Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Та годі,— саркастично промовив Томас. — Ми ж начебто тепер друзі?

— Овва! Ми не друзі, hermano. Ми кумпани. Я веду тебе в «БЕЗУМ». Ти забезпечуєш мені ліки. Ось і вся угода, а ні, то проллється кров.

Томас підвівся, з рипінням відсунувши стілець.

— Ми ж домовилися, ні?

— Так. Домовилися. Тепер слухай: коли вийдемо до решти, ти мовчиш. Від зайвих треба звільнитися, а це… буде важко.

— Є план?

З хвилину, не відриваючи очей від Томаса, Хорхе міркував, потім мовив:

— Ти, головне, мовчи, поки я свою справу роблю, — він уже рушив був до дверей, але зупинився на порозі.— І, до речі, нашому compadre4 Мінхо мій план навряд чи сподобається.

Вже у коридорі, простуючи до товаришів, Томас усвідомив, наскільки голодний. Судоми у шлунку перекинулися на весь живіт, наче органи пожирали один одного.

— Гаразд, слухайте всі,— оголосив Хорхе, коли вони з Томасом повернулися до великої обшарпаної кімнати. — Ми з цим пташком дійшли згоди.

«Пташком?» — подумав Томас.

Психи, міцно стискаючи зброю в руках, уважно слухали ватажка, при цьому позираючи на глейдерів: хлопці по всьому периметру кімнати сиділи спинами до стін. Крізь розбиті шибки й діри в стелі згори лилося сонячне світло.

Хорхе, стоячи в центрі, говорив, звертаючись водночас до всіх. Томасу подумалося, що вигляд у нього кумедний — так наче він перестарався.

— По-перше, цих прибульців слід нагодувати. Знаю, звучить безглуздо: ділитися з чужинцями харчами, які ми здобули для себе з такими труднощами. Та вони нам можуть знадобитися. Видайте їм свинину з бобами — мені вже й так те їдло поперек горла стоїть… — (Один із психів, малолітній кощавий коротун зі швидкими очицями, хихикнув). — По-друге, оскільки я джентльмен і взагалі святий, я вирішив не вбивати падлюку, що на мене напала.

Дехто невдоволено замукав — напевно, ті, кому Спалах уже остаточно виїв мозок. Тільки одна дівчина — симпатична, з на диво чистим довгим волоссям, — закотивши очі, втомлено похитала головою, так наче їй це невдоволення видається ідіотським. Вочевидь, це саме та Бренда.

Хорхе тим часом указав на Мінхо, який — геть не здивувавши Томаса — посміхнувся і помахав натовпу рукою.

— Бачу, ти щасливий? — пирхнув Хорхе. — Це тішить. Це означає, що ти гідно сприймеш новини.

— І які ж новини? — різко запитав Мінхо.

Томас подивився на Хорхе, чекаючи на рішення, яке от-от зірветься з його вуст.

— Тільки-но ви, здихлики, поїсте, щоб не повмирали тут з голоду в нас на руках, ти понесеш заслужену кару — за замах на мене.

— Та ну? — якщо Мінхо і злякався, то ніяк не виявив страху. — І яке покарання ти мені приготував?

Хорхе подивився на Мінхо — на його обличчі розлилася моторошна байдужість.

— Ти бив мене обіруч. Отож ми відріжемо тобі по пальцю з кожної долоні.

Розділ 29

Томас не розумів, як відрізання пальців у Мінхо може відвернути увагу психів і дати змогу від них утекти. Томасу вистачило клепки не довіряти психу після однієї короткої бесіди, і тому він запанікував: раптом усе піде геть не так?

А тоді Хорхе глянув на нього, в той час як психи загиготіли й заулюлюкали, і щось у його погляді заспокоїло Томаса.

А от Мінхо так не почувався. Ледве Хорхе оголосив вирок, ватажок глейдерів звівся на ноги і, напевно, знову кинувся б у бійку, якби гарненька дівчина не заступила йому дорогу, притиснувши до горла ніж. У яскравому світлі, що вливалося крізь потрощені двері, зблиснула червона крапля крові. Тепер Мінхо навіть заговорити не міг без шкоди для власного здоров’я.

— Ось мій план, — спокійно промовив Хорхе. — Ми з Брендою відведемо цих дармоїдів до схованки і нагодуємо. А приблизно за годину зустрічаємося у Вежі,— він подивився на годинник. — Скажімо, рівно опівдні. Принесемо харчів для решти.

— Чому це ви з Брендою? — запитав хтось. Томас не відразу розгледів чоловіка — мабуть, найстаршого з-поміж психів. — А раптом вони втечуть? Їх одинадцятеро, а вас двоє.

Хорхе глузливо примружився.

— Дякую за урок математики, Берклі. Коли забуду, скільки у мене великих пальців, обов’язково покличу тебе — разом порахуємо. А поки стули писок і веди всіх до Вежі. Якщо ці дурні рипнуться, Бренда покрає містера Мінхо на дрібні кавалки, поки я повибиваю дух з решти. Вони ж на ногах ледве тримаються. А тепер уперед!

Томаса затопило полегшення. Розлучившись із рештою психів, Хорхе збирається втекти. А карати Мінхо, здається, не планує.

Берклі був уже підстаркуватий, але ще кремезний і дужий. В одній руці він стискав грізний ніж, а в другій — великий молоток.

— Чудово, — промовив Берклі, свердлячи ватажка очима. — Та як вони вшиються, перерізавши тобі горло, знай: ми і без тебе чудово впораємося.

— Дякую на доброму слові, hermano. Ідіть, або у Вежі в нас буде подвійне свято.

Берклі гиготнув, щоб зберегти гідність, і, жестом підізвавши приятелів, вибіг у коридор — той самий, яким Хорхе щойно водив Томаса. Нарешті останній псих вийшов з великої кімнати, і в ній залишилися глейдери, Хорхе і дівчина з довгим каштановим волоссям. Бренда досі не прибрала ножа від горла Мінхо, однак щодо неї Томас не переймався.

Ледве забралася більшість уражених Спалахом, Хорхе майже з полегшенням подивився на Томаса й водночас ледь помітно похитав головою, ніби побоювався, що їх досі можуть підслухати.

Томасову увагу привернув Брендин рух: прибравши ніж, дівчина відійшла від Мінхо і мовчки заходилася відтирати зі штанів плямочку крові.

— Знаєш, а я б тебе і вбити могла, — сказала вона хрипкуватим голосом. — Ще раз зачепи Хорхе — артерію переріжу.

Торкнувшись рани на шиї великим пальцем, Мінхо подивився на яскраво-червоний слід.

— Гострий у тебе ножик. З ним ти мені ще дужче подобаєшся.

Ньют і Казан водночас застогнали.

— Схоже, з психів я тут не сама, — відповіла Бренда. — Та ти ще звиханутіший за мене.

— Ми поки що не психи, — сказав Хорхе, стаючи поруч із нею. — Але це ненадовго. Ходімо. Слід чимшвидше дістатися схованки і нагодувати вас, хлопці. У вас вигляд, як у зграї голодних зомбі.

Мінхо ця ідея не сподобалася.

— З чого ви вирішили, що я з вами розсиджуватимуся, щоб ви мені потім пальці відрізали?

— Бодай раз помовч, ага? — відрубав Томас, водночас очима намагаючись передати йому цілком інакшу інформацію. — Ходімо їсти. І мені начхати, що потім станеться з твоїми білими ручками.

Мінхо примружився, спершу нічого не зрозумівши, та за мить уже допетрав.

— Як скажеш. Ходімо.

Зненацька Бренда впритул підійшла до Томаса. Очі в неї були такі темні, аж сяяли білки.

— Ти тут ватажок?

Томас похитав головою.

— Ні, це той хлопець, якого ти мало не проштрикнула ножем.

Бренда глянула на Мінхо, потім знову на Томаса. І посміхнулася.

— Кепський вибір. Певна річ, я скоро геть з глузду з’їду, та ватажком я б обрала тебе. Та ти й поводишся, як ватажок.

— Ем, дякую, — Томасові зробилося ніяково, а потім він згадав татуювання Мінхо. Згадав і своє, що прирікає його на смерть. Щоб приховати раптову зміну настрою, він швидко заговорив. — Я… е-е-е… теж обрав би тебе — замість Хорхе.

Дівчина, гойднувшись уперед, поцілувала Томаса в щоку.

— Ти милий. Я і справді сподіваюся, що вас не доведеться вбивати.

— Ходімо, — Хорхе жестом звелів усім іти до розтрощених дверей. — Брендо, годі вже з ними панькатися. Після сховку нас чекає довгий шлях. Ну ж бо, ворушіться.

Бренда не зводила з Томаса очей. Від поцілунку по тілу немов пробіг електричний розряд.

— Ти мені подобаєшся, — зізналася вона.

Томас судомно ковтнув, не в змозі здобутися на відповідь. Тим часом Бренда, облизавши кутик вуст, з посмішкою попрямувала до дверей. На ходу вона пхнула ніж у кишеню штанів.

— Ходімо! — крикнула вона, не обертаючись.

вернуться

4

Приятель (ісп.).

28
{"b":"837623","o":1}