Литмир - Электронная Библиотека

Перво-наперво, поднявшись на площадку башни, мы увидели толстого серого кота, который забился в угол, напуганный строительными работами, и отказывался покидать безопасное место. Из того закутка, в котором находился, судя по всему, невеликий гардероб кузины, она решила сделать полноценную гардеробную, отчего все её вещи, в узлах и тюках, стояли посередине холла, а кровать радовала глаз в коридоре возле гостиной.

Дверь в спальню была открыта нараспашку, и мы увидели, как грустная Брайд конопатит щели возле оконной рамы розовыми тряпками, её помощницы аккуратно наносят раствор на стены с помощью маленьких корявых топориков, равномерно распределяя его по стенам.

- И эту башню ломаете? – с вежливым интересом поинтересовался папа у Даниэля – Оно и правильно, конечно. Зачем вам нужна дозорная башня, коли охраняться больше не от кого? Как говорит моя дочь: «пережитки прошлого»!

- Не совсем так, дядюшка – постаралась Полли вклиниться в монолог моего родителя, потому что лорд Даниэль в это время просто хватал ртом воздух, а глаза Кейтлин очень напоминали напуганного кота, что так и сидел в углу – это и есть ремонт. Мы просто хотим сделать своё жилище более тёплым, удобным и комфортным. Именно для этого мы и вынуждены терпеть кое-какие неудобства, зато потом будет здесь чисто и красиво!

Ну, думаю, что резон в этих действиях был, поскольку я точно видела, как дядя велел заделывать окна пчелиным воском, дабы из них меньше дуло. Быть может, эта грязь имеет похожие свойства?

Отец с сомнением посмотрел на неё, подумал, затем тихо спросил:

- Так это они для тепла грязь по стенам топорами развозят?

Она, смущаясь, сказала, что мол, в общем и целом… да. И добавила, что это не просто грязь, а некий раствор, который делает кладку крепче, а стены – ровнее. После этого самого раствора, как его… шпаклёвки… можно отделать комнату дубовыми панелями. Я внимательнейшим образом осмотрела предложенную шпаклёвку, возможно, этот метод действующий, однако, было нечто, в целесообразности которого у меня появились сомнения.

Делегация развернулась и стала медленно спускаться по лестнице, одна только я задержалась для того, чтобы тихо шепнуть кузине:

- Это всё, конечно, весьма необычно. Но, быть может, в Полии, на континенте, так и поступают. Только ты скажи своей горничной, что напрасно она засунула твои шёлковые панталоны в оконную раму – тепла от них будет немного…

Нда! Судя по выражению её лица – указания по «добавлению тепла» не включали в себя лишение Полины белья.

В результате, ужин проходил в напряжённом молчании – отцу не слишком понравились её нововведения, а лорды Гленарван переглядывались между собой и никак не могли взять в толк, как они просмотрели творящееся безобразие у них под самым носом. Один только Якоб делал вид, что всё в порядке, и натянуто улыбался, доедая рыбу с овощами.

Хотя, я тоже полагала, что наша поездка в гости к Полли прошла с успехом – я отлично видела роскошный паркет, который был в гостиной леди Кейтлин, дорогие ковры и мебель ценных пород дерева, а также каменный пол в покоях её сына. Так что я надеюсь на то, что Полина с умом распорядится теми досками, что мы привезли.

Напоследок, перед самым наших отбытием, лорд Даниэль, вымучивая слабую улыбку и переглядываясь со своей супругой, сообщил, что совсем скоро близится счастливое событие – свадьба его младшего сына, Ричарда, и дочери лорда Харнер, Эйлис. Сидящий рядом молодой парень улыбнулся довольно глупой улыбкой и закивал головой.

- Одним словом, дорогие родственники, мы ожидаем вас на свадьбе! – подытожил лорд Даниэль и затих, его супруга тихо угукнула в ответ.

Я ухмыльнулась – больно уж не радостные родители жениха, чего нельзя сказать о нём самом. Я с трудом вспомнила эту девочку – Эйлис. Вроде бы, видела пару раз, но точнее не скажу. Если честно, даже не могу припомнить толком, как она выглядит. Впрочем, не так уж это и важно. А скромная свадьба могла быть по весьма… пикантным обстоятельствам. Я еда сдержала смешок, представив себе, как могли бы это воспринять родители жениха и невесты, если бы мои догадки были верными.

Отец рассыпался в уверениях, что мы непременно будем, что мы чрезвычайно счастливы этому предложению, что сам мой папенька помнит леди Эйлис совсем ещё крошкой, и всё в этом духе.

- Только вот, боюсь, что отец Полины вряд ли сможет присутствовать на вашем торжестве – сообщил папенька, с сожалением рассматривая предложенные на ужин блюда польской кухни – всё дело в том, что вылазки нортманнов последнее время участились. И его присутствие необходимо в горах.

Даниэль оживился и сказал, что так и есть. Более того, разбойники спускаются сюда ради лёгкой наживы.

- Только вот не всегда им это удаётся! – горделиво приосанившись, ответил папенька и указал перстом на мою притихшую персону – Да что там далеко ходить? Когда моя дочь не так давно присутствовала на одном таком нападении. Неудачном, разумеется. Мой зять и его друзья смогли дать достойный ответ нападавшим, пленить их и послать мне для справедливого решения их участи.

Окружающие смотрели на меня с выражением заботы и ужаса одновременно.

- Ох, дорогая! – поразился лорд Даниэль и прижал ладони ко рту – Да как же вы себя чувствовали после такого кошмара?

- Я видел леди Айлин тотчас после этого прискорбного случая – вмешался Якоб, с удовольствием уплетая то, что было в его тарелке – Она не была напугана, отец! Более того, она потребовала отправить пленных нортманнов в Горы, дабы там их наказать примерно. Хотя мы и предлагали мирно и просто повесить их в ближайшей роще.

Папа же с нежностью прижал меня к себе и выдал:

- Мой маленький воробушек! Ты у меня такая храбрая крошка!

Полина, с самым серьёзным выражением лица, стала расспрашивать моего отца о том, какова же была судьба пленников и были ли у них шансы избежать виселицы.

Взгляд, которым меня окинула леди Кейтлин, говорил о том, что она так и знала – я такая же больная на голову, как и Полина.

Ужин подошёл к концу, мы вежливо отказались от предложения остаться на ночь гостях, мотивируя это тем, что было необходимо вернуться обратно, в дом мужа. Потом ещё долго прощались на крыльце, папенька и родители Якоба заверяли друг друга во взаимной любви и уважении.

Наконец, длительная процедура прощания была позади, Ричард помог мне устроиться в коляске, и мы покинули столь гостеприимный дом. Я укрылась тёплым пледом, устало вытянула ноги и думала только о том, что ещё один долгий день подошёл к концу… что Полина что-то недоговаривала, что Якоб невольно поморщился, когда Ричард пел дифирамбы своей невесте… и, уже засыпая, пришла мысль о том, что мой собственный супруг мотается сейчас неизвестно где, вместо того, чтобы, как приличный человек, переживать и нервничать по поводу огромного и нежного чувства, которое он испытывает ко мне… а я бы ему: "А вот тебе!". А он мне…

Больше я ничего не помню, потому что уснула как раз в то время, когда представляла себе исполнившуюся месть. Кажется, во сне Стивен стоял на коленях и просил прощения за свой поступок, недостойный мужчины. А я смотрела с презрением и говорила… что-то…

Проснулась я уже тогда, когда зажглись факелы у сопровождающих нас солдат, и мы пересекли мост, въезжая на землю лордов Гордон. Горящие факелы не могли разогнать темноту, потому огни дома лордов Гордон были для нас яркими маяками.

На крыльце нас ожидала Брина, всматривающаяся во тьму и бормочущая молитвы Великому. Я улыбнулась такому беспокойству, отец громко смеялся, когда бедная кормилица только причитала, увидев утомлённую меня.

- Да что же это такое твориться на свете белом? – вопрошала кормилица, неся фонарь в руке – С самого же утра мотаешься. А всё милорд Эйлбарт виноват. Нет, чтобы как другой родитель, приехал бы, поцеловал в щёчку румяную, подарочек бы какой привёз… так нет же! Всё в делах-заботах, вот помяни моё слово - добром это не закончится! Я слыхала, что есть благородные леди, для которых и работать не зазорно! Срамота какая!

21
{"b":"908091","o":1}