Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лита прислонилась к Рональду. Она потратила все свои силы на борьбу с Балроном и Советом.

Рональд крепко прижал ее к себе.

— Принцесса Литания выразила желание, чтобы король Филипп сохранил свое положение до поры до времени. Конечно, он может справиться с любыми переговорами, которые необходимы.

Лита кивнула.

— Я поддерживаю решения короля Филиппа. Он останется королем.

Король Филипп обнял Литу и Рональда.

— Я счастлив за вас обоих, — сказал он. — Прежде чем вы уйдете, у меня есть одна просьба. Не могли бы вы закрыть крышу на случай нового шторма?

— Конечно.

Король Филипп смотрел, как Лита закрывает замок своим кольцом. Крыша скользнула вниз и закрылась.

— Чудесно, — сказал король Филипп. — А в замке есть еще какие-нибудь секреты?

— Сотни.

— Я очень надеюсь, что вы мне их когда-нибудь покажете. А теперь идите отдыхать.

Рональд помог Лите выйти из тронного зала прежде, чем кто-либо успел возразить. Она стояла, пока за ними не закрылись двери, а затем рухнула в его объятия.

Он взял ее на руки и поцеловал в лоб.

— Мне очень жаль, — прошептала она. — Опусти меня, я постараюсь идти сама.

— Сегодня ты сделала более чем достаточно, принцесса Литания. Позволь мне помочь тебе.

Рональд крепко прижал ее к себе и понес обратно в комнату, а Лита обняла его и положила голову ему на плечо.

Часть 47

Рональд открыл глаза, его тело одеревенело после сна на матрасе на полу. Он повернул голову и посмотрел Литу. Она лежала на кровати и смотрела на него. Он улыбнулся ей, но она отвела взгляд.

Рональд с трудом поднялся и прошел мимо матрасов и спящих на полу людей. Глория настояла на том, чтобы остаться с ними в одной комнате. И Алисия тоже. Лора вызвалась быть компаньонкой на эту ночь, Вильсон присоединился к ней.

А король Филипп поставил охрану, просто чтобы убедиться, что новая принцесса Палинара в безопасности.

Рональд перешагнул через матрас Глории и сел на кровать Литы. Он взял ее за руку, она напряглась, но не отстранилась.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Немного лучше.

Ее голос был хриплым. Она все еще была в синяках, но отек уже спал.

— Исцеление займет некоторое время, — сказал Рональд. — Ты поправишься. Я обыщу все хранилище в поисках целебного зелья для тебя.

Она улыбнулась.

— Прибереги немного для себя. Ты сражался с демоном в одиночку.

— Нет, я был не один.

Он нежно сжал ее руку, но Лита нахмурилась.

— Рональд, мне очень жаль.

— Ты о чем?

— Я знаю, что мысль о браке по расчету беспокоит тебя. Ты был несчастен на протяжении всего турнира принцесс. Я вовсе не хотела заманить тебя в ловушку, чтобы ты женился на мне. Я должна была найти другой выход.

У Рональд пересохло во рту. Он думал, что все уже решено. Неужели она все-таки не хочет выходить за него замуж?

В ее глазах заблестели слезы.

— Может быть, ты сумеешь выбраться из этого положения. Как только Совет уедет, я смогу исчезнуть. Однажды весь мир забыл обо мне. Они могут сделать это снова. Ты будешь свободен.

— Лита, я не хочу быть свободным. Только не вздумай исчезнуть. Я люблю тебя.

Он поднял ее руку и поднес к своим губам. Лита вздрогнула.

— Не говори так. Я видела твое лицо после того, как поцеловала тебя. Тебе не нужно притворяться.

— Лита, я ожидал, что ты дашь мне пощечину или еще что похуже. Я был слишком потрясен, чтобы реагировать. Я думал, ты возненавидишь меня за то, что я убил твою семью.

— С чего бы мне тебя ненавидеть? Ты же их не убивал. Ты не принимал в этом никакого участия.

— Совет королей обвиняет меня в деяниях моих предков. Я тоже так думал.

Лита покачала головой, и Рональд вытер слезы с ее щеки.

— Если уж на то пошло, я должен извиниться за то, что поймал тебя в ловушку, — сказал он. — Ты настоящий герой. Ты дважды запечатала темных существ. Ты не должна была выходить за меня замуж, чтобы спасти Палинар от Талиноса.

Уголки губ Литы приподнялись в улыбке.

— Я хочу за тебя замуж.

— Но почему? Зачем тебе нужен второсортный принц без благородной крови?

— Рональд, я не так давно тебя знаю, но ты самый благородный человек, которого я когда-либо встречала. Ты достаточно добрый, чтобы разделить свой завтрак с совершенно незнакомым человеком. Достаточно храбрый, чтобы напасть на демона с осколком зеркала. Достаточно самоотверженный, чтобы вступить в совершенно несчастный брак, чтобы спасти свою страну. Выбрать более несчастный брак, чтобы убедиться, что ты не принес несчастье другому. Я видела, что ты собирался выбрать Изабель.

Рональд пожал плечами.

— Если кто-то и должен быть несчастен, то это я. Было очевидно, что Алисия не хочет выходить за меня замуж. И было совершенно очевидно, что Изабель только этого и хочет.

Лита рассмеялась.

— Это действительно так.

— Проведя так много времени с королевской семьей Сандрина, я серьезно пересмотрю наши торговые отношения с ними.

Лита рассмеялась.

— Я не могу винить тебя. Может быть, это хорошая идея, чтобы установить некоторое расстояние между нами, пока они остынут. Ты уверен, что эта помолвка тебя не беспокоит, Рональд?

— Лита, ты хоть представляешь, насколько ты великолепна? Ты пожертвовала всей своей жизнью, чтобы спасти Палинар. Ты защищала нас, когда никто не верил в тебя. Ты храбрее меня. Твоя история вдохновляла меня с самого детства.

— Я бы не стала слишком доверять этой истории.

— Тогда хорошо, что я полюбил тебя как Литу еще до того, как узнал, что ты Литания Брандишторм.

Она моргнула.

— Неужели?

— Я клянусь в этом. Спроси Джонатана или Глорию. Они поняли это раньше меня. Я люблю тебя, Лита. Я хочу жениться на тебе, править рядом с тобой. Мы будем защищать Палинар вместе.

Рональд наклонился к Лите и нежно поцеловал ее. Она обвила его руками.

— Хм.

Рональд сел прямо, а Лора свирепо посмотрела на них.

— Как ваша компаньонка, я не могу допустить такого поведения.

Рональд вздохнул.

— Какое поведение ты можешь нам позволить, Лора?

Она на мгновение задумалась.

— Вы можете держаться за руки.

Они подождали, но она не стала продолжать.

— Что еще? — спросила Лита.

— Все остальное было бы неуместно. Будьте благодарны, что я не считаю время, которое вы проводите в обществе друг друга. Когда я была молода, помолвленным парам разрешалось проводить вместе только один час в день.

Рональд посмотрел на Литу, и в этот момент в комнате раздался звук рвущейся ткани. Алисия встала.

— Черт возьми, я порвала свой рукав. Лора, ты поможешь мне его зашить?

Лора прищурилась.

— Я не поддамся на этот трюк, принцесса. Я не оставлю их без присмотра до самой свадьбы.

Алисия пожала плечами, глядя на Литу. Порванный рукав ночной рубашки болтался у нее на запястье.

— Я пыталась. Вам лучше пригласить меня на свадьбу.

Лита и Рональд улыбнулись.

— Конечно, ты будешь желанной гостьей.

Королева Глория взяла Литу за руку, когда они вышли из кареты. Лунный свет окутал архив мягким сиянием, и свежий запах океана наполнил воздух.

— Почему вы так нервничаете? — спросила Лита. — Вы думаете, что не нужно рассказать им?

Глория судорожно сглотнула.

— Нет, но они будут первыми, кто узнает эту тайну за последние сто лет. Этого достаточно, чтобы заставить любого нервничать.

Лита приподняла бровь, но Глория отрицательно покачала головой.

— Возможно, я веду себя глупо, но что, если Филипп рассердится, что я солгала? Он думает, что женился на простолюдинке.

— Он будет любить вас, когда узнает, что вы — член королевской семьи, которая вот уже сто лет защищает Палинар? Глория, это делает вас лучше, а не хуже.

Глория снова сглотнула.

— Я понимаю, все время говорю себе это.

Лита остановилась прямо перед дверью архива. Она повернулась и встретилась взглядом с Глорией.

53
{"b":"821729","o":1}