Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Утешив себя этим и в очередной раз взгрустнув о Джонасе, я покорно поплелась в свою комнату, чтобы переодеться в новехонький костюм герцогского сына…

Дворец встретил нас огнями, бурным вниманием общественности, улыбками аристократов-вампиров и услужливыми поклонами многочисленных слуг.

Я выбралась из кареты вслед за отцом и огляделась.

Роскошь садовых дорожек, двора и самого дворца даже снаружи меня откровенно пугала.

Ах, если бы мне сейчас побольше погружения в Родерика Шими! Ему, выросшему среди богатства и почестей, сейчас было бы в разы легче.

Однако во мне сейчас преобладала только я — юная простачка Селена, которой все происходящее ужасно не нравилось.

Пока мы шли ко входу во дворец, нас несколько раз окликнули разные дамы и господа, с которыми отец любезно поздоровался. Я кланялась незнакомцам, как меня научили, и пыталась держать на лице вежливую улыбку, больше похожую на гримасу.

Однако, когда мы почти миновали огромный холл, мое внимание привлекла группа мужчин, резко выделяющихся на фоне окружающих огненно-рыжей шевелюрой.

Мне мгновенно вспомнился мой добрый друг Мик, и сердце предательски защемило. Ну вот, опять тоска о прошлом начинает меня снедать…

Отец словно почувствовал перемену в моих эмоциях, потому что развернулся и внимательно на меня посмотрел.

Чтобы скрыть свои чувства, я кивнула в сторону рыжеволосых и спросила:

— А кто это? Такие волосы…

— Это делегация из Океанарии… — ответил отец, слегка наклонившись ко мне. — Прибыли на переговоры с королем Таиром в сопровождении нового русалочьего посла. Говорят, это кто-то из принцев…

Я замерла, чувствуя, как сердце начинает взволнованно биться, словно предчувствуя нечто невероятное.

И правда: уже через несколько мгновений мой взгляд выхватил из группы русалов… моего солнечного друга Микаэля, одетого так, словно этим важным океанарским послом был именно он…

Глава 30. Мик и его боль…

Селена

Мик здесь!

От осознания этого что-то внутри меня перевернулось и сжалось.

Однако я вдруг почувствовала смущение.

Если он увидит меня, то поймет, что я вампир!

Не станет ли ему противно, ведь наша раса, как я узнала, была во вражде буквально с каждым из народов на нашей земле?

Все это навалилось на меня неожиданной робостью, и я поспешила вслед за отцом, надеясь скрыться подальше от глаз послов Океанарии.

Удивленная собственной реакцией, я перестала воспринимать происходящее, как вдруг кто-то тронул меня за плечо.

Вздрогнув, я подняла взгляд.

Таир Зенфельский! Кому ж еще понадобилось так бесцеремонно ко мне прикасаться?

— Привет, старый друг! — шепнул он, слегка наклонившись к моему уху. От короля приятно пахло, и у меня даже закружилась голова. Краем глаза я заметила, как зашептались рядом ошарашенные аристократы, и я в этом огромном дворцовом зале превратилась в персону повышенной важности. Ведь сам король удостоил меня шепотков!!!

Это было бы смешно, если бы не было так печально…

Вот так избежала чужого внимания!

Вот так спряталась от послов Океанарии!

Мне пришлось вежливо поклониться королю и с приклеенной улыбкой проговорить:

— Благодарю за внимание, Ваше Величество! Я польщен…

Таир, сверкнув лукавой улыбкой, которая ему необычайно шла, уловил мою иронию, но ничуть не оскорбился.

— Узнаю тебя, Родерик! — проговорил он, подмигивая мне. — И с каждым днем мне становится всё интереснее!

Он многозначительно приподнял бровь, а потом отвернулся и чинно удалился, оставив меня в некоторой растерянности.

Отец, все это время стоявший позади и наблюдавший за нами, выглядел не очень довольным. Но не сказал ни слова и кивком пригласил следовать за ним.

Когда мы оказались в небольшом уютном закутке, огороженном от остального зала с трех сторон массивными портьерами, я почувствовала себя лучше и смогла облегченно выдохнуть.

Посреди стоял небольшой круглый стол с изящными фигурными ножками и блестящей гладкой столешницей. Этот стол был уставлен легкими блюдами — салатами, фруктами, сладостями невозможно ярких цветов. Вокруг стола стояло несколько небольших уютных кресел.

Но самым прекрасным здесь было отсутствие посторонних, и я опустилась в одно из кресел с усталостью и тяжелым выдохом.

Отец усмехнулся.

— Ты молодчина, Селена, — проговорил он, пододвигая мне какой-то напиток в прозрачном стакане. — Выпей и расслабься… — однако он как будто что-то вспомнил, и лицо его тотчас же посуровело. — А с королем… будь настороже… — вдруг добавил он, чем меня несказанно удивил: разве они с ним не друзья?

Мне даже не пришлось задавать вопрос: отец и так все понял по моему лицу.

— Мне не очень приятен его… флирт с тобой, Селена, — объяснил он, и я увидела, как Лавиана передернуло. — Честно говоря, я от него подобного не ожидал…

Я изумлённо замерла. Со мной флиртуют??? Да еще и сам король вампиров??? С чего бы вдруг????

— Но… почему он так поступает? — осторожно проговорила я. — Разве он не женат? Да и я… совсем непривлекательна, чтобы ему было ради чего стараться…

Лавиан посмотрел на меня с искренним удивлением, словно говоря: ты действительно веришь в то, что говоришь?

— С чего ты взяла, что непривлекательна? — спросил он, наклонившись ближе. — Это же абсурд! Ты очень красива! И это меня даже немного пугает…

Услышав такое мнение о себе, я невольно вспыхнула от смущения. Мне еще никто никогда не делал комплименты. Но разве подобное может быть правдой? Моя нынешняя женская натура расцвела от удовольствия…

Наш разговор был резко прерван появлением слуг, несущих еще несколько блюд посерьезнее. А один из них наклонился и о чем-то зашептал отцу на ухо.

Лавиан посерьезнел еще больше.

Когда слуги ушли, он констатировал факт:

— Король решил пригвоздить к тебе внимание всей Луарии, не меньше… — в голосе герцога звучала откровенная досада. — Я ведь просил его не делать этого!!!

Я даже немного испугалась подобного гнева от отца, но Лавиан быстро взял себя в руки.

— Что случилось? — уточнила я, и отцу пришлось объяснить:

— Таир открыто заявил, что ужинать он будет с нами в компании послов из Океанарии. Прости, Селена, но… я надеялся на более простое течение сегодняшнего вечера…

Видя, как сильно разволновался отец, я решила сделать все возможное, чтобы успокоить его.

— Не волнуйся, — я накрыла его лежащую на столе руку своей ладонью. — Я все выдержу…

А сама замерла от страха, ведь среди послов Океанарии мог быть Мик…

***

К тому моменту, как король заявился в сопровождении двух русалов, я уже серьезно взяла себя в руки. Смирилась с возможным отчуждением Мика и настроилась на что угодно.

Мы с отцом учтиво поднялись со своих кресел, чтобы проявить уважение к более знатным особам.

Однако дальнейшее стало для меня невероятным сюрпризом.

Таир вошел первым, блистая все той же своей очаровательной улыбочкой, от которой, я уверена, юные вампирши падали к его ногам пачками. Вслед за ним, шурша длинными — аж до пят — туниками из необычайной посеребрённой ткани, напоминающей чешую, шли двое — молодой и невероятно броский Микаэль, которого я с трудом вообще узнавала, и мужчина более старшего на вид возраста, выглядевший бледнее и сдержаннее моего друга.

Мику необычайно шло его словно «текучее» одеяние. Ярко-рыжие волосы были собраны в косу, изумрудно-зеленые глаза невероятного броского оттенка просто сияли на его белокожем лице, как и добродушная улыбка, играющая на его слегка полных губах.

Мое сердце трепетно забилось, когда он мгновенно остановил на мне взгляд.

По всей логике Мик должен был изумиться, потерять улыбку, замереть на месте, а потом прошептать поражённо: «Селий? Но… что ты здесь делаешь???».

Однако вместо этого он, изобразив слишком короткий всплеск удивления, немного невежливо обогнул короля и бросился ко мне с радостным возгласом:

48
{"b":"797148","o":1}