Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты не будешь выглядеть сильной, если упадешь в обморок, — сказала Глория.

— Пожалуйста, — сказала Лита.

Лита покачнулась, но сумела удержаться на ногах. Глория кивнула охранникам, и они распахнули двери.

— Объявите о ней, — сказала Глория. — И еще, Лита, на твоем месте я бы не упоминала о демоне. Совет ничему не поверит без доказательств.

Слуги громко протрубили, и Лита медленно вошла в тронный зал.

Часть 44

Рональд шагнул к Изабель, потому что Алисия не заслуживала быть пойманной в ловушку. Если кто-то и должен быть несчастен, так это он. Именно Рональд пытался доказать свое право на власть.

Изабель удивленно моргнула, затем улыбнулась и потянулась к руке Рональда.

В этот момент двери распахнулись, слуги громко затрубили.

Рональд поморщился. Он ненавидел эти трубы. Кто же собирался войти сюда, что требовалось всех известить?

У него екнуло сердце. Это была Лита. Она шла медленно. Гордо. Ее голова была высоко поднята.

Рональд отвернулся от Изабель. Он бросился к Лите и помог ей выйти на середину комнаты. Она навалилась на него всем своим весом.

— Ты женишься на мне? — прошептала она.

Рональд споткнулся.

— Что? — удивленно спросил Рональд.

— У меня есть план. Ты готов жениться на мне, если это будет необходимо? Чтобы спасти Палинар.

Да! Тысячу раз да! Рональд хотел сказать ей, что любит ее. Он хотел сказать, что сразится с сотней демонов, чтобы защитить ее.

Но не смог произнести ни звука от волнения, поэтому просто кивнул.

Лита сжала его руку и отошла в сторону. Она повернулась лицом к Совету королей и посмотрела прямо на короля Талиноса.

Лицо короля исказилось в усмешке.

— Мне очень жаль, принцесса. Вы были дисквалифицированы из турнира принцесс. Ваше маленькое горное приключение послужило тому причиной. Как вы получили эти синяки, я не могу себе представить, но это не имеет значения. Вы нарушили правила.

Лита кивнула.

— Я знаю правила турнира принцесс. Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать их.

— Она — мой выбор, — сказал Рональд. — Видите? Я уже подарил ей кольцо.

Он поднял руку Литы. Изумрудное кольцо на ее пальце блестело на свету. Изабель снова встала в шеренгу принцесс и скрестила руки на груди. Король Сандрина пристально посмотрел на всех присутствующих, но ничего не сказал.

— Это не имеет значения, — сказал король Талиноса. — Она все еще дисквалифицирована. Этот турнир принцесс был катастрофой с самого начала. Мои дорогие короли, если принц Рональд не способен выбрать себе невесту, то как же он будет править страной? Можем ли мы позволить потомкам убийц занять место среди нас? Я говорю, что мы не должны этого делать. Я предлагаю Талиносу взять на себя управление Палинаром.

— Я не позволю вам претендовать на нашу землю! — сказал Рональд.

Король Талиноса улыбнулся ему, словно эта вспышка гнева доказала его правоту.

— Я говорю не за себя. Есть кое-кто, у кого гораздо больше прав на этот трон, чем у тебя. Он пришел ко мне за помощью, и я согласился просить Совет королей от его имени. Если Талинос получит власть над Палинаром, я позабочусь, чтобы он получил трон в свое время.

— Результаты турнира принцесс никогда не использовались для доказательства компетентности правителя, — сказала Лита. — Вы пытаетесь обратить ситуацию в свою пользу. Но в одном вы правы, король Талиноса. В этом зале есть кое-то, кто имеет гораздо большие права на трон Палинара, чем принц Рональд.

Рональд вздрогнул. Король Талиноса выглядел смущенным.

— Я же сказал вам, что говорю не о себе. Того, кто претендует на трон, в этой комнате нет. Я держал его личность в секрете, чтобы обеспечить его безопасность.

— Какого бы самозванца вы ни нашли, это не имеет значения, король Талиноса. Меня зовут Литания Брандишторм. Я — член королевской семьи Палинара и родилась задолго до любого из вас. Я проспала больше ста лет, чтобы спасти эту землю от орды темных тварей. Я — законная наследница трона Палинара и выбираю принца Рональда своим супругом, чтобы он правил рядом со мной. Мы позаботимся о Палинаре. В вашем вмешательстве нет необходимости.

Лита слегка покачнулась. Рональд обнял ее одной рукой. Им нужно держаться вместе.

Часть 45

Лита прислонилась к плечу Рональда. У нее почти не осталось сил.

Ошеломленное молчание короля Талиноса сменилось смехом. Большинство королей присоединились к нему.

— Эта девушка сошла с ума, — сказал он. — Она упала и повредила голову.

— Рональд, что это значит? — спросил король Филипп. — Я знаю, что ты всегда верил в Литанию Брандишторм, но она не настоящая. Нет никаких доказательств. Эта принцесса явно больна.

Лита подняла руку. Ее бриллиант сверкнул на свету.

— У меня есть доказательства.

— Волшебное кольцо не доказывает твоей личности, — сказал король Талиноса. — Это детский трюк. Дорогой трюк, но все же игрушка.

Лита улыбнулась ему.

— Кольцо — это еще не доказательство. По крайней мере, не все. У королевской семьи Палинара были секреты в этом замке. Их тщательно охраняли. Разве я не права, король Палинара?

Король Филипп внимательно посмотрел на Литу и покачал головой.

— Есть несколько проходов между комнатами, которые можно назвать секретными, но больше я ничего не знаю. Этот замок неоднократно ремонтировался со времен войны. Все секреты, которые он хранил, наверняка были бы раскрыты.

— Почему мы все еще разговариваем с ней? — спросил король Сандрина. — Она должна быть заперта. Девушка просто бредит. Принц должен выбрать себе невесту!

Рональд напрягся. Лита похлопала его по плечу и подмигнула.

— Это не те секреты, которые могут найти плотники. Только член королевской семьи с волшебным перстнем-печаткой может открыть их.

— Это трюк, — сказал король Талиноса. — Она нашла в архивах какой-то малоизвестный архитектурный факт и использует его, чтобы обмануть нас всех.

Король Филипп проигнорировал эти замечания и сосредоточил все свое внимание на Лите.

— Мой сын доверяет этой молодой женщине. Рональд, ты веришь ее рассказу?

Рональд кивнул.

— Да, отец. Я доверяю Литании Брандишторм свою жизнь.

Король Филипп поклонился Лите.

— Тогда покажите нам ваши доказательства, моя дорогая. Это традиция Совета принимать свидетельства. Вы должны привести три доказательства, которые подтверждают вашу личность. Ради всех нас, я надеюсь, что ваши секреты действительно впечатляющие.

Лита усмехнулась.

— Не волнуйтесь, так и есть.

Она направилась к королю Талиноса. Он сидел на троне в дальнем конце комнаты. Рональд шел рядом с ней. Теперь он поддерживал большую часть ее веса. Она упадет, если он отпустит ее.

Лита остановилась в нескольких шагах от трона.

— В свое время я была не только членом королевской семьи, но и доверенным лицом королевского Совета. Воином теней, отвечающим за их защиту. Король Талиноса тогда тоже был главой Совета.

Король Талиноса ощетинился.

— Я несу ответственность за благополучие всех стран и серьезно отношусь к этому.

— Да, вы показали, насколько серьезно относитесь к этой ответственности, когда помогали Палинару во время их гражданской войны.

— Я не вмешивался в войну.

— Именно. Король Филипп положил конец войне своей женитьбой. Тогда Палинар не нуждался в вашей помощи. Сейчас она нам тоже не нужна. Но это не мешает вам сидеть на королевском троне так, словно вы выполнили свои обязанности.

Король Талиноса вскочил с трона.

— Это возмутительно! Я не потерплю, чтобы меня оскорбляла ненормальная девчонка.

Лита подмигнула ему.

— Спасибо, что встали, Ваше Величество. Если вы отойдете в сторону …

Король Талиноса еще пытался что-то сказать.

— Просто отойди, — сказал король Элиама. — Пусть она представит свои доказательства, чтобы мы могли покончить с этим.

51
{"b":"821729","o":1}