Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Это неприлично!» — Прошипела Ведьма и собралась покраснеть Алькиными щеками.

Хорошо, что Алька догадалась Мелину оттолкнуть подальше. Хороша бы она была с щеками, конкурирующими по яркости с королевской мантией.

«Или ты сидишь молча, или можешь сама тут раскланиваться…» — Выставила Алька свой ультиматум и руки не выдернула, пошла куда повели.

Её подвили вплотную к трону.

— Ваше величество, — вкрадчивым голосом заговорил храмовник, — вот та девушка о которой я говорил.

— Вы говорили о девушке которой нужна помощь, — Король окинул Альку оценивающим взглядом, от которого её передёрнуло. — не похоже, что эта молодая дама испытывает нужду.

Храмовник кинул на Альку предупреждающий взгляд и ответил Королю сам:

— Удача сопутствует достойным.

— Если с ней благословение Боримора, то нет нужды в дополнительной награде, — Альке послышалась насмешка в словах Короля.

— Речь не идёт о награде, — сухой голос служителя Храма был терпелив и невыразителен, — мы говорим о подарке.

— С каких это пор Храм раздаёт подарки? — Король повысил голос.

— Всевидящий высказал свою волю…

Последние слова Отца Взирающего произвели эффект взорвавшейся бомбы.

Король широко распахнул глаза, а его руки вцепились в ткань мантии, нарушая художественно выложенную драпировку.

— Вы слышали Голос?.. — прошептал Король и поддался на встречу ответу.

— Не здесь, ваше величество, — храмовник не спешил с ответом, — вам следует покончить с формальностями. Ваши подданные ждут, — и он оглянулся на притихших придворных.

Алька тоже оглянулась.

Их разговор происходил за чертой, отделяющей белоснежный амвон с троном от толпы придворных. Вряд ли расстояние могло позволить расслышать слова короткой беседы, но на лицах, повёрнутых в сторону трона, читалось напряжённое удивление. На всех, кроме жгучего интереса на лице Катании.

— Сегодняшнее торжество, — заговорил Король, и его голос разнёсся над притихшей толпой, — посвящено возвращению в мир людей наследства Ферер. До недавних пор оно хранилось в сокровищнице Храма, вдали от любопытных и алчных глаз. Но сегодня оно возвращаются к нам и к своему Хранителю. Господа, представляю вам госпожу Асторию Ирбис, нового Хранителя нашей истории.

По залу пронёсся гул голосов, а Алькина челюсть упала, открыв неприлично большой рот.

— Храм, исполняя волю Всевидящего, хранил эти сокровища долгие годы.

По знаку Отца Взирающего двое храмовников внесли небольшой столик, прикрытый пурпуром, и установили его перед своим лидером.

— Мы надеялись и верили, что наступит день когда Всевидящий сочтёт нас достойными и вернёт в Мир наследие легендарных Ферер. Этот день наступил! — торжественно сообщил глава храмовников и резким, даже каким-то театральным жестом, позволил покрывалу упасть на пол. — Дамы и господа, перед вами сокровища Ферер.

Толпа качнулась навстречу чуду: сияя, неестественно ярким блеском, посреди стола стояла золотая танцовщица, окружённая золотым ломом мелких украшений.

Альке показалось, что фигурка увеличилась в размерах. В первый раз она, хоть и была тяжёлой, но по высоте не превышала двадцати — двадцати пяти сантиментов. Сейчас, похоже, в ней было больше тридцати…

— Золотая Ферера будет установленна в месте, выбранном её Хранительницей, под пологом храмовой защиты.

Под сотней чужих взглядов Алька почувствовала себя бабочкой наколотой на булавку — крылышки ещё трепещут, но улететь уже не удастся. Очень неприятное чувство и помочь некому. Даже Мелина притихла, словно всё происходящее к ней отношения не имеет.

Алька оглянулась на Отца Взирающего — молчит гад, нет чтобы подсказать чего от неё ждут все эти люди. Король насмешливо улыбается одними глазами и тоже ждёт. Алька почувствовала как растерянность уступает место раздражению.

Хранительница, говорите. Ну что ж будет вам Хранительница. Решила Алька и, набрав в лёгкие побольше воздуха, окунулась с головой в хорошо ей знакомую стихию.

— Ваши величества, служители Храма, дамы и господа, — начала Алька, стараясь говорить уверено и внятно, — Нам всем выпала честь первыми приветствовать вернувшуюся в мир людей красоту. Об этом дне вы будите рассказывать своим детям и внукам. Этот день станет первым днём новой эры, — Алька, погрузившись в словесный поток, гребла вольным стилем, жонглируя словами с ловкостью фокусника. — Эры когда оживают сказки и мечты обретают крылья. Какой она будет зависит только от нас с вами. Наши мечты должны быть добрыми и красивыми чтобы не потускнело сияние Золотой Фереры. Чтобы каждый, взглянувший на неё мог испытать те же чувства восторга и радости, что испытываем сегодня мы с вами. Я не буду прятать эту красоту от глаз людских как сделал это Храм. Я хочу чтобы как можно больше людей увидело это чудо и приобщилось к прекрасному. Конечно я понимаю, что осуществить это будет не просто, но я надеюсь на вашу помощь и поддержку.

— Какая же помощь может потребоваться избраннице богов, от нас, простых смертных? — спросил Король очень вежливо и терпеливо, но Альку его покровительственный тон задел.

— Образование и информация, — ответила резко Алька, — Ваше Величество, — добавила, вспомнив об этикете.

— Девочка моя, — заговорила вдруг Королева, — мы говорим о красоте. Причём здесь образование? Или вы считаете, что и красота привилегия достойных?

— Вы неправильно меня поняли, Ваше Величество. Я хотела сказать, что образование, как и красота должны быть всеобщим достоянием. Какой смысл в красоте которая видна лишь единицам и в образовании которое, как не проросшее зерно, хранится без пользы в старом мешке?

— По-моему эта девочка только что назвала наши университеты старыми мешками, — рассмеялся Король, а Королева растеряно улыбнулась, не понимая весёлого настроения мужа.

— Что вы, Ваше Величество, я бы никогда не посмела, — Алька в порыве искренности прижала руки к груди, — просто я чувствую, что университеты хранят знания с таким же рвением как и Храм, до недавних пор, хранил сокровища Ферер.

— Вы предлагаете выставить знание на всеобщее обозрение как и Золотую Фереру? — Король уже не смеялся — он насмехался.

— Я предлагаю изложить историю Ферер не как детскую сказку, рассказываемую на сон грядущий, а как исторический факт, подтверждённый научными данными. Я хочу, чтобы эта информация не пересказывалась как очередная сплетня, а была опубликована и находилась в свободном доступе, — Алька выставила вперёд упрямый подбородок и смотрела на Короля прищуренными от злости глазами.

— Ваше Величество, — вмешался Отец Взирающий, — я думаю, что слова госпожи Хранительницы требуют более детального обсуждения и вы согласитесь продолжить этот разговор в менее торжественной обстановке.

— Через час в моём кабинете, — решил Король и с ленивой грацией покинул трон.

****

«Так, теперь коротко и ясно — кто такие Ферер?» — Потребовала Алька ответа от Мелины.

«Ну если совсем коротко, то это те которые были до нас.»

«А теперь чтобы ясно стало.»

«Тебе что, сказку о Ферер рассказать?»

«Сказки сокровища после себя не оставляют. А если и оставляют, то только в воображении. А эти мы с тобой руками трогали.»

«Ну, если вспомнить нянюшкины рассказки, то они были могущественны и прекрасны как боги, а потом ушли.»

«Куда ушли? Почему ушли?» — Альке срочно нужны были ответы, но у Мелины их не было. У неё был какой-то умилительный лепет о том, как они жили в раю ими созданном. Как наслаждались жизнью и как ушли неизвестно куда и почему.

«Откуда тогда вы о них вообще что-либо знаете, если они были до вас?»

«Мы считаем себя их наследниками.» — сообщила Мелина с гордостью.

«Хороши наследнички.» — Пробурчала сердито Алька. — «О предках только сказки знаете.»

«Можно подумать, что ты о своих больше знаешь.» — Обиделась Мелина.

«Да уж поболе вашего. У нас этим археологи и палеонтологи занимаются, а последнее время ещё и генетики. Нам интересно. Хотя наши предки не были полубогами.»

113
{"b":"712252","o":1}