Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ох…

— Мальчик? — я отложила ложку и теперь гипнотизировала расходящуюся вибрацию в чашке.

— Да, целитель уже провел осмотр и подтвердил это. Я жду сына. — несмотря на напряженность, повисшую в беседке, король не мог сдержать улыбку при мысли о растущем в животе жены ребенке.

Значит, много лет неудачных попыток завести наследника все-таки увенчались успехом.

При виде смущенного и счастливого отца в груди удар за ударом разбивалось сердце. Мои родители будут любить мальчика и заботиться о нем, в этом я не сомневалась ни секунды. Он получит самое лучшее образование и воспитание, а также всю нежность, которую только можно пожелать сначала от них, а затем от слуг и всех подданных нашего государства. Будущий король…

Я же так и останусь запертой птицей с подрезанными крыльями… Никем.

Очень хотелось встать из-за стола и уйти, убежать далеко-далеко, чтобы хотя бы немного уложить в голове новую информацию. Мои чувства — только первое впечатление, дальше я успокоюсь, хорошенько взвешу новость и пойму, что все к лучшему. Все внимание переключится на принца, а я стану немного свободнее.

И я определенно буду любить своего братика. Потому что он ни в чем не виноват.

— Есть еще одна новость. Отнесись к ней со всей ответственностью, — король, видимо, вынырнул из пузыря растущего счастья, и вновь принял серьезный вид. Не знаю, что может быть удивительнее новости о беременности… — К нам с дружественным визитом прибывает хозяин Диких земель. Я поручаю тебе провести для него знакомство с нашей столицей, все-таки нам с королевой нужно заботиться о ее положении…

— Вы всю жизнь скрывали меня ото всех, а сейчас вдруг даете подобное распоряжение! Что это значит?!

— Мы сейчас не в том положении, чтобы выбирать, Лия. — на его щеке дрогнул мускул при звуке моего имени. — Хозяина Диких земель нужно встретить кому-то из королевской семьи, иначе разгорится скандал.

— Король, почему же вы сами не хотите встретить гостя? Неужели вы его боитесь? — даже до меня долетали слухи о Диких землях, которые славились жестокой природной средой и такими же жестокими магами. Со стороны короля действительно разумнее отправить на встречу свою дочь, нежели пойти самому, тем более когда есть уважительная причина этого не делать.

Король скривился, как от лимона, и отставил чашку обратно на блюдце.

— Я не собираюсь выслушивать от тебя упреки. Ты встретишь его и точка. Можешь наслаждаться чаем дальше, мне пора. — мужчина встал и просто ушел, не удостоив меня взглядом, а я так и осталась сидеть в беседке за столом на две персоны.

Позволила себе некрасиво развалиться на стуле, вытянув ноги под столом во весь рост и положив голову на спинку стула так, чтобы взгляд был устремлен на увитый виноградом потолок. Сдерживать рвущиеся наружу слова и эмоции было сложнее, чем обычно, однако и с этим я справлюсь. Выпью чаю, посижу еще немного и уйду к себе, думать над тем, что мне следует сказать и показать нашему "важному гостю".

Загрузить себя задачами умею, а это значит и хандрить будет некогда.

Я допила до плавающих чаинок на дне чашки и глубоко выдохнула. Странный привкус в послевкусие отвлек от размышления. Повар решил поэкспериментировать с добавками?

По дороге к себе в комнату рассматривала снующих по коридору служанок с подносами и утварью для уборки. Они были приучены коротко кивать при моем появлении, не останавливаясь для глубоких реверансов. Молоденькие девчонки, нагруженные своими обязанностями спешили скорее угодить господам.

Я завернула в небольшую галерею, где были представлены портреты королевской семьи и бюсты предков.

Лицо дедушки сурово наблюдало за моим перемещением. Тут же был совместный портрет родителей: их лица были мягкими и лучились теплотой. Это было, пожалуй, единственное полотно во дворце, которое мне нравилось, несмотря на то, что между ним и реальностью зияла пропасть. В детстве я воображала, что люди, которые не обращали на меня внимания, были заколдованы, а их настоящие чувства прячутся в ярких красках холста, и когда-нибудь я их спасу.

Спасти никого мне, конечно же, так и не удалось, однако вспоминания о тех мечтах греют душу.

В галерее висел и мой портрет. Год назад король настоял на том, чтобы художник написал его. С портрета смотрела забавная брюнетка с подкручивающимися кудряшками, ее глаза сияли, как будто не зная боли и тревог.

Перед входом в покои, меня озарила сумасшедшая идея.

А что, если я сбегу? Совсем! Без шанса вернуться обратно.

Сбегу от своего титула, от магии, от вечного контроля и ответственности?

Мысль была настолько удивительной, что на секунду оглушила, вгоняя тело в ступор. Я замерла с занесенной рукой над дверной ручкой и только частое дыхание выдавало активный мозговой штурм.

* * *

Кристал

— Прекрати трястись! — шипела я себе под нос, раздвигая ветки деревьев, норовящие тыкнуть мне в глаз. Идти в кромешной темноте оказалось сложнее, чем думала: я два раза подскользнулась на переспевших яблоках и чуть не расцарапала лицо случайно подвернувшейся растительностью.

Сзади послышался треск сухой ветки одновременно с тем, как мне на плечо легла тяжелая рука.

— Аа! — дернула плечом, пытаясь вывернуться из захвата.

— Да не кричи ты, дурная! — над ухом шикнул незнакомый голос.

Я сделала рывок назад, восстанавливая допустимую для безопасного разговора дистанцию. Внутри по венам со скоростью света растекался адреналин (пришлось быстро высматривать в окружающем пространстве что-то для самообороны в случае нападения) и липкий страх, что времени и сил на эту самооборону просто не будет.

Кто меня просил оставить меч в комнате?!

— Ты еще кто? — с подозрением присмотрелась к мужчине в плаще. — Кроме еды воровать здесь нечего. — зачем-то приплела я.

— Как-то не собирался ничего красть у своего товарища, — возмутился мужчина и мотнул головой, прогоняя непрошеную обиду. — Мое имя Альрик, я коллега Герхарда по работе. — он протянул руку для рукопожатия.

Протянуть в ответ свою не решилась, на что мужчина неопределенно хмыкнул и опустил ладонь.

— Да уж, время сейчас точно не для любезностей. Я пришел к Герхарду, проводишь? — он посмотрел на темные окна поместья, высматривая в них что-то свое.

Сказать ему, что хозяина нет дома?

Назвавшийся Альриком мужчина, видимо, устал ждать хоть какую-нибудь реакцию на его просьбу и пошел вперед, прямо к главному входу в дом.

— Стой! — наконец отмерла я и схватила его за рукав плаща. — Откуда мне знать, что ты не врешь?

— У меня нет времени играть с тобой в доказывание! Дело очень срочное! — по лицу мужчины отчетливо читалось, что эта нелепая ситуация ему надоела, и он готов взять происходящее в свои руки. Почему-то я поверила ему и отпустила рукав, засеменив следом.

— Что случилось? Герхард сейчас на работе…

— Ты ведь знакома с Лией? — Альрик продолжил идти в дом как ни в чем не бывало.

— Да, знакома, а что?

— Ну так она сбежала из дома, и теперь где-то прячется. — он ненадолго застыл перед дверью и глубоко вдохнул полной грудью воздух.

Меня осенило.

Неужели он думает, что Лия спряталась в доме Герхарда?

Глава 28. Кристал

Молчание Альрика угнетало и не позволяло сосредоточиться на обдумывании происходящего. Можно ли считать этот визит — осмотром на предмет укрывательства? Как отреагирует Герхард, когда узнает, что его дорогой коллега-инквизитор вместо привлечения дополнительных сил и осмотра местности в поисках беглянки, вальяжно расхаживает по его дому, активно раздувая ноздри.

Хотелось фыркнуть, махнуть на него рукой и задрав нос уйти в свою комнату, оставляя названного гостя одного. Пусть хоть весь дом перевернет, а никаких следов все равно не найдет! Лия — умная девушка. Если она действительно сбежала, то по-любому должна была предположить, что друг у нее один, и искать будут у него в первую очередь!

36
{"b":"834889","o":1}