Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Охотники Терминуса не могли отказать себе в удовольствии схлестнуться с сильным противником, а брениры сильны по всем параметрам. Битва за астероид перешла в иную фазу, ибо брениры собравшиеся здесь были странными и в плен не сдавались. В суматохе боя третий двигатель был отключён, но битва продолжилась.

Найлус и Дэвид бились в самом центре этой мясорубки, работая на отстрел врагов, которые заходили науда в тыл или нападали вдвоём на одного. Поводом серьёзно задуматься стал тот факт, что брениры, поняв, что обречены стали спешно улетать с поля боя чёрными облаками.

— Проклятье! Откуда они научились…

— Что это?

— Магия, Найлус. И как понимаешь, у нас большие проблемы.

— Пресвятые духи, если это брениры супербиотики, то это кошмар!

Дэвид его уже не слушал, забегая в ангар «Кондора» и крича во всю глотку о том, чтобы десант следовал к местному ЦУП. Турианец едва поспевал за стажёром, понимая всю важность захвата пленных. Подобное нападение в общей суматохе мятежа, станет большой проблемой для распутывания следов.

Главное здание ЦУП встретило их выстрелами из тяжёлых турелей. Вот только больше никого не было видно. И это было подозрительно, так что разворотив турели с помощью магии, снайперской винтовки и такой-то матери, Андерсон и Крайк всё же вошли в пасть ко льву.

— А я всё гадала, когда же в мою дверь постучат. Жаль только этот поганый мятеж Цербера всё испортил. Я так надеялась выманить сюда Шепарда, но видно не судьба.

Бренирка стояла внаглую на вершине лестницы, ведущей в диспетчерскую. Когда турианец и человек подошли ближе, остановившись в одном пролёте лестницы от неё, Дэвид соизволил ей ответить.

— Дай угадаю, ты видимо та самая Дельфина, о которой говорили наёмники.

— Надо полагать, что ты одна из тех шавок Магистра, что вечно путаются у нас под ногами.

Найлус и сам не заметил, когда собеседники успели оказаться в плащах поверх брони, но выглядело это впечатляюще. Ощущение, что он находится около костра в холодную ночь усилилось до предела. Андерсон бросил турианцу в сторону фразу.

— Уводи заложников. Это не твой бой.

И была в этом шёпоте такая сила, что Найлус и сам не понял, как побежал в сторону помещений, откуда доносились просьбы о помощи. По пути он наткнулся на бомбу и ему пришлось заняться обезвреживанием. Учёные и инженеры были рады, когда он освободил их. К этому момент здание стало ощутимо подрагивать от происходящего в центральном зале. Оттуда слышались крики, сияли вспышки света и несло такой жутью на уровне инстинктов, что СПЕКТР сам себя не помня, бросился выводить заложников обходными путями.

Между делом, когда за турианцем закрылась дверь, Дин Томас, известный в галактике как Дэвид Андерсон, призвал свой посох. В создание этого артефакта он вложил немало сил. Да и от Великого Деланья это отличалось весьма мало. Так что боевой архимаг готовился узнать, кто скрывается за бренирской сущностью.

— Ну давай, девочка, покажи, папочке, что ты умеешь.

Реакция на эти слова была куда сильнее, чем он ожидал. Бренирка призвала свой боевой посох. Давно Дэвид не видел такой яростной атаки. К удивлению сила бренирки оказалась не заёмной, а её облик настоящим. Невозможно удержать столь сложную личину при такой ярости, эмоции всегда выведут хоть часть истинного облика наружу, даже под обороткой.

Что самое худшее, так это то, что противница билась в абсолютном молчании. Она не тратила слов, и уверенно проводила атаку за атакой. Двумя кусками мрака они перемещались по залу, круша всё на своём пути в процессе дуэли. И всё же нет на свете ничего тайного. Подобный противник уже встречался ему на пути. Даже более того, он не раз сталкивался с подобной мощью и яростными атаками, граничащими порой с безрассудством. Но этого не могло быть, просто потому что не могло быть по определению.

Гордый потомок английских рабовладельцев и африканских колдунов был вынужден отступать под этим натиском. Смещаясь удар за ударом, он тем не менее не переживал, терпеливо ожидая удобного момента. Если его жуткие догадки верны, то этот враг рано или поздно совершит ошибку. В битве с врагом, использующим подобный стиль, главное это терпение и концентрация на обороне.

И противница, сколь бы сильна она не была, совершила знакомую ошибку. Он только этого и ждал, активируя выскакивающее обсидиановое лезвие. Кто сказал, что якобы маглорождённые ничего не могут. Клинок зачарованного атама ударил противницу в плечо. Последующая ультразвуковая волна крика просто отбросила его в сторону входного шлюза. Внутренние помещения итак представляли собой техногенный фарш. Чёрным облаком бренирка пробила перекрытия, обрушивая потолок и залетая в ангар лёгкого фрегата неизвестной конструкции. Он скорее угадал, чем увидел яростный взгляд раненной девушки. Всё же противница была очень молода по сравнению с ним.

Пошатываясь, Дэвид вышел через парадный вход, наблюдая как Найлус передаёт выживших под опеку подмоги. Прибыли десантные силы самого Альянса Систем. С десяток науда успели прибыть сюда видимо раньше, но очевидно в его противоборство не влезали, понимая, что противник им не по зубам.

— Ты в порядке?

Найлус прекрасно видел, что досталось ему крепко.

— Давно не встречал подобного врага. Достойный противник для такого боя. И очень неприятный.

— И часто у вас так? Ну ты понял?

Дэвид удивлённо взглянул на Найлуса. Турианец пытался выразить свои мысли, но не мог подобрать синонимы, что он его понял адекватно. Найлус уже виски начал тереть, в попытках сформулировать свою речь, так чтобы клятва не давила.

— Да понял я тебя, напарник. Это была дуэль. И если не насмерть, то по крайней мере до победы. Разошлись в ничью. Она меня наизнанку просто выложиться заставила, не ожидал такой прыти, но и она сама оказалась ранена.

— Ты сам в порядке? Цел? Нам ещё отчёт писать для архива. Надеюсь ты ранил эту тварь как следует.

— В любом другом случае я бы сказал, что это смертельное ранение, ибо яд. Но боюсь эта змея сможет укусить себя противоядием.

Турианец посмотрел на Андерсона максимально серьёзно. Хотя под маской шлема было ничего не разглядеть. Ну хоть попытаться стоило.

— Иногда вы говорите как азари, иногда как турианцы, иногда как ханары, но ваши идиомы — это просто экстаз для саларианской ГОР.

2183 год. Новерия. Лабораторный комплекс «Вершина 15».

На двух М-29 «Гризли» и одном турианском «Вантроксе» путь до лабораторий прошёл относительно спокойно. Если не считать странного гетского фрегата с логотипом № 7 на борту, который поддержал отряд, когда на них посыпались геты. Причём посыпались в прямом смысле слова: прямиком с гетских корветов и челноков.

Вот только Гризли и Вантрокс — лучшая военная техника в галактике, если не считать новые три агрегата Альянса Систем. Но они можно сказать на испытаниях. Пришлось бы солоно от огня гетов, ибо синтетики распотрошили техническую станцию и вооружились трофейными М-29 и ВТ-7, установив на последние свои турели. Всего против них шло девять машин, семь гет-танков, три колосса, с десяток гет-праймов, и туева хуча прочего синтетического дерьма.

— Да что же он у вас такой толстозадый!

Гаррус справедливо возмутился на замечание Зима, бывшего на месте мехвода.

— Это лучший танк в галактике! После М-36 конечно… Эх, мегалодошечка остался одиноко стоять в нашем ангаре.

— Гаррус ты чего это?

— Плачу, что не могу на Мегалодоне тут показать им, как это говориться…

Зим радостно пришёл на помощь.

— Кузькину мать?

— Её самую! Дай духи здоровья этой женщине.

Тем временем Рекс, Этита и Злобоглаз с Северусом тряслись во втором М-29, замыкающем их военную колонну.

— Никогда бы не подумал, что у Шепарда будут поклонники даже среди гетов!

— Притягивать поклонников, словно собака репей, это родовой талант мистера Шепарда. Чаще к нему только неприятности липнут. И что самое важное, они сами его находят.

61
{"b":"756135","o":1}