Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Умом я понимал, что это чушь собачья и дело не в Юльке, а в желании уйти от реальности, от искалеченного Изабеллой Эри, от чувства собственной вины. Все понимал – а вот же: не сняться с места, хоть тресни. Даже несмотря на кошмар моей жизни, зловещего господина Око.

Начальник травенской тюрьмы подвалил ко мне, когда я возвращался в коттедж.

– Прошу прощения, господин Ибис. – Подергивалось нижнее веко, розовела сквозь пушок голова. – Одну минуту, если позволите.

Я настороженно ждал.

– Дело в том, что судьба в свое время свела меня с Ленваром Техадой. И я… м-м… как бы точнее выразиться… имел возможность за ним наблюдать и… э-э… изучать его удивительные способности. Вам, может быть, известно, что Техада – не совсем обычный человек. Однако он… м-м… покинул место, где я находился, лишив возможности продолжать наблюдение. Но раз уж так вышло, что судьба… э-э… столкнула меня с вами, не могли бы вы… м-м… ответить на парочку вопросов?

Одной рукой я взял его за горло, другой – за куртку на груди и притянул к себе.

– Господин Ибис! – вскрикнул он тонким голосом, а розовая голова под пушком побелела.

У меня в башке что-то замкнуло, и я заговорил с тем же эканьем и меканьем, что господин Око.

– Видите ли, господин… э-э… начальник тюрьмы, – начал я, глядя в его выпученные буркалы и багровеющую рожу, – судьба позволила мне… м-м… узнать, каким образом вы вели наблюдение за Техадой. И не дай вам Бог еще раз со мной повстречаться.

Я отбросил его на живую изгородь. Он с хрустом вломился, забарахтался в сучьях и чудом устоял на ногах.

– Я вас предупредил, милейший.

Припомнив встречу с господином Око, я мрачно усмехнулся. В окно мне было видно светлеющее перед закатом небо и ветки в зеленых шильцах проклюнувшихся листьев. Кончились забавы господина начальника; не видать ему Лена Техады. Будь я проклят, если позволю еще раз наложить на себя лапу…

Без стука отворилась дверь, и через порог шагнул Эри – взъерошенный, с затравленным выражением в глазах.

– Элан, мы хотели бежать. Сейчас самое время.

– Убирайся к черту. – Я взъелся. После выходки в ресторане он будет меня погонять!

Зная свою вину, он проглотил хамство.

– Ты рискуешь опоздать. Едем; есть машина.

Что греха таить – я повел себя безобразно. Плюнуть бы на все, оставить разборки до следующей жизни и сматываться из «Талисмана» – но нет. Нервы у меня сдали, Бес Солнечного Зайца запрыгал и заплясал как сумасшедший.

– Я никуда не еду.

Эри вздрогнул, словно его ткнули гвоздем в спину, и прислонился к косяку. Понурил голову, покрутил перстень на мизинце – последнее, что у него осталось от Мишель.

– Элан, прости. Я… очень сожалею о своих словах.

За один только труд, с каким он это выговорил, можно было ставить памятник. Я же…

– Я не принимаю твоих извинений.

Эри тоже хорош. Другой ушел бы – обождать, пока человек перебесится. Куда там! Ему понадобилось добиться своего.

– Давай не будем ссориться. Хочешь, я объяснюсь с Юлькой?

Людей надо прощать – особенно, когда они просят.

– Сходи, – ответил я, давясь омерзительной злобой. – Да не забудь рассказать, кто на самом деле погубил Мишель. Его зовут Майк Эри, не перепутай.

Удар, достойный того, что он нанес мне в ресторане. Его загорелое лицо стало серым. Меня замутило от отвращения к самому себе.

Чтобы прекратить безобразную сцену, я выскочил вон из дома. Ухитриться же надо так меня довести.

– Элан! – позвал Эри вдогонку.

Разбираться с ним было выше моих сил. Я зашагал прочь по дорожке, а за спиной звучал крик:

– Да постой же! Послушай меня! Элан!

Отчаянный, горестный призыв, на который я так и не откликнулся. Сам и виноват в том, что произошло дальше. Одна беда – расплачиваться пришлось не только и не столько мне.

Прогулялся я, остыл на вечернем холодке, показнил себя за дурость. Нашел, с кем лаяться – с Эри. Совершенная дурость и дичь.

А когда возвратился домой, Эри там уже не было. Я прождал его с полчаса и изрядно обеспокоился. Прошелся по четырем ресторанам «Лучистого Талисмана» – вдруг мой оглоед где-нибудь засиделся? Нет как нет.

Может быть, Эри удрал один? Все-таки он достал машину. Нет, не верится. Сгоряча ляпнуть несуразицу – куда ни шло, но задать деру? Не такой он человек.

И все-таки я его нигде не нашел. Что, если Эри похитили? – размышлял я, шагая к воротам кемпинга. Скажем, новый босс Гайдиных мордоворотов не удовлетворился изабельками и погнал своих удальцов обратно. Все может статься…

Вообще положение странное: я уже который час околачиваюсь в «Талисмане», а до сих пор только Максвелл-старший задал полтора вопроса, и кроме Юльки, ни единая душа не интересуется погибшей группой.

Я осведомился у охраны на воротах, не покидал ли Эри территорию. Вроде нет, они его не заметили. А длинный красный мобиль? Это да, недавно проезжал. Мадам Юлия Вэр? Да Бог с тобой, парень, откуда нам знать? В машине сидели четверо, но за тонированными стеклами много не разглядишь.

Шевельнулось недоброе предчувствие. Я кинулся к зданию дирекции, нашел милую старушку, которая занималась цветами в холле. Мои нетерпеливые вопросы ее позабавили.

– Правильно, господин Ибис, мадам Вэр уехала. Вы же тут с ней прощались, у меня на глазах, – ворковала она, улыбаясь всем своим свежим розовым личиком. – Да-да, в большой красной машине. С час назад, наверное. К ней явился красивый молодой человек, и они вместе укатили. Какой из себя? Ну, черные волосы ниже плеч… Глаза большущие, а на руке перстень с зеленым камнем. Да, сели в машину, и след простыл. Мне показалось, они торопились.

Куда они могли отправиться вдвоем?

Мое недоброе предчувствие окрепло. Есть только одно место на свете, куда Юлька согласилась бы взять с собой Эри. Бог мой, что он ей наврал? Доверчивая дурочка, зачем она его слушала?

Вызвать Космоспасательную службу? Они могли бы перехватить Юльку в дороге. Но как их убедить? Изложенная в двух словах, наша история выглядит совершенно невероятной, и никакой спасатель не помчится на Изабеллу, пока не примет сигнал бедствия.

Я связался с транспортной компанией «Кристина – Космос». Сумма, которую мне назвали, оглушила. Нет у меня таких денег. Еще поразмыслив, я набрал код Летного и связался с Марион Техада.

– Здравствуйте, милая тетя.

– К… кто это?

– А-а, дорогая тетушка! Не узнаете блудного племянника?

– Лен? – голос Марион дрогнул. Ясно слышалось, что она не верит. – Кто это?

– Бес Солнечного Зайца. Милая тетя, должен поставить на вид: вы съездили мне по физиономии за подвески Арабеллы, а сами? Не моргнув глазом подарили их Юльке за моей спиной.

– Ленни! – завизжала она. – Ленни, это же ты! Вернулся!

– Да, жив-здоров.

– Господи! А мы тут… нам сказали… ой, Господи! – тетка откровенно ревела.

– Тетя, послушайте. Наглый племянник рожден на свет, чтобы доставлять вам массу хлопот. Согласны?

Она пошмыгала носом и затихла.

– Ну, говори. Что там у тебя?

– Мне нужны деньги. Много. Для Юльки – она вляпалась в страшную неприятность…

– Лен, ты в своем уме? У Вэров денег…

– Тетя, ради Бога! Если буду жив, отдам. Поймите, Юлька в опасности.

– Обратись в полицию.

– Мне никто не поверит. Тетя, Юлька погибнет, если мы с вами промедлим.

– Лен, ты сумасшедший. Если б хоть деньги были нужны тебе самому…

– Это мне. Я люблю ее.

В трубке настала тишина.

– Ладно, – наконец холодно отозвалась Марион. – Сколько?

Твердым голосом я назвал ту бешеную сумму.

– Так-так. Ты, конечно, заранее знал, что меньше я не дам, – съязвила тетушка. – Именно столько тебе и надо.

– Юлькина жизнь стоит дороже. Тетя! – взмолился я. – Хорошая моя, родная…

Она сдалась.

– Ну, Бог с тобой. Может, и не спятил. Куда перевести деньги?

Я назвал номер кредитки.

– Записала. Ленни, обещай, что дашь о себе знать. Я тут вся извелась!

161
{"b":"825420","o":1}