе только одна, сами знаете. Да и не близко, к тому же.

Стивен молча смотрел, никак не комментируя ход моих мыслей. Я разволновалась и быстро закончила:

- Так вот! Мы вполне можем приобрести свою лесопилку. Самого леса в Горах предостаточно, мы будем доставлять его сюда, в Гордон, здесь же распиливать и продавать. Уверяю вас, это будет вполне «рентабельно»!

Я вчера услышала это слово от Полины и надеялась, что всё запомнила верно.

- Более того, мы сможем продавать лесоматериалы прямо отсюда. То есть, покупатели смогут приобрести их в любой день, не дожидаясь ярмарки на тракте. Да и за то, что торгуем на земле Харнеров, платить больше не придётся. Это поможет сделать дерево доступным по цене для наших крестьян. Это в первую очередь! Хоть и Дейтон не бедствует, но с этим Овечьим законом многие люди думают покидать земли, на которых их предки работали многими столетиями, трудясь на благо кланов. Я вчера узнала об этом от Полины Лейтон. Мы сами можем дать людям работу. На той же лесопилке, на перевозке древесины и на ремонте замка. Да мало ли возможностей будет заработать?

- А теперь, дорогая, мы приближаемся к тому моменту, в котором тебе понадобится наша помощь. Или ты предлагаешь нам работу распиловщиков на твоей будущей пилораме? – протянул Стивен.

- Не совсем так! – стушевавшись, проворчала я. – Я бы предложила Чарли и лорду Грегори отправиться на местную лесопилку и посмотреть, как она устроена. Нет, конечно же, мне Полина обрисовала в общих чертах, но я бы предпочла более детальный рассказ.

- Вот как? Потрясающе! – расцвёл Чарли. – Мы явимся к тому лендеру, что владеет лесопилкой, и скажем, мол, праздный интерес привёл нас к нему.

- Точно! – подхватил Грег. – Пусть он нам всё обскажет подробно. Что и как там устроено. А мы запомним и постараемся передать в мельчайших деталях. Ну, а купить и установить мы всегда сможем!

- Не совсем то, что я предлагаю! – улыбнулась я, услышав энтузиазм в голосе предполагаемых засланцев. – Я разговаривала с мужиками на рынке, которые ездят на лесопилку. Они согласны взять вас с собой, когда отправятся договариваться о распиле. Так что вы сами всё сможете посмотреть. Без прикрас.

Грег надулся и стал ворчать о том, что, как же это они, отпрыски уважаемых домов, отправятся, словно какие-то работяги, и будут высматривать и вынюхивать, аки тать в ночи.

- Соглашайтесь, ребята! – ржал Стивен – Иначе моя супруга может огорчиться и пожаловаться родичам. А те обсуждать проблему точно не станут, а просто сбросят со столь полюбившейся вам Сторожевой башни!

Чарли переглянулся со своим другом и кисло кивнул головой. Быть может, конечно, они не хотели общаться с моим папенькой, но я хотела думать, что это моё красноречие сыграло свою роль.

31
{"b":"908091","o":1}