Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Почему вы вставали с постели? 

— Я не вставала. Я не могу встать. Не глупи. 

— Я не так глупа, как вы полагаете. По свидетельству врача вы не парализованы и не прикованы к постели.  Просто у всех сложилось впечатление, что вы беспомощны, — вот и все. А вы можете встать, если захотите. 

Элен ожидала, что леди Варрен придет в ярость, но та задумчиво сказала: 

— Никогда не раскрывайся до конца; всегда оставляй что-нибудь про запас, если ты стар и полностью зависишь от других. Я часто встаю с постели, когда никто не видит. 

— Правильно, — согласилась Элен. — Я никому не скажу, обещаю вам. — Неуемное любопытство заставило ее задать еще один вопрос: — А что вы сейчас искали? 

— Свой талисман. Он приносит счастье. Это зеленый слоник с поднятым хоботом. Я хотела взять его в постель, потому что мне страшно. 

Элен с удивлением посмотрела на леди Варрен. Она всегда думала, что чувства постепенно умирают с возрастом. И вдруг девушка вспомнила крест, висящий у нее над кроватью. 

— У меня есть нечто лучшее, — быстро сказала она. — Сейчас я принесу эту вещь, и тогда ни с вами, ни со мной ничего не случится. 

Только покинув Синюю Комнату, Элен подумала, что леди Варрен, может быть, только и ждала ее ухода. Но даже если это на руку старухе, Элен было все равно — так сильно ей хотелось иметь при себе свой талисман. 

«Напрасно я боялась, — думала она. — Я забыла о нем, а ведь он все это время был рядом, охраняя меня от всякого зла». 

Хотя ветер гудел в пустых комнатах и кто-нибудь мог одновременно подниматься по винтовой лестнице, пока Элен шла по парадной, она была так возбуждена, что больше не чувствовала страха. С трудом открыв дверь своей комнаты, удерживаемую изнутри сильным сквозняком, она зажгла свет. 

Первое, что бросилось ей в глаза, была голая стена над кроватью. Крест исчез. 

Элен схватилась за дверь, чтобы удержаться на ногах, ей казалось, что пол под ней провалился. Враг был в доме. Он похитил ее талисман. Теперь с ней может случиться все, что угодно. Нигде нельзя чувствовать себя в безопасности. 

В эту минуту у нее появилось ощущение, что она сходит с ума, что она больше не выдержит, в мозгу совершится что-то неведомое и она покатится в черную бездну безумия. 

Но потом к девушке вернулась способность здраво размышлять, туман перед глазами рассеялся, и она подумала, что разгадала тайну. 

Исчезновение креста — злобная шутка, которую сыграла с ней сестра Баркер, которая прячется где-то в доме. 

Она бросилась вниз по лестнице в прихожую и поняла, что не ошиблась: парадная дверь была закрыта на засов, а цепь висела на своем месте.

«Если сиделка не вышла через заднюю дверь, что маловероятно, она все еще в доме», — подумала Элен. 

Несмотря на то что утрата талисмана огорчила Элен, она все же почувствовала облегчение. Теперь она поняла, что опасность таится не за стенами «Вершины», а в самом доме. 

Вернувшись в Синюю Комнату, Элен увидела беспорядочно разбросанные простыни. Значит, старуха снова занялась своими таинственными поисками. Из шкафа, стоящего в алькове, торчал ящик, который старуха не успела закрыть, так как ей помешал неожиданный приход Элен. 

Элен направилась к шкафу, стараясь чтобы с кровати ее нельзя было увидеть, и попыталась закрыть ящик, но ей помешал какой-то мягкий предмет, застрявший между ящиком и задней стенкой шкафа. Элен зацепила его за уголок и вытащила. 

Это был белый шелковый шарф. 

Глава 30. СТЕНЫ РУШАТСЯ.

Элен держала шарф внезапно похолодевшими пальцами. Шарф был из дорогого шелка, прекрасного качества, машинной вязки и почти новый. Один конец его был измазан глиной, между нитями ткани торчали сосновые иголки. 

Зная, что ее ожидает новый ужас, Элен встряхнула шарф, и он развернулся, в бахроме на одном конце  обнаружилась  рваная, неправильной формы прореха — словно зубами был вырван кусок. 

С приглушенным криком Элен отбросила шелковую тряпку. Это был тот самый шарф, в который в предсмертной агонии вцепилась зубами Сервиден. Его страшно было держать в руках — его носил убийца. 

«Как он попал в ящик леди Варрен? Может быть, она прятала его? Какое отношение имеет она к этим преступлениям? Или кто-нибудь другой положил его сюда? Действительно ли убийца сейчас в доме?» 

Элен казалось, что она уже мертва. Она стояла, выпрямив спину, словно парализованная, ничего не видя и не чувствуя. 

Она не различала очертаний комнаты, не слышала воя ветра, не ощущала поверхности шкафа под руками. Воображение рисовало ей яркую картину. Дом разрушался. Стены покрылись трещинами. Тонкие линии, похожие на сеть сосудов или рисунок молнии, расширялись. Все вокруг нее ломалось и рушилось, комнаты превращались в развалины, оставляя ее беззащитной перед угрожающим мраком. 

Вдруг она услышала всхлипывание и поняла, что это ее собственный голос. В зеркале она видела лицо, бледное и изможденное; оно смотрело на нее из стекла расширенными зрачками, в глазах таился ужас. И только по сиянию золотисто-рыжих волос она узнала себя, 

Элен вспомнила, как ее дразнили в детстве: 

— Рыжик, рыжик, полезай в корзину! — пробормотала она. 

Да, она притаилась, словно гриб, еще не попавший в корзинку, ожидая, пока на нее нападут, вместо того чтобы стоять, смело глядя в лицо опасности. Заставив себя снова взять шарф в руки, Элен заметила, что он был чуть-чуть влажным. 

«Он бы промок насквозь, если бы долго лежал под дождем, — подумала она. — Его, должно быть, принесли сюда сразу же после убийства». 

Эта мысль влекла за собой множество ужасных предположений. Никто не знал точно, когда Сервиден была задушена, очевидно, это произошло, когда уже начинало темнеть. Поскольку все, кроме Оутса, были в это время дома, каждый мог выйти на несколько минут незамеченным, на каждого могло пасть подозрение. 

Доктор Перри предупредил ее, что преступление могло быть совершено знакомым ей человеком, которому она доверяет. Профессор работал очень напряженно и иногда казался невменяемым, его сын и Райс периодически проявляли раздражительность, сам доктор Перри мог убить девушку, к тому же он побывал в Синей Комнате. 

Даже старая леди Варрен могла оказаться под подозрением. А мисс Варрен? Она отдыхала этим вечером у себя в библиотеке. Как она использовала эти тридцать минут отдыха? 

«Я сошла с ума, — подумала Элен. — Нельзя подозревать всех без разбора. Убийца не из живущих в доме. Это кто-то чужой». 

Она вздрогнула, потому что перед ней постоянно маячило ужасное видение окна, оставшегося незакрытым по ее вине. 

— Девочка! — позвала ее леди Варрен. — Что ты там делаешь? 

— Достаю вам чистый носовой платок. 

Элен была сама удивлена тем, как спокойно звучал ее голос. Казалось, она раздвоилась. Новая Элен — решительная, умеющая владеть собой — говорила и действовала, а настоящая Элен скорчилась среди развалин рухнувшей крепости, словно приманка для тигра в человеческом облике. 

— Ты нашла… что-нибудь? — спросила леди Варрен. 

Элен сделала вид, что не поняла ее. 

— Я нашла целую гору платков, — быстро ответила она, положила шарф на место и, взяв носовой платок, подошла к кровати. 

Леди Варрен выхватила платок у нее из рук и швырнула его на пол. 

— Девочка, — хрипло прошептала она. — Я хочу, чтобы ты сделала одну вещь. 

— Хорошо. Что сделать? 

— Залезай под кровать. 

Элен внимательно посмотрела на палку черного дерева, стоящую у кровати. Старуха опять немного спятила и желает поиграть в свою любимую игру, в кошки-мышки, подстерегая девиц, убирающих под кроватью. 

— А когда я буду вылезать, вы ударите меня палкой по голове? — спросила она. 

— Не надо вылезать. Ты должна спрятаться. 

Новая, всезнающая Элен, подумала, что понимает в чем тут дело. Это хитрость, рассчитанная на то, чтобы Элен не могла видеть, что происходит в комнате. 

— Под кроватью слишком пыльно, — возразила она, осторожно двигаясь к двери. 

51
{"b":"851165","o":1}