Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мел! Мел, — взмолилась Алька, — ты можешь не тарахтеть. Основную мысль я уловила, а сопровождающие её подробности звучат очень убедительно, но мало вразумительно. Давай я задам тебе пару вопросов, а о красавцах и дрессированных мышах мы поговорим завтра.

— О мышах я говорить отказываюсь, — сообщила Мелина, надув губки.

— Хорошо, о мышах говорить не будем, — покорно согласилась Алька, — Твой кузен значит по-прежнему с тобой?

— Да, — кивнула Мелина.

— У тебя не просто спальня, а целые апартаменты?

— Ну да, — Мелина набрала воздух чтобы перейти к подробностям, но Алька её перебила.

— Охрана у дверей есть?

— У каких дверей? — не поняла ведьма.

— У дверей в твои апартаменты.

— Ты думаешь, что он охранник?

— Кто он?

— Ну тот красавиц, что с Девианом разговаривал.

— Я ничего не думаю. Я спрашиваю, — Альку начинал этот разговор утомлять.

— Не знаю. Я больше никого не видела.

— А когда по дворцу прогуливалась, охранников видела?

— Я много кого видела. Но откуда я могу знать кто есть кто. Я же там впервые, — у Мелины настроение тоже пошло на спад.

— А как ты в комнату своей кузины попала?

— Откуда ты знаешь, что я к ней попала, — удивилась Мелина.

— Ты же сама мне сказала.

— Когда это? Я же ещё не до рассказала…

— Значит я читаю твои мысли…

— Правда что ли?

— Нет не правда. Просто твои мысли разбегаются в разные стороны, а слова их догнать не могут.

— Ну почему ты ко мне вечно придираешься, — возмутилась Мелина.

— Я не придираюсь. Я пытаюсь разгрести кучу ненужной информации и понять кто ты для Короля — гостья или пленница.

Алька ляпнула это сгоряча и сразу же пожалела о сказанном.

Красивое личико вытянулось, а глаза, совсем недавно сияющие радостным восторгом, налились слезами.

— Судя по твоему рассказу, ты всё-таки гостья, — поспешила Алька исправить свою оплошность.

Но зерно сомнение уже успело пустить ростки, и слеза повисла на реснице.

— Я очень глупая? — спросила погрустневшая девушка.

— Нет, не очень. Просто ты очень наивная, — со вздохом отметила Алька.

— Я забыла, что враги могут быть коварны. Я как дура обрадовалась блестящим безделушкам… Хочешь, я вернусь и всё внимательно проверю.

— Нет не хочу, — поспешила прекратить это самобичевание Алька. — Завтра. Всё завтра.

Глава 67 Враги под боком

В „Шанель“ Алька появилась ближе к обеду.

Не то чтобы её присутствие было необходимо, но чувство вины ни кто не отменял, и Алька, с деловым выражением лица, пробиралась к своему кабинету служебной лестницей, стараясь скрыть неловкость. Служащие суетились, занятые своими прямыми обязанностями и, не задавая вопросов, вежливо кивали, уступая дорогу на узкой лестнице. Алька тоже кивала, чувствуя как с каждым очередным кивком всё тяжелее становится голова.

Где-то там, в этой тяжёлой голове, весело щебетала Мелина, но Алька даже не прислушивалась. Ничего нового услышать она уже не надеялась.

С утра пораньше Мелина вытащила её из тёплой постели и, всунув в руки чашку с отвратительным, якобы кофе, заставила тупо пялится на вышивку балдахина, пока сама Мелина проводила тщательную разведку.

Разведка особо важных результатов не дала.

После длительного и бессмысленного ожидания Алька узнала только, что для обитателей дворца утро начинается далеко не с рассвета.

Мелинины восторженные описания её мало интересовали, а раздражение, подпитываемое накопившейся усталостью, росло и ширилось, наполняя голову вязким туманом тоскливой боли.

Пару раз Алька пыталась из этого тумана выбраться, но вновь в него погружалась под жужжание Мелиного лепета.

В конце концов, уставшая и злая, она отправилась досыпать, предоставив заботы об их теле жизнерадостной ведьме. И, как результат, обнаружила себя позорно опоздавшей, но в пышном кринолине и с фантастически украшенной головой.

Голову, по-прежнему, заполнял туман, а желудок распирало от обильного завтрака.

Мелина весело щебетала, а Алька подбирала слова для очень серьёзного разговора.

Разговор пришлось отложить потому что в кабинете её ожидала до крайности довольная собой Катания.

— Ну наконец-то, — воскликнула ведьма при виде ввалившейся в дверь начальницы. — Отлично выглядишь, — заметила она, рассматривая замысловатый головной убор.

— Вот только не надо… — простонала, мечтающая об анальгине, Алька.

— Тебе не интересно узнать имя заказчика? — с насмешливым удивлением спросила Катания.

— Мне сейчас ничего не интересно, — начала Алька, но спохватилась когда до неё дошёл смысл вопроса. — Какого заказчика?

— Того самого, который подслушивающие артефакты повсюду разбрасывает, — Катания с видом победителя откинулась на спинку кресла.

— Ну и кто же он? Не томи. Мы его знаем? — Оживилась Алька.

— Вы знакомы, — наслаждаясь моментом, Катания не спешила с ответом.

— Кто он? — Алька затаила дыхание. Ей почему-то очень не хотелось услышать имя Арита Тонис, но ведь больше некому.

— Некто Сафгор, — сообщила глава безопасности.

— Сафгор? Кто такой Сафгор? — Удивилась Алька, испытывая при этом странное облегчение.

— Господин Катим Сафгор. Младший партнёр Торгового Дома Сами. Не очень близкий родственник Пироны Дерос.

— Ах, этот…

— Что значит „ах, этот“? Я думала моя новость произведёт на тебя большее впечатление.

— Она и произвела, — поторопилась успокоить Катанию Алька, — просто голова с утра, как с перепоя. Соображаю плохо.

— Не выспалась? — посочувствовала ведьма.

— Скорее переспала.

— Глядя на тебя такого не скажешь, — Катания оценивающим взглядом окинула Альку с головы до ног.

— Это не я. Это Мелина развлекалась.

— Ну что ж, у девочки есть вкус…

— Спасибо дорогая, — подала голос Мелина. — Так приятно осознавать, что хоть кто-то способен оценить мои таланты.

— Твои таланты оплачены потерянным временем и моей головной болью, — без надежды на сочувствие пробурчала Алька. — Так как тебе удалось шпиона вычислить? — вернулась она к основной теме.

— Как и планировала, — без лишней скромности похвасталась глава безопасности. — Все счета нашей аферистки оплатил именно он. Она ещё имела наглость ему пару напоминаний отправить…

— Что теперь делать будем? — спросила Алька.

— Я думала, что на этот вопрос ты ответишь.

— Откуда я могу знать как у вас тут принято поступать в подобных случаях.

— А у вас?

— У нас можно заявление в полицию подать, — Алька в этом была не особенно уверена, но признаваться в собственной некомпетентности не хотелось.

— Нет, полиция этим точно заниматься не будет, — заявила уверенно ведьма, — Можно Мудрецам пожаловаться. Пусть Наблюдатели разбираются.

— А может сами какую-нибудь пакость сделаем? — Удивив Альку, предложила Мелина.

— А что, хорошая идея, — неожиданно поддержала Катания, — только такую, чтобы он надолго запомнил.

— Можно рассказать всё Мастеру Дерос, — предложила Алька, — пусть он с позором его выгонит.

— Тоже мне пакость, — заметила ведьма, — он это и без наших просьб сделает. Нет, надо что-нибудь такое, чтобы с неожиданной стороны и по наглой морде…

— А этот неудачник женат? — поинтересовалась Алька.

— Женат, женат. Причём на дочери главы своего Торгового Дома.

— Вот и надо сделать так, чтобы его жена узнала о связи мужа с весёлой вдовой, — воскликнула Алька, забывая о головной боли. — Представляете какой отличный скандал выйдет…

— Замечательная идея, — рассмеялась Катания, — его могут и из собственного дома выгнать.

— И из Торгового тоже, — напомнила Алька.

— Он может интересами дела прикрыться, — высказала свои сомнения Мелина.

— Пусть прикрывается чем хочет, но записочки его подружки очень в игривом тоне написаны. Я их ей с курьером отправлю и подпишусь — доброжелатель.

101
{"b":"712252","o":1}