Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Завершивши коло, вони стали так, що далеке місто опинилося між ними й гуртом глейдерів. Наостанок жінка промовила:

— Якщо ви не хворі, то невдовзі заразитеся. Як і ті, інші. Які мають вас убити.

Розвернувшись, незнайомці побігли назад до будівель. Томас та інші глейдери вражено дивилися їм услід. Невдовзі психи зникли в гарячому мареві й поросі.

— Інші? — промовив хтось. Мінхо? Казан? Томас не розчув, проводжаючи очима психів, що віддалялися, і розхвилювавшись через Спалах.

— Напевно, це мої,— сказав Арис. Томас нарешті змусив себе перевести погляд.

— Група «В»? — запитав він у новачка. — Вони вже в місті?

— Агов! — різко промовив Мінхо. — Кого це хвилює? Не про них треба думати, а про ліки.

Томас згадав про татуювання, вибите в нього на шиї, і здригнувся.

— А раптом вбити повинні не всіх нас? — він вказав на свою шию, де темніла зловісна мітка. — Може, вона мала на увазі тільки мене? Ти ж не бачив, на кого та психопатка дивилася.

— І звідки вона знає, хто ти? — відповів Мінхо. — Та й узагалі, все це дурня. Як хтось спробує вбити тебе, мене чи ще когось із наших — йому доведеться мати справу з усім нашим гуртом. Правильно?

— Ти такий милий, — пирхнув Казан. — Уперед: прийми смерть разом з Томасом, а я ліпше втечу й житиму собі далі, караючись нечистим сумлінням.

По Казанових очах видно було, що це жарт, хоча, подумав Томас, у цьому жарті, може, є і часточка правди.

— Як діємо? — запитав Джек. Вінстон досі тримався за нього, сили до колишнього наглядача Різниці поверталися поволі. Хвалити Бога, накидка приховувала жахливі рани на голові.

— Що думаєш? — запитав Ньют, кивнувши Мінхо. Той закотив очі.

— Що я думаю… Ми не маємо вибору. Вперед, до міста. Бо як залишимося тут, то помремо або від сонячного удару, або з голоду. У місті знайдеться бодай якийсь прихисток, а може, навіть їжа. Психи психами, але північ — у той бік.

— Як щодо групи «В»? — запитав Томас і подивився на Ариса. — Чи кого там мали на увазі ті двоє… Що як на нас і справді чекає засідка? Битися доведеться голіруч.

Мінхо пограв правим біцепсом.

— Якщо група «В» — це оті дівчатка, з якими тусувався Арис, я покажу їм свою зброю, і вони втечуть.

— А що як дівчатка, — не вгавав Томас, — мають справжню зброю і вміють битися? Що як у засідці зовсім не вони, а бігуни сім футів на зріст, які дуже люблять ласувати людським м’ясцем? Чи тисяча психів?

— Томасе… годі вже. Так, усі,— втомлено зітхнув Мінхо, — стуліть пельки і пригальмуйте. Більше жодних питань. Якщо у вас не зринула геніальна ідея, яка не приведе нас усіх до загибелі, припиніть скиглити, бо нам час скористатися єдиним шансом, який ми маємо. Зрозуміли?

Томас мимоволі посміхнувся. Короткою промовою Мінхо підніс йому гумор і подарував крихітну надію. Треба йти, рухатися вперед, діяти. От і все.

— Так уже ліпше, — задоволено кивнув Мінхо. — Ще хтось збирається обмочити штанці та кликати матусю?

Пролунали поодинокі смішки, але більше ніхто не нарікав.

— От і добре. Ньюте, цього разу першим ітимеш ти — кульгай собі. Томасе, ти останній. Джеку, передай комусь уже Вінстона, час тобі відпочити. Все, рушаймо.

Так і вчинили. Томас передав мішок з харчами Арисові, й від полегшення ніби виросли крила. Напружувала хіба втома в руці, якою доводилося тримати над головою простирадло. Однак ніхто не збавляв ходу; глейдери то йшли, то бігли підтюпцем.

На щастя, сонце наче обважніло й тепер значно швидше хилилося до обрію. Якщо вірити наручному годиннику, психи пішли з годину тому, і небо вже забарвилося в пурпурово-жовтогарячий колір, а нестерпне сяйво пом’якшало. Невдовзі сонце сіло, і нічне небо вкрилося зоряним серпанком.

Глейдери йшли собі, орієнтуючись на блимання нечисленних вогників з боку міста. Томас радів, що зараз не його черга нести мішок з припасами і можна скинути простирадло.

Нарешті сутінки загусли, і на землю чорним туманом лягла пітьма.

Розділ 19

Незабаром по тому, як запала темрява, Томас почув жіночий вереск.

Спершу хлопець навіть не зрозумів, що саме чує: може, йому просто примарилося. Важко сказати щось напевне, коли шаркають ноги об кам’янисту землю, шурхотять мішки з простирадл, шепочуться і важко сапають глейдери. Та незабаром такий собі дзвін у голові став виразніший. Десь попереду, у місті або на околиці, ніч розтинав дівочий вереск.

Інші глейдери це теж почули і зупинилися. Коли нарешті перевели дух, крики стало чути ще краще.

Це було схоже на нявчання. Нявчання пораненого кота. Від неприродних звуків шкіру мов сиротами обсипало, і кортіло затулити вуха долонями й молитися, щоб це нарешті припинилося. Щось було в цих зойках настільки неприродне, аж Томас похолов. Темнота лише погіршувала моторошну ситуацію. Кричали десь далеко, та луна розносила вереск, і він розбивався об землю, перш ніж зникнути зі світу.

— Знаєте, що це мені нагадує? — з ноткою страху в голосі прошепотів Мінхо.

Томас здогадався одразу.

— Вена. Альбі. І мене, мабуть? Так верещать після того, як грівер ужалить?

— Атож.

— Ні, ні, ні,— простогнав Казан. — Тільки не кажіть, що й тут ця мерзота. Я не витримаю!

Аж тут заговорив Ньют, який стояв за кілька футів ліворуч од Томаса й Ариса:

— Щось я маю сумніви. Пам’ятаєте, яка у гріверів волога та слизька шкура? Якби вони тут покачалися, на кулі пилу перетворилися б.

— Ну, — промовив Томас, — якщо «БЕЗУМ» створив гріверів, хтозна, яких виродків він ще наплодив. Не хочеться нагадувати, але Щур попереджав: Випробування ускладнюється.

— Уміє Томас підбадьорити! — спробував пожартувати Казан, але голос його прозвучав злісно і рипуче.

— Я кажу, як є.

— Знаю, — пропихтів Казан. — Й оте «як є» — повне лайно.

— Що далі? — запитав Томас.

— Гадаю, слід привал зробити, — відповів Мінхо. — Трохи животи натовчемо й поп’ємо. Йти нам усю ніч. Можливо, на світанку поспимо годинку-другу.

— А що з тою психопаткою, яка так і верещить? — нагадав Казан.

— Здається, у неї своїх проблем вистачає, їй не до нас.

Ця фраза чомусь вжахнула Томаса. Мабуть, і решту теж, бо ніхто й слова не зронив, скидаючи на землю мішки і всідаючись і беручись до їди.

— Хоч би вона вже пельку стулила, — чи не вп’яте повторив Арис, коли глейдери бігли крізь непроглядну пітьму ночі. Бідолашна дівчина десь там, попереду, так і кричала моторошно-високим голосом, і зойки її наближалися.

Вечеря була тиха і скромна; всі розмови врешті зводилися до того, що сказав Щур про Змінні й дослідження реакції на них. Про розробку шаблону і виявлення закономірностей «зони ураження». Жодних відповідей, тільки безпредметні здогади й припущення. Дивно все це, подумав Томас. Глейдери начебто знають, що їх тестують, що «БЕЗУМ» проводить випробування. Тож, здавалося б, діяти вони мали б якось інакше, проте хлопці просто рухаються вперед, борються, виживають — і все заради обіцяних ліків. І так буде і далі, Томас був певен.

Коли Мінхо знову підняв хлопців, довго ще Томас відчував скутість у суглобах і м’язах. Місяць висів у небі срібним диском, даючи світла не більше за зорі. Та й навіщо потрібне світло, коли біжиш голою рівниною? До того ж — якщо Томасу не здалося — глейдери наближалися до вогнів міста. Світло мерехтіло, а це означає, що то і справді вогні багать а6о смолоскипів. Логічно, бо навряд чи в пустелі збереглося електропостачання.

Томас і не помітив, як це сталося, та зненацька місто опинилося зовсім близько. Будівель немов додалося, вони виросли й уже не так хаотично були розкидані. Здається, тут колись була столиця, зруйнована якоюсь катастрофою. Невже спалахами на сонці? Чи тим, що сталося потім?

Околиць глейдери досягли вже близько опівночі.

Простирадла вже були непотрібні, але Арис тримався ближче до Томаса, і той вирішив розпитати новачка.

— Розкажи детальніше, як був облаштований ваш Лабіринт.

18
{"b":"837623","o":1}