Литмир - Электронная Библиотека

- Шёлка на платьишки можно было и побольше бы выбрать, уж поди, не сирота-то ведь. А то так и пообноситься недолго. А вот, погляди, меха росские, переливаются, да мягкие какие, словно бархат.

Я молча кивала и шла дальше. Платья – это всегда хорошо, тут спорить не буду, но вот только… думаю, что мне стоит присмотреться ещё к кое чему. И сейчас я не просто брожу по рядам в поисках ткани для нового наряда. Сейчас меня интересует спрос и предложение на местном рынке. Судя по всему, продавцов было вполне достаточно. Шерсть и изделия из неё пользовались уверенным спросом, поскольку цены были вполне умеренные, да и производитель, опять же, местный.

Я знаю, что большие фабрики находились в центральной Энландии, оставляя для Дейтона только незначительную часть сырья. Продукты с местных хуторов ассортиментом не поражали, конечно, но было всё, что только возможно, да и цены достаточно доступные. Отдельно торговали древесиной.

Мрачные мужики стояли рядом со своим товаром и только злобно зыркали по сторонам. Интересно, почём торговлю ведут? Полагаю, что местные цены могут кусаться. Строевого леса в этих местах было не так уж и много, а вот желающих его приобрести – вполне достаточно. Хотя, местные жители бедностью никогда не отличались… одним словом – стоило бы полюбопытствовать.

На мой вопрос продавец, неприветливо окинув взглядом и меня, и суетившуюся рядом Брину, обронил:

- Четыре гольдена за телегу. Меньше никак нельзя!

- О, как! – поразилась я, и предвосхищая недовольство Брины, быстро отошла от мужика.

Впрочем, выбор пиломатериала был. Не скажу, что чрезмерный, но всё же… рядом стояло ещё несколько телег, туда я и отправилась. На мой повторный вопрос двое бородатых мужиков поклонились и сказали:

- Так по десять гольденов доску торгуем, леди Айлин! Да вы сами поглядите, одна к одной, да это настоящий дуб, не сосна какая-нибудь.

В доказательство своих слов мужики вытащили одну доску с воза и продемонстрировали её на моё обозрение. Я только выгнула бровь, не ожидая, что меня узнают, но на доску посмотрела. В одном продавцы были правы – товар действительно, был отменный.

На мой вопрос, откуда же они меня знают, с ответом влезла кормилица:

- Так это Иона! С наших земель торговцы-то будут!

Я удовлетворилась этим объяснением и решила отправиться дальше, когда появился тучный купец и, не торгуясь, купил все пять телег, которые продавали крестьяне. Мне оставалось только уважительно хмыкнуть – дела у торговцев лесом шли недурно. Я взяла это на заметку, попрощалась с удачливыми дельцами и отправилась дальше. Внезапно от покинутых нами рядов донеслись гневные вопли:

- Иона! Доски нам нужны, вишь, леди, удобства требует.

При этом голосящая девица богатырского телосложения была готова вывалиться из коляски от переполняющих её эмоций.

- Так нету. Домой собираемся, и продавали мы доски дубовые не меньше чем по десять гольденов за телегу. Дерево – его же не просто спилить и привезти сюда, его ещё на лесопилку нужно, чтобы распилили, а она одна на всю округу, и там цены ломят, не дай Боже! Опять же, за торговое место на тракте лордам местным заплочено, и мало они не просят… - заискивающе забормотал Иона.

Невидимая с моей стороны дама в коляске огорчённо покачала головой, и коляска стала медленно удаляться от нас.

Брина, которая смотрела, прищурив глаза, выдала:

- Неужто, это леди Полли? – и пояснила, заметив мой недоумённый взгляд – Так это же горничная её была, Брайд. Сама-то девушка – дочь кузнеца из замка. Впрочем, её сложно не узнать.

Я рассеянно согласилась, размышляя о том, что, значит - Полине понадобился пиломатериал. Возможно, она решила затеять небольшой ремонт. Оно и неудивительно, конечно. Ну, а кроме того… есть у меня одна идея. Я махнула рукой расторговавшимся мужикам, те быстро подошли, и я черкнула пару строк на обратной стороне своего списка с покупками, велев без промедления доставить их моему отцу. Мужички, переглянувшись и услышав имя папеньки, сказали, что всё сделают в точности.

Глава 14

А задумка у меня была самая что ни на есть простая – торговые дни на тракте бывают не так уж и часто, а необходимость в товаре постоянна, так почему бы и не продать совсем немного дубового пиломатериала? Тем более, что цены мне известны. Ну, и заодно помочь Полине. Пленных нортманнов мы отправили на рассвете вместе с телегами и прибывшими за ними солдатами папеньки. Ну, хотя бы от этого сомнительного соседства мы избавились. Каждый раз бросало в дрожь, когда я думала о том, что они где-то рядом.

Супруг, между тем, предпочитал меня избегать, не балуя своим присутствием на семейных обедах и ужинах. Не то, чтобы я очень тревожилась по поводу его игнорирования, но мой план страшной мсти откладывался на неопределённое время. Пару раз я слышала тихую возню за стеной, из чего делала вывод, что супруг продолжает проживать в тех комнатах, что он сам для себя выбрал.

Сегодня мне не спалось, так что я спустилась в гостиную, вышла в сад, наслаждаясь последними днями лета. Было ещё тепло, но я знала, что совсем скоро зарядят унылые дожди, потом ветра с Севера Энландии, а затем придёт зима. Конечно, не столь суровая и продолжительная, как на Севере, но всё же…

За этими мыслями меня и застала верная Брина, которая металась по саду, выискивая меня по кустам. Кормилица знала, что я часто здесь бываю, гуляю по дорожкам или просто сижу возле маленького искусственного прудика. Сегодня я была в беседке, увитой какими-то лианами, и заметила старушку, которая в волнении прижимала руки к обширному бюсту и беспокойно шарила глазами по кустам.

- Айлин, птичка моя! – донеслось до меня.

Я с неохотой встала, отряхнула юбку и поплелась её навстречу. Пожалуй, не стоит скрываться, иначе этот печальный тихий зов могут принять за… да мало ли за что… я шла и размышляла, для чего я могла понадобиться в столь ранний час, и главное, кому?

Впрочем, все мои мысли выветрились у меня из головы после того, как кормилица заметила меня, вяло перебирающую конечностями, подскочила и жарко забормотала:

- Ох, ты же! Ты моя красавица! Так, платьице простенькое, но сойдёт… волосики поволнуем…

Я с удивлением осмотрела свой наряд – на мой взгляд, он был вполне милым. Но тут выяснилось, что радость у нас – папенька прибыл с неофициальным визитом.

- Уже? – удивилась я и подобрала подол платья повыше, чтобы он не мешался при ходьбе – Так скоро?

- То есть, ты ждала его приезда? – заклохтала Брина и поспешила вслед за мной, возмущаясь подобной безответственностью, ведь я должна всегда выглядеть идеально, так, словно через полчаса бал.

Вот ведь глупость чистой воды – сколько себя помню, отец никогда не обращал внимания на то, в чём я одета и как причёсана. Конечно, я ожидала приезда отца, но не столь быстро, если честно. Всё дело в том, что я передала записку для отца с теми мужиками, что торговали древесиной, в надежде, что отец своего не упустит, ну и о родственнице позаботится.

Я поспешила навстречу родителю, которого уже встречали на крыльце мои свёкры. Лорд Эндрю был одет в парадный сюртук и сейчас торопливо поправлял шейный галстук, леди Грейс казалась взволнованной и смущённой, отвечая на улыбки папеньки.

Я увидела отца и закатила глаза – ну, разумеется! Мало того, что сам лорд Эйлбарт был при полном доспехе, так с ним ещё было никак не менее дюжины солдат с поднятыми штандартами, сопровождение с любопытством разглядывало сейчас живую изгородь леди Грейс.

- А вот и ты, мышонок! – отец резко повернулся и заключил меня в объятия, немного напугав Эндрю, который только начал цветисто уверять моего родителя в том, какое счастье, что тот посетил их дом с дружеским визитом.

Не думаю, что отец внимательно слушал, но в нужных местах исправно кивал, полагаю, что этого было вполне достаточно. От ворот по подъездной дорожке медленно втягивались телеги, гружённые чем-то, прикрытые рогожей. Я насчитала пять телег, и моё лицо расплылось в улыбке.

19
{"b":"908091","o":1}