Литмир - Электронная Библиотека

- Попросила отца привезти тебе недостающий гардероб? – тихо прошипел мне в ухо Чарли, отчего получил чувствительный тычок под рёбра от любящей маменьки.

- А где же мой зять? – поинтересовался папенька, с сомнением окинув взором внутренний двор, где, вместо порядочной толстой стены и массивных надвратных башен были разбиты клумбы с цветами и росли заросли колючего декоративного кустарника.

- Так Стивен сейчас в Патруле! Вчера уехал, с самого утра. Теперь когда вернётся – не знаю. В этот раз отправился с нашими солдатами и ребятами МакКинонов – расплылся в счастливой улыбке лорд Эндрю и горделиво посмотрел по сторонам – все ли осознают важность момента?

Отец уважительно крякнул и хлопнул милорда по плечу. Мне же оставалось только недоумённо пожать плечами – лично мне ничего такого не было известно. Хотя, ну и чёрт с ним. Зато, если я всё правильно поняла, то вон там, в этих тяжело гружёных телегах, не что иное, как отборная дубовая доска. А это уже деньги. Пока небольшие, но… если уж я решила озаботиться собственной материальной независимостью, то мелочей в таком деле не бывает.

Свёкры пригласили папеньку пройти в дом, там он тоже с печалью смотрел на внутреннее убранство дома и широкие окна, так мало напоминающие узкие бойницы нашей крепости. Впрочем, отец не долго наслаждался гостеприимством лорда Гордон, радостно сообщив о том, что в его планах ещё посещение лордов Гленарван. При этом я должна его сопровождать, как примерная дочь.

Я, улыбаясь, повернулась к свёкрам, которые умилились подобной любви к родственникам. Так что сейчас мы медленно тащились в сторону большого тракта. Я была в своей коляске, отец и охрана верхом, а телеги тянулись позади, оставляя за собой облако пыли.

- Ну, мышонок, рассказывай, что ты задумала? – обратился ко мне папенька.

Я вздохнула и выложила ему всё, как есть:

- Всё очень просто, папа. Ты знаешь, что такие ярмарки на тракте бывают регулярно, но не так часто, как бы это может быть необходимо?

Отец равнодушно пожал плечами – его такие глупости мало интересовали, это правда. Он откашлялся и задумчиво произнёс:

- Но, если разобраться, тут же не город, не так ли? Там рынок каждый день открыт. А ещё лавок полно. А тут – ну кому ты каждый день что-то продашь? Хуторов много, спору нет, только разве хуторяне будут таскаться каждый день за покупками?

- Каждый, может, и не нужно – вздохнула я – а не каждый? Впрочем, ты сам всё увидишь. Третьего дня, когда Иона продал свой товар местным покупателям, выяснилось, что этого объёма было недостаточно, вот я и решила восполнить… пробел, с покупателями договорилась за те же десять гольденов за телегу.

- Дело хорошее – смотря на меня непонимающе, кивнул папенька – заплатим лордам Харнер за торговлю, поскольку рынок на его землях, но всё равно неплохая прибыль будет…

- Не совсем так, папа! – отрезала я, дав знак сворачивать с тракта – Люди, которые в дереве потребность имеют, они могут ведь у нас его напрямую его купить, минуя ярмарку на тракте. И покупателям выгодно, поскольку не придётся доставлять груз издалека, и нам тоже – мы получим больше выгоды.

- То есть Анндра Харнер останется при своём интересе? – проворчал отец и косо на меня посмотрел.

- Именно так, папенька! – я устало откинулась на подушки – Половина с прибыли по-честному моя.

- Мышонок! – восхитился папенька моей предприимчивостью.

Спустя час показался строящийся дом. Фермер вышел нам на встречу и обрадованно махал руками. Вскоре он получил свой товар, расплатился, как договаривались, и неустанно благодарил отца за то, что тот, благородный лорд, не погнушался его трудовыми гольденами.

Родитель же благосклонно улыбался и принимал благодарности с поистине королевским величием. Я только покачала головой, смотря на это. Однако, все стороны сделки были счастливы, поэтому я придержала своё мнение при себе.

Солнце уже перевалило за полдень, когда мы увидели башни родового дома Гленарван. Папа только хмыкнул, глядя на эти укрепления.

- Да уж… - презрительно скривив губы, бормотал родитель – замок перестраивался несколько поколений тому назад. При этом были уничтожено большинство стратегических укреплённых сооружений.

- Возможно, они предпочли комфорт, папа? – устало уточнила я, опасаясь, что он снова сядет на любимого конька: «Дейтон в опасности», «Родина в опасности».

Однако, слава Великому, мы медленно втянулись в поднятые ворота, пугая солдат во внутреннем дворе поднятыми штандартами и боевым доспехом. Когда наш обоз остановился возле высокого парадного крыльца, нас уже встречал Якоб Лейтон. Распахнулась тяжёлая дверь, и появилась Полина, радостно раскрывшая объятия своему дяде.

- Дядюшка Эйб? – поразился Якоб.

Как-то чувствовалось, что он не мечтал о том, чтобы увидеть родственников любимой супруги.

- Нет, глаза тебя не обманывают! – похлопав мужа Полины по плечу, словно выбивая из того пыль, ответил отец, который жадно осматривал дом.

Судя по всему, в близи вид замка его тоже не слишком порадовал – ни тебе высоких бастионов, ни толстых стен, даже донжонов, и тех, судя по всему, уже пару сотен лет как нет. Но отец в качестве исключения решил промолчать. Только надул щёки и выдал:

- Слыхал я, что ты, Полина, кой-какой ремонтишко затеяла в доме мужа? Оно и верно, конечно…

- Простите, милорд? – не очень понял его мысль Якоб, а сама кузина уже подняла глаза к небу – поняла, что находится в тех возах, заботливо укрытых рогожей.

- Да вот – высокомерно задрав нос, сказал мой родитель – донесли людишки, мол, племянница моя в нужде живёт, да и вообще… необустроенно у вас, так мы подумали, дай, поможем, чем можем, не чужие, чай люди-то! Так что эти два воза с дубовыми досками вам, для обустройства малого.

Якоб сердито покраснел, а лорд Эйб всё напирал на то, какая моя кузина хозяйственная и скромная, и как им всем с ней повезло.

- Не буду спорить, дорогой родственник! – раздалось где-то позади, и высокий светловолосый скотлинг, в котором я узнала Даниэля Лейтона, лорда Гленарван, обрадованно полез обниматься.

Высокая статная дама, скорее всего, свекровь Полины, стояла на верхней ступеньке и поджимала губы, любуясь на свежеиспечённых родственников. Полина же, понимая теперь стоимость подарка, что-то бормотала вслед отцу, которого уже повёл в дом радостный Даниэль.

- Не переживай, кузина! – усмехнулась я – Папа пять таких возов привёз в Равнины, так что поездка с лихвою окупилась! Даже учитывая то, что два из пяти достались тебе.

Я максимально элегантно протянула ручку для поцелуя Якобу, скромно опустив глаза, после чего продолжила, как ни в чём не бывало:

- Отец настаивает на том, чтобы я почаще с тобой общалась, Полина. Ставя тебя в пример, папа говорит мне, мол, в кого только я такая принцесса уродилась? Очень переживает родитель, что я не такая, как ты! Просто дело в том, что я никогда не брала в руки оружия, меня не то, что прислуга или папенькины солдаты, а даже собственная горничная и та не опасается… да что там, я ведь ни в кого даже не плюнула ни разу.

Про то, что я однажды брала меч и с какой целью, я благоразумно промолчала.

- Самое время меняться к лучшему! – смеясь, заявила Полина.

Мы зашли в холл и увидели, что Даниэль уже в гостиной разливается соловьём, рассказывая высокому гостю о красоте и удобстве своего дома. Папенька благосклонно кивал на эти слова и даже согласился на праздничный ужин в свою честь.

- Ну, что, племянница! – отец гордо приосанился – Показывай теперь и ты свои хоромы!

Глава 15

На это заявление Полина равнодушно пожала плечами, и мы, всей делегацией, отправились наверх. Конечно, я понимаю отца – Полина нам не чужая, это верно. Однако, я не поддерживаю опасения папеньки, что тут творится жуткое угнетение бедной Полины. А то, что Полли затеяла ремонт в своих покоях, так я в том беды не вижу совершенно. Так что зря дядя отрядил с моим отцом столько людей…

20
{"b":"908091","o":1}