Она понимала, какую важную улику представляет этот шарф. Полиция должна получить его как можно быстрее. Позвонить в полицию нельзя — телефон не работает, случайно или по вине убийцы, но она может добежать до коттеджа капитана Бина и попросить его предпринять необходимые меры. Леди Варрен захныкала, словно испуганный ребенок:
— Не уходи, девочка. Я боюсь, что придет сестра. Она только и ждет, чтобы ты ушла.
Элен остановилась, не зная, что делать. В последней встрече двух хищников победителем вышла леди Варрен. Но все меняется, даже в джунглях, — сейчас тигр может быть сильнее, но через минуту, возможно, перевес окажется на стороне льва.
Ей было непонятно, куда исчезла сестра Баркер. Если женщина действительно прячется в доме, то она непременно захочет отомстить.
«Хотелось бы мне знать, что делать?» — подумала Элен.
— Если ты оставишь меня, — пригрозила леди Варрен.— Я закричу. И тогда ОН придет.
Элен быстро повернулась к старухе.
— Он? — спросила она. — Кто он?
— Я сказала: «Она придет».
Старуха явно поняла, что проговорилась, поэтому закусила губу и уставилась на девушку, как рассерженный идол.
Элен чувствовала себя так, словно пыталась найти выход из лабиринта. Старуха явно что-то знала, но говорить не хотела.
Это может показаться странным, но, несмотря на все события сегодняшнего дня, Элен продолжала придерживаться общепринятых представлений и правил поведения. Правда, внешне все происходило совершенно естественно, поэтому она бессознательно вела себя так, как следует в цивилизованном обществе.
Убийство произошло вне стен «Вершины», и это сводило его к газетному сообщению, не имеющему никакого отношения к семейству профессора Варрена. Маньяк все еще был фантастическим существом, изобретенным газетчиками. Самым значительным происшествием в доме до сих пор оставался тот факт, что напилась прислуга.
Действительно, как сестра Баркер, так и старая леди Варрен были довольно неприятными особами, но Элен в своей жизни встречала гораздо более неприятных и понимала, что многие подозрения и страхи являются плодом ее собственного воображения.
Завтрашний день придет и для Элен.
Она уверена в этом. Надо удержать работу, иначе ей снова придется положить зубы на полку.
Нельзя допустить, чтобы леди Варрен закричала. Если этот крик разбудит профессора, у него может быть шок. Было бы также жестоко беспокоить мисс Варрен, которая не может выйти из комнаты.
«Кроме того, — нашептывал Элен ее страх, притаившийся в душе, словно змея, — этот крик может привлечь еще кого-то».
Пока Элен стояла в нерешительности, леди Варрен что-то заметила.
— Буря усиливается, — сказала она, — становится все темнее.
Вздрогнув от неожиданности, Элен в испуге огляделась и увидела, что в комнате действительно стало намного темнее. Она протерла глаза, но электрический свет по-прежнему был мутным, словно проходил сквозь туман.
У нее замерло сердце, когда она подумала, что это может предвещать полную темноту. — Выходит на сцену мрак — еще один постоянный атрибут фильма ужасов. «Все ближе и ближе», — со страхом подумала Элен. И несмотря на свою боязнь выглядеть смешной, она поделилась с леди Варрен своим предположением прошептав: «Кто-то испортил освещение».
— Идиотка! — огрызнулась леди Варрен. — Заряд батарей заканчивается!
Элен с радостью ухватилась за рациональное объяснение. Занимался подзарядкой электрических батарей Оутс, лень которого вошла в поговорку, и, наверное, он это вовремя не сделал. А она сама из-за страха перед темнотой, повключала почти все лампочки в доме, не задумываясь о последствиях. И вот закономерный результат.
— Я лучше пойду выключу свет везде, где только можно, — сказала она.
— Хорошо, — кивнула леди Варрен. — И принеси свечи. Мы не должны оставаться в темноте.
Элен осмотрелась, ища свечи, и вспомнила, что в этом доме их используют только в подвале. В кладовой она видела связки свечей.
— Ничего, если я на некоторое время вас оставлю? — спросила она. — Надо идти поскорее, прежде чем…
Боясь, что мрак наступит раньше, чем она достанет свечи, Элен бросилась вниз по лестнице. Свет в холле несколько раз мигнул, словно предупреждая ее, чтобы она не задерживалась. Боясь, что придется пробираться в полной темноте, Элен, словно испуганная антилопа, бросилась вниз по лестнице ведущей в кухню.
Миссис Оутс все еще спала в своем кресле, мирно посапывая, как ребенок. Элен на ходу коснулась ее щеки, та была теплой.
«Слава Богу, что судьба хранит детей и пьяных»,— подумала Элен.
В коридоре сквозь мутное стекло электрической лампочки виднелась красная проволочная спираль. Было так темно, что у Элен перехватило дыхание. Пробравшись в кладовую, она каждую минуту ожидала, что наступит темнота и тогда нечто ужасное поднимется с «Тропы Смерти».
Схватив связку свечей, девушка бросилась назад, оставляя за собой темный след, — она тушила все попадавшиеся на пути лампочки. Добравшись до холла, она свернула в гостиную и пробежала по другим комнатам. И всюду за ней следовала темнота. Элен знала, что поступает вполне осознанно и разумно, но все же чувствовала, что все ее действия продиктованы странной покорностью судьбе, которая велит ей ослепить дом, как ослепляют живое существо.
В тот момент, когда девушка подумала об этом, небольшой оазис света, в центре которого она стояла, поглотили окружающие тени.
Затмение было кратковременным. В следующую секунду свет снова замерцал, но дело было сделано.
Дом подал сигнал наступлению ночи. Элен почувствовала такой страх, что ею овладело безумное желание выбежать из дома и попытать счастья за его стенами.
Ее приютит капитан Бин — его коттедж недалеко. Если она только сможет пробежать через рощу… В деревьях больше не было ничего угрожающего, и Элен радовала мысль почувствовать на лице дуновение свежего ветра и дождевую влагу. Дикий ландшафт превратился в убежище, потому что действительная опасность таилась рядом с ней, в доме.
Она уже хотела открыть входную дверь и выбежать наружу, но вспомнила о беспомощных обитателях «Вершины»: леди Варрен, профессор и миссис Оутс сейчас были беззащитны. Когда маньяк увидит, что его добыча ускользнула, он может обрушить свою ярость на них.
Словно двигаясь навстречу собственной гибели, Элен поднялась на второй этаж и, немного постояв, чтобы успокоиться, открыла дверь Синей Комнаты.
Казалось, за время ее отсутствия ничего не произошло. Леди Варрен, сгорбившись, сидела на кровати, почти не заметная среди синих теней.
— Ты задержалась, девочка, — проворчала она.— Зажги свечи.
В комнате не было подсвечников, поэтому Элен накапала воска на мраморную каминную доску и прилепила две свечи перед зеркалом.
— Это похоже на похоронные свечи, — заметила леди Варрен. — Зажги больше. Все.
— Нет, мы должны оставить немного про запас,— сказала ей Элен.
— На наше время хватит.
Слова леди Варрен звучали зловеще. Элен заметила происшедшую в ней перемену. Глаза старухи раскрылись шире и удовлетворенно заблестели, она подняла костлявую руку и воскликнула:
— Смотри! Рука не дрожит. Потрогай, какие сильные у меня пальцы!
Но когда Элен подошла к кровати, старуха уже забыла о своих словах.
— Я хочу спать, — сказала она. — Не уходи, девочка!
Она закрыла глаза, и скоро ее грудь начала подниматься и опускаться, словно хорошо отрегулированный механизм. Это был выдающийся пример концентрации и силы воли. Элен была уверена, что старухе действительно удалось уснуть так быстро.
«Интересно, увижу ли я ее снова бодрствующей? — подумала девушка.
Она почувствовала, что порвалось последнее звено, соединяющее ее с окружающим миром. В эту ночь она видела, как люди один за другим покидали ее, и не могла последовать за ними.
Хотя веки Элен страшно отяжелели, она одна, словно часовой, бодрствовала в доме, сраженным сном.