Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Катания, закинув ноги на письменный стол, развалилась в позе киношного героя и, с ненавистью поглядывая на валяющиеся рядом туфли, шевелила пальчиками в розовых чулках, торчащими наружу.

— А хочешь, — предложила Мелена, — я боль сниму.

— Я её уже сняла, вон валяются…

— Зачем ты вообще их надела?

— Так ведь красивые, — вздохнула с досадой страдалица.

— Какая разница, красивые, не красивые — их же всё равно из-под подола не видно. Хоть тапочки на босу ногу надевай…

— Хорошо тебе рассуждать когда собственных ног нету.

— Завидуешь?

— Уже нет. А час назад завидовала.

— А я видела как ты с левитацией мудрила.

— Так уж и видела…

— Ну хорошо, Алька видела, а я догадалась, что с левитацией.

— А какая она, магия?

— В каком смысле? — не поняла Мелина.

— Ну на вид. Какая?

— Я же её тоже не вижу. Алька говорит, что как туманное марево…

— Туманное марево… — протянула задумчиво Катания. — Красиво наверно…

— Красиво и загадочно, — дополнила Алька, вступая в разговор.

— Ой, а мы думали ты спишь, — промурлыкала вслух Мелина.

— Как же, поспишь тут, — проворчала Алька которая, если уж говорить честно, этим и занималась. — Всё мне этот Титони покоя не даёт. Тётка твоя ему ведь почему-то верит.

— Влюблённая дура чему угодно поверить может, — философски заметила Катания.

— Но ведь она не просто верит, она по его подсказке действовать собирается.

— Узнает, что женат — одумается.

— Думаешь?

— Надеюсь.

— А вдруг не одумается. Вдруг она о жене знает? Я вообще не понимаю какой у него интерес. Зачем ему всё это надо. Как хотите, но что-то с ним не так…

— Да всё с ним так, — усмехнулась знающая жизнь ведьма, — наобещал с три короба, влез под одеяло, а теперь голову морочит. Получится — хорошо, не получится — ну и не надо.

— И всё же надо понять с кем мы имеем дело. Вдруг у него всё же есть рычаги влияния. Очень уж уверенно он обещал поддержку.

— Я до сих пор не выяснила кто нам подслушку подсунул, а ты мне новое задание даёшь — возмутилась Катания и даже одну ногу со стола убрала.

— Кстати, забыла спросить, шпионка эта была?

— Да, была, а толку то что. Она вдова, склонна ко всякого рода оферам. Это и так было понятно. Мне заказчик нужен.

— А общалась она с кем? Может быть кто-нибудь из её окружения…

— Ну какое окружение может быть у акулы вышедшей на охоту?..

— Да, не густо…

— Она два кринолина заказала. Хочу посмотреть кто будет оплачивать.

— Послушай, Тана, а какая уже разница, кто заказчик? Навредить нам они всё равно уже не смогут.

— Я обид не прощаю, — с гордым видом сообщила ведьма. — Мы, Зиев. Мы мстительные.

— Лучше бы вы были рассудительными, — почти прошептала Алька, но Катания расслышала.

— Мы мстительные, но и рассудительные тоже, — заявила Катания возвращая ногу на прежнее место, — я же не кинулась на неё с кулаками. Просто следилку повесила.

— Что тебе мешает такую же на этого типа повесить?

— Ничего не помешало. Я и повесила, — Катания, довольная реакцией своей собеседницы, хитро ухмыльнулась. — не ждать же когда он нас ещё раз проведать надумает. Или ты хотела чтобы я за ним по всему городу бегала?

— Чего же ты мне голову морочила, — возмутилась Алька. — Сказала бы, что уже всё сделала и я бы даже разговор на эту тему не начинала.

— Так тебе же ни какая другая тема не интересна, — зевнула Катания, — так бы и молчали каждая сама по себе, а так у нас общий разговор получился.

— Кстати, о разговорах, — начала Алька, но закончить не успела.

На улице раздались душераздирающие крики о помощи.

Алька кинулась к окну, но ведьма её опередила.

— А, — сказала она совершенно безразлично, возвращая на место отодвинутую штору, — я думала они позже заявятся.

— Кто они? — Алька оттолкнула ведьму с дороги и выглянула в окно. — Ну и зрелище, — заметила Алька и от окна отошла. — Что делать будем, — спросила она у главы безопасности.

— Можно ничего не делать…

— Ну как же?

— До утра подождут, а потом мы полицию позовём, — Катания демонстративно уселась обратно.

— А соседи? Что соседи скажут? Они же орут как будто их режут.

— Никто их не режет. Так, немного покалывают…

— О нас дурная слава пойдёт. Ты этого хочешь?

— Они же о своей репутации не беспокоятся, почему мы должны…

— У них репутация уже есть. Им терять нечего, а для нас даже крошечное пятнышко может стать несмываемым пятном.

— Ну пошли, будем разбираться.

На лужайке, перед особняком, в странных позах застыли пять мужских фигур.

Один из них лежал широко раскинув руки и орал благим матом выпучив блестящие в темноте глаза. Рядом с ним сидел, жалобно подвывая второй и кажется плакал. Третий, вывернувшись штопором, цеплялся за ограду и без остановки повторял: «Отпустите меня! Отпустите!»

Двое других, сцепившись руками, стояли на коленях и, глядя друг другу в глаза, просто орали без слов. Один густым басом, второй фальцетом. Получалось даже красиво, но очень громко.

Где-то хлопнула дверь. Залаяли собаки.

— Ну вот, — всплеснула руками Алька, — теперь разговоров не оберёшься.

Катания мигнула дымкой магии и воцарилась тишина.

— С соседями сама разбираться будешь, — буркнула Алька и пошла разбираться с нарушителями спокойствия.

Собственно говоря, разбираться особо было нечего. Алька узнала незваных гостей.

— Всё ни как ваша мадам успокоится не может? — обратилась она к ближайшей паре.

Те только глазами хлопали. Даже кричать не пытались.

— Жадность — это порок, глупость — беда, а жадность с глупостью — это уже диагноз. Вы когда свою хозяйку увидите, постарайтесь ей это объяснить. И ещё передайте, что в следующий раз она так просто не отделается.

— Лично я считаю, что её заведению место за городской чертой, — высказала своё мнение Катания, — думаю, что со мной многие согласятся.

— Вот, вот. И общественное мнение передайте. Ей бы сидеть ниже травы и молчать в тряпочку, а она, по своему скудоумию, на неприятности нарывается.

— Так я их отпускаю?

— Отпускай, а то они нам всю травку затоптали.

— К утру и следа не останется, — с материнской нежностью Катания погладила слившуюся с ночной темнотой траву. — Я же говорила — отличный газончик…

Освобождённые мужчины, передвигаясь на цыпочках, словно балерины на пуантах, поспешили покинуть территорию Дома „Шанель“.

— Не забудьте передать наши слова, — прокричала им в спину Алька, — Надеюсь новых встреч у нас с вами не будет.

— Думаешь она больше не сунется?

— Не знаю, — пожала плечами ведьма. — Бабушка вспомнила, что это Валис хотела помещение снять. Говорила, что под гостиницу.

— Знаем какая это была бы гостиница. Хотела арендовать, а когда увидела, что мы здесь сделали, решила отжать. Наверно подумала, что дешевле будет банду нанять, чем самой ремонт делать…

— Будем считать, что трёх неудачных попыток ей достаточно для того чтобы начать думать о чём-нибудь другом.

— О спасении души, например, — рассмеялась Алька.

— Если есть, что спасать… — присоединилась Катания.

— Девочки, — объявилась заспанная Мелина, — вот вам тут весело, а я есть хочу.

--------------------------------------------------------------------

Дорогие и уважаемые мои читатели.

Мне очень нужна моральная поддержка. Без неё я чувствую себя очень неуютно.

Мне очень хотелось бы знать ваше мнение. Интересна ли вам история? Увлеклись ли вы? Можете даже поругать если считаете, что я этого заслуживаю…

Но вы молчите и мне очень одиноко и беспокойно.

Ваш, неуверенный в себе автор.

Глава 65 Сила слова

— Мне кажется, что вышивка по подолу простит, — говорила своей приятельнице тучная дама, разглядывая на той новое платье.

— Не придирайся Зита. По-моему очень элегантно, — дама в обновке покрутилась на месте и присела в глубоком реверансе. Окружающие зеркала покорно и равнодушно повторили за ней все движения. — Это очень популярный фасон…

97
{"b":"712252","o":1}