Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рональд поморщился.

— Они вообще не посмеют задавать нам вопросы после турнира. Как ты думаешь, кто принесет нам наибольшую пользу? Стоит ли мне искать страну с хорошим экспортом? Или сильной армией? Я мог бы обеспечить нам хорошие торговые пути.

Король Филипп вздохнул.

— Это будет труднее, чем ты думаешь, Рональд. Тебе нельзя знать, из какой страны прибыли принцессы. Ты даже не будешь знать их имен. Если ты собираешься сделать это, попробуй найти кого-то, кто тебе действительно понравится.

Рональд ухмыльнулся.

— Как будто я оставлю что-то столь важное на волю случая и эмоций.

— Я знаю, что ты этого не сделаешь, я читал отчеты. Твои шпионы были очень подробны в своих наблюдениях.

Рональд улыбнулся.

— Это действительно так? Отлично.

Он снова потянулся к пергаментам. Король Филипп отодвинул их назад.

— Рональд, составление этого отчета — серьезное нарушение турнира принцесс. Он должен быть анонимным.

— Никто и не должен знать. Пожалуйста, отец. Я послал туда наших лучших агентов. Они не были обнаружены.

— Если ты настаиваешь.

Король Филипп вздохнул и протянул Рональду пергаменты.

— Ради бога, не показывай мне, что ты знаешь, какая девушка откуда прибыла. Ты должен принимать решение, основываясь на любви, а не на политике. По крайней мере, такова была первоначальная цель турнира принцесс.

Рональд взглянул на первый пергамент. На нем был карандашный набросок молодой девушки, которая улыбалась. Рядом с рисунком кто-то что-то написал.

— Ты добавил информацию? — спросил он.

— Я приказал нашим послам дополнить то, что обнаружили твои шпионы. Эти отчеты теперь содержат все, что ты мог бы узнать о молодых леди.

Рональд расплылся в улыбке.

— Отец, спасибо тебе!

— Рональд, тебе не обязательно выбирать одну из этих девушек. Это было бы традиционно, даже полезно, но тебе и не нужно этого делать. На нашем родном берегу много прекрасных дам.

Рональд уставился на стопку пергаментов в своих руках. Он вспомнил лицо Хейзел, но тут же отогнал эту мысль, потому что уже давно отказался от этой мечты. Рональд вцепился в пергаменты, как в спасательный круг.

— Я женюсь на одной из принцесс, отец. Я обеспечу наше положение. Кого бы ты выбрал?

— Рональд…

Принц пролистал пергаменты.

— Из Триона приезжает принцесса. Их система импорта не имеет себе равных.

— Рональд…

— И Элиам тоже! У них впечатляющий флот. Будет ли лучше страна, находящаяся рядом с нашей границей или за океаном?

— Рональд, пожалуйста, перестань думать о союзах. Я хочу, чтобы ты был счастлив!

— А я хочу, чтобы Палинар был в безопасности!

— Я отдал тебе эти отчеты, чтобы ты знал, во что ввязываешься. Так что ты можешь найти кого-то с общими интересами, с кем захочешь разделить жизнь!

— Так вот что сделал твой отец? Вручил тебе пачку пергаментов?

Король Филипп нахмурился.

— Нет. Он протянул мне один пергамент. Твоя мать… у меня не было выбора. Восточный и западный Палинар должны были объединиться, и брачный договор был единственным возможным способом сделать это без кровопролития. Но у тебя есть выбор, Рональд.

— Мне это не нужно. Я хочу только самого лучшего для королевства.

— А счастливый король не принесет пользу королевству? Посмотри, как я счастлив с тех пор, как женился на Глории.

Рональд встал.

— Спасибо тебе за все, отец. Если ты меня извинишь, я очень устал.

Король Филипп сокрушенно опустил голову.

— Совет королей прибудет завтра вечером. Турнир принцесс начнется на следующее утро. Спокойной ночи, Рональд.

Часть 3

Рональд поклонился и поспешил уйти. Он быстро прошел по коридорам в свою комнату, захлопнул дверь и ударил кулаком по гобелену.

— Черт возьми!

Костяшки пальцев болели, но боль помогла ему сосредоточиться. Он должен был догадаться, что его отцу будет трудно с этим справиться. Как долго он скрывал от него эти пергаменты? Рональд заказал эти отчеты несколько месяцев назад. Это был его спасательный круг. Только так он мог обеспечить будущее своего королевства.

Он вздохнул и разложил пергаменты на столе. По крайней мере, теперь они у него были. Лучше поздно, чем никогда. Он разделил пергаменты на две стопки. Принцессы и все остальные девушки.

Девушки с портретов в небольшой стопке улыбались ему. Восемь принцесс. Все они имеют право на престол. Это прекрасно.

Счастливый король. Его отец был более чем счастлив с тех пор, как женился в третий раз. Он просто сиял от счастья.

Рональд радовался каждый раз, когда видел их вместе. Когда-то он сам мечтал о таких отношениях и почти добился своего.

Но как наследный принц, его брак был поставлен на карту и значил гораздо больше, чем любовь.

Он не обращал внимания на портреты и сортировал принцесс по королевствам. Из восьми принцесс некоторые были родом из королевств, которые мало что могли предложить. Сандрин, например, был слишком мал, чтобы стать ценным союзником.

Он остановился над пергаментом Бренны из Марина. Это королевство стало бы хорошим союзником, но Бренна — племянница короля. Хотя у нее был титул принцессы. Разве это считается?

Нет, решил Рональд. Если он собирается жениться на ком-то, кто, вне всякого сомнения, не является истинной принцессой, то с таким же успехом мог бы ухаживать и за Хейзел.

Рональд уставился на шесть оставшихся портретов.

Принцессы из самых больших королевств в Арадоре. Самые могущественные семьи. Союз с любой из них укрепил бы Палинар, и никто бы больше не смог утверждать, что он был недостаточно благороден, чтобы править. Рональд бегло просмотрел текст под каждым портретом. Его шпионы оставили полезную информацию о каждой стране. Экспорт. Политическая ситуация на данный момент. Люди его отца вычеркнули большую ее часть и добавили личные данные.

Какая разница, если принцесса Харита из Андари любит лошадей и шоколад? Если бы главным экспортным товаром ее королевства были лошади и шоколад, Рональд нашел бы эту информацию гораздо более интересной.

Он вздохнул и отвернулся от стола.

— Проблемы с девушками?

— Чёрт!

Рональд схватил подушку с кресла и швырнул ее в брата. Тот поймал ее и рассмеялся.

— Я всегда радуюсь, когда ты швыряешься подушками вместо книг.

— Уходи отсюда, Джонатан. Или хотя бы стучи, прежде чем войти.

Принц Джонатан взял большую стопку пергаментов, отвергнутых Рональдом, и пролистал их. Его голубые глаза заблестели. Он выбрал из кучи пергамент и помахал им перед лицом Рональда.

— А что случилось с принцессой Изабель? Она очень хорошенькая.

— Меня не волнует красота. Она из Сандрина. Нам нужна сильная страна.

— У Сандрина одна из старейших королевских семей в Арадоре. Это уже кое-что. Держу пари, что в жизни она красавица. В описании говорится, что у нее ярко-рыжие волосы.

— Мне все равно, как она выглядит, Джонатан.

— Ну, я думаю, что красота — это не самое главное. Глория не красавица, но они с отцом счастливы.

— А Эммелина была очень красива и чуть не погубила все королевство. В любом случае для меня это не имеет значения.

Джонатан внимательно посмотрел на брата и перестал улыбаться.

— Это действительно беспокоит тебя, не так ли?

— Это огромная ответственность, Джонатан. Я выбираю будущую королеву Палинара!

Джонатан закашлял.

— А если подумать, что ты выбираешь себе жену, это снимет напряжение? Спроси себя, кого ты любишь?

Рональд сердито посмотрел на него.

— Ты же знаешь, я не могу позволить своим личным чувствам вмешиваться в подобные дела.

— Это как раз то, что ты должен позволить себе! Но ты ведь не будешь этого делать, правда? Ты доказал это с Хейз…

Еще одна подушка полетела в лицо Джонатана, не дав ему договорить.

— Ты же обещал не говорить об этом, — сказал Рональд.

Джонатан положил пергамент принцессы Изабель обратно в стопку отвергнутых девушек.

3
{"b":"821729","o":1}