Литмир - Электронная Библиотека
A
A

К этому времени Ангердо, достаточно быстро забывший свою мать, полностью доверил мне воспитание детей и даже не считал нужным вмешиваться. Именно поэтому я снова обратилась к герцогу де Сюзору. По его рекомендации пожилая обедневшая баронесса де Блейн в сопровождении Гастона, того самого лакея, лишенного фаланги пальца, собственной компаньонки и десятка королевских гвардейцев была отправлена в небольшой приморский город.

В месяце октембере я познакомилась с Мартой Гриффин. Некоторое время присматривалась к ней, а потом официально назначила ее гувернанткой дочери. Марте было двадцать семь лет. Она понравилась мне и спокойным нравом, и рассудительностью, а также тем, что быстро поладила с Элиссон.

Малышку, которая с трудом привыкала к новым лицам, Марта подкупила тем, что рассказывала ей по вечерам старинные баллады и сказки. Нельзя сказать, что фрейлины принцессы были в восторге оттого, что в их обществе появилась бедная, нетитулованная дворянка, но поскольку выбирала я их тщательно, то ни одна из них не осмелилась обращаться с гувернанткой грубо. А через некоторое время мягкий характер Марты и вовсе убрал эту отчужденность.

Скоро мне предстояло решать проблему с гувернером для Александра. И на этот счет у меня были собственные мысли. Последнее время Вильгельм де Кунц сумел значительно укрепиться при дворе, а благодаря личным качествам стать весьма интересной фигурой в глазах короля. Сама я с ним почти не контактировала во избежание сплетен и разговоров, и все отчеты получала через герцога де Сюзора. Благодаря его почтенному возрасту никто не осмелился бы бросить на меня и герцога даже тень подозрения. Так вот, генерал де Кунц и стал тем человеком, кого я попросила присмотреть гувернера для Александра.

Сын еще слишком мал, и время терпит. Но к двум годам я собиралась ввести в его окружение мужчину, который во многом станет для него примером. По сути, этот мужчина заменит в его глазах отца. С моей точки зрения, это только к лучшему: Ангердо вовсе не тот человек, на кого стоит равняться ребенку. Теоретически можно было взять для дофина гувернантку, а практически его и так окружали одни женщины. Так что я не считала гувернантку для сына хорошим решением. Посмотрим, кого сможет предложить генерал де Кунц.

* * *

Впереди была долгая, но нескучная зима. Из первых партий ткани, которые были хороши, но не идеальны, давным-давно не осталось ни клочка: все было продано. Однако мастерство рабочих росло, и последняя партия, сотканная уже каким-то другим переплетением нити, выглядела просто потрясающе. Сильнее был заметен шелковистый блеск, ткань была восхитительно тонкой, мягкой и пластичной. Поэтому я заказала себе и мужу два новых парадных платья.

Перед Рождеством будет большой прием. Главы гильдий явятся поздравлять короля. Будет молебен, который проведут под открытым небом, и я буду стоять рядом с мужем. Вот к этому-то дню и готовились новые костюмы.

Думаю, после праздника у мастерской будет столько заказов, что я наконец-то перестану испытывать нужду в деньгах.

* * *

Уважаемые читатели, в связи с переменой места жительства несколько дней глав не будет. Я с семьей перебираюсь на ПМЖ в Алтайский край. Дорога на машине займет 3–5 дней. Затем я сразу вернусь к работе.

С любовью

Полина Ром

Глава 42

Одежду шили в мастерской мэтра Хольтера в совершенной тайне. Я собиралась устроить сюрприз не только мужу, но и придворным. Когда я показала Ангердо готовый костюм, то получила в ответ длинную и несколько недоуменную паузу.

— Элен, ты уверена, что мне стоит надеть это? Мне кажется, мой старый камзол гораздо больше мне к лицу, — король с сомнением ждал ответа.

— Ангердо, если ты не против, давай просто попробуем примерить одежду одновременно?

Засуетились лакеи, снимая обновку с манекена. А я вышла в соседнюю комнату, где на похожем манекене висело мое платье. Софи и мадам Менуаш с помощью двух горничных принялись одевать меня.

Зал для показа одежды я выбрала неслучайно. Одна из его стен была украшена самым огромным зеркалом, которое я только видела. Его ширина около двух метров и высота порядка трех. Богатая резная рама уже не золотого, а скорее темного бронзового цвета говорила о том, что зеркало это довольно старое. Как рассказывал мне герцог де Сюзор, в свое время дед Ангердо выкупил его у шо-син-тайских купцов за совершенно сумасшедшие деньги. Позолоты в королевском дворце и без того было избыточно, а это зеркало отличалось от блестящего новодела благородной стариной. Сейчас, стоя перед ним рядом с мужем, я подумала о том, что внешне мы составляем очень красивую пару.

Цвет ткани, который я выбрала для нашей одежды, мог показаться неожиданным. Это был сложный серо-голубой оттенок, глубокий и благодаря вплетению шелка, слегка перламутровый. Отделкой к нему одинаково прекрасно шла как золотая, так и серебряная нить. Именно поэтому королевский камзол был отделан золотом, а мое платье — нежным серебром.

Король пристально разглядывал себя, становясь к зеркалу то одним, то другим боком. Со значительной миной протянул руку вперед, как будто приглашая кого-то на танец. Потом отошел от меня на пару шагов и сделал жест рукой, велящий мне отойти от зеркала.

— Это выглядит очень непривычно, Элен. Но ты знаешь, дорогая… Пожалуй, я смотрюсь достаточно благородно? — казалось, мой муж испытывает некую неуверенность, говоря такое.

— Мой король! Вы смотритесь и благородно, и изысканно. Конечно, яркие павлиньи оттенки способны украсить любого, но только истинный король будет одинаково прекрасен в любой одежде. Согласись, милый, что на фоне многоцветия и великолепия твоей свиты ты будешь смотреться сдержанно и элегантно, а величия тебе, муж мой, не занимать.

Поскольку вместе с костюмами я хотела надеть роскошные жемчужные комплекты, изготовленные для меня и короля, яркие цвета мне были не нужны. Они заглушат скромное обаяние жемчуга, и перлы потеряются на фоне пестрых тряпок. Есть и еще одна причина отказа от местной моды — красители.

Почти все они были импортными и весьма дорогими. Именно поэтому знать и носила яркие одежды, подчеркивая свое богатство. А мне требовалось развитие местной химической промышленности. Некоторое время в моде будет одежда пастельных нежных тонов: уж я постараюсь. К такой одежде прекрасно подойдет жемчуг. А наши местные красильщики тем временем будут стараться перещеголять друг друга, изобретая новые способы окраски, что, безусловно, хорошо скажется на отрасли в целом.

Еще некоторое время полюбовавшись собой, Агнердо с сожалением взглянул на обувь и заявил:

— Элен, тебе не кажется…

— Кажется, мой драгоценный муж, — я хлопнула в ладоши, и Софи внесла довольно большую коробку. Поставила ее на стол и, поклонившись, отошла.

Ангердо приподнял левую бровь и вопросительно глянул на меня.

— Мне тоже казалось, что черная кожа несколько тяжеловата для такого изысканного костюма. Посмотри, дорогой. Думаю, тебе понравится…

В коробке обнаружились модные сейчас бальные туфли с тяжелым квадратными носами и массивными золотыми пряжками, усыпанными мелким жемчугом. И мягкие сапоги: не слишком высокие, но весьма удобные, на голени у которых тоже были похожие пряжки, но гораздо меньше размером. Сапоги выглядели не так пафосно, как принято, однако смотрелись весьма дорого, благодаря материалу.

Там же лежали еще одни бальные туфли, но уже более анатомически правильные: без нелепого огромного прямоугольного носка они смотрелись гораздо изящнее. На них тоже была золотая пряжка с жемчугом, но легкая, почти ажурная. Зато жемчуг на ней, пусть и не крупный, был идеально ровный и явно дороже кривоватых бусин на другой обуви. В целом эта пара выглядела значительно элегантнее. Вся обувь была выполнена из серо-голубой замши восхитительного качества.

— О, Элен, ты позаботилась даже об этом⁈ Благодарю тебя, моя маленькая королева! — по улыбке мужа я поняла, что он доволен как ребенок.

56
{"b":"896399","o":1}