Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меня всё время интересовало, как мы сможем теперь дышать на суше, но морская царица из Воронежа утверждала, что это не проблема.

Когда мы выбрались на мелководье, Ида раскрыла перламутровую раковину, которую несла с собой, и велела нам склониться над ней. Что там было, я не знаю, какое-то зеленоватое желе, но в тот же момент из моего горла выскользнула рыбка и нырнула в вязкую жижу. Кощеева — тоже. Видимо, там было ещё комфортнее, чем в человеческом организме. Русалка захлопнула раковину, попрощалась с нами и отправилась на глубину попрощаться с келпи. Мы с Кащеем выбрались на берег и с удовольствием растянулись на теплом песке. На похмелье хотелось спать, они там, на морском дне, умудрились получать очень вкусное вино из каких-то моллюсков. Молодцы.

Наши водолазные шлемы-горшки мирно лежали на берегу, ожидая нас.

Мы с Кощеем стали рассматривать карту. Они была очень древняя и хранилась в водонепроницаемом футляре. Разобрать что-либо снаружи было невозможно. Да и изменилось всё за тысячелетия. Врядли мы смогли бы сейчас разобраться, что где, куда и откуда. Мы решили вернуться в Спящий город и предоставить исследовательской группе королевы Марукки изучить этот старинный документ.

Мы и не заметили, что келпи уже вылез из воды и задумчиво стоял у полосы прибоя.

— О, можно отправляться в путь. Люсьен уже пришёл, — кивнул Кощей. — Да он в прострации!

— О своей Иде задумался, — я взяла камушек и швырнула в Люсьена.

Камень попал ему прямо в копыто, келпи испуганно отскочил назад, наступил прямо на глиняный горшок и тот разлетелся вдребезги.

Мы с Кощеем вскочили. Люсьен испуганно топтался на месте, поглядывая на черепки.

— Эх, ё…! — Бессмертный схватился за голову.

— Я не хотел, — робко прошептал келпи.

— Да это я виновата, а не ты.

— Как же мы теперь переберёмся через Мёртвый лес? — Кощей снова плюхнулся на песок, сердито ударив его кулаком.

Я подняла целый горшок:

— Нет, вдвоём никак не вместиться.

— Значит, кому-то придётся остаться здесь, одному. А Люсьену потом возвращаться по него. А это всё время. Время! Ты как-то наплевательски относишься к концу света, Неневеста! Я до сих пор молчал. Но посмотри со стороны. То ты в плен попадаешь, то на пирушку, тебе спешить некуда! Пусть ничто сжирает каждый день кусок этого мира! Ты ведёшь себя так, словно у тебя впереди — вечность!

— Прости, — я отвернулась.

— Словами тут не поможешь.

— Я останусь здесь, а вы идите.

— Мне не хочется оставлять тебя одну, но здесь безопасно. Вроде бы. Нет, могут появиться те птицы, падальщики. Или кто-нибудь ещё похуже. Поедешь ты первая.

— Но…

— Без вариантов.

— Тогда подойдём поближе, расстанемся тогда, когда нужно будет нырять.

Мы оседлали келпи и отправились в обратный путь. Ехали молча, даже Люсьен не болтал, как обычно. Почему со мной вечно так получается? Сама себе пакости делаю. Кощей прав, во всём прав. Я — бездумная, неосторожная, безрассудная.

За самобичеванием время прошло незаметно.

— Пора, — сказал Бессмертный, — дальше идти не безопасно. До леса оставалось где-то с полкилометра. Мы встали с келпи, он неловко отошел в сторону.

— Кощей…

— Не надо слов, Неневеста. Иди, — слегка подтолкнул меня к Люсьену Путник. — Зайдёшь в селение татей, они тебя покормят. Там будешь ждать меня.

Я кивнула, Бессмертный отвернулся. Делать нечего, нам снова придётся расстаться, и всё по моей вине. Я подняла горшок, уселась на келпи, и мы медленно вошли в воду. Когда вода достигла шеи, я ещё раз оглянулась на Кощея, хотела помахать рукой. Он стоял, сложив руки на груди, и смотрел не на меня, а на Мертвый лес. Ну и ладно. Я решительно надела на голову горшок и скомандовала своей лошадке:

— Вперёд!

И в этот момент услышала крик Кощея:

— Стой! Неневеста-а!!!

Глава 32. Назвался грибом — полезай в кузов

Да что ж там такое случилось? Я стащила с головы горшок.

Кощей замахал руками, указывая в сторону леса.

Келпи выбрался из воды, я побежала к Кощею.

— Что? Что?

— Смотри! — Бессмертный схватил меня за плечи и повернул лицом к Мёртвому лесу. — Смотри!

Там, вдали, между деревьями, мелькали маленькие фигурки.

— Не может быть!

— Там дети! Быстрее! — Бессмертный потащил меня за руку.

Келпи поскакал за нами.

Из леса вышел маленький мальчик с корзинкой и сачком, и пошел навстречу нам.

Бессмертный подхватил его на руки с криком:

— Лик! Как ты здесь оказался?! Здесь же грибы!

— Да какие там грибы? — сморщил носик маленький тати. — Только несколько штучек поймал.

И он ткнул пальчиком в закрытую плетеной крышкой корзину.

— Хочешь, покажу?

— Я сплю или сошел с ума? — спросил Кощей, оглянувшись на меня.

— Смотри, — малыш чуть приподнял крышку. — Только не выпусти.

В щелку ткнулись несколько упругих телец, и Лик быстро захлопнул корзину, ловко затянув узелок.

— Теперь не удерут.

На Кощеевы крики из лесу вышло ещё несколько тати.

Рум и Лута кинулись нам навстречу и заговорили разом:

— Путник! Неневеста! Мы так рады видеть вас!

— Здравствуйте, милые! У вас все получилось?

— Да, да, — отвечала я, обнимая своих знакомых.

К нам присоединились остальные дети, Рума и Сил.

— А что у вас здесь происходит? — спросил Бессмертный. — Что случилось с Мёртвым лесом?

— Теперь мы его называем Грибным, — рассмеялась Лута.

— А как же грибы-убийцы?

— Теперь мы их ловим сачками, а они прячутся в траве и листьях! Всё, как Неневеста рассказывала. Столько уже наловили, насолили, по всему посёлку гирлянды развешаны — грибы сушатся. Партию отправили к королевскому двору.

— Но как вы решились на это?

— Очень уж захотелось попробовать на вкус, Неневеста их так расхваливала. Мы решились, сделали ловушку и поймали первый гриб! А потом пошло-поехало. И правда, они очень вкусные, никогда ничего подобного не ела, — облизнулась Лута. — Мне больше всего нравятся жаренные.

Остальные тати, увидев, что всё спокойно, отправились дальше на охоту, с нами осталась только семья Рума.

— Идём домой, — скомандовала Лута, — я вас грибами угощать буду.

— Стойте! — вдруг воскликнул Кощей. — Я как-то сразу не сообразил. Я вас вижу! А ведь сейчас день!

— Да, — ответил Рум, — как только мы стали есть грибы, сразу же потеряли нашу невидимость. Но зато солнце больше не влияет на нас, мы теперь можем жить, как все. Это гораздо удобнее, чем быть невидимыми. Так что Неневесте двойная благодарность!

И мы, смеясь и болтая, отправились в гости к Руму.

Чем только не потчевала нас радушная хозяйка: бульон грибной, жаркое грибное с пряными травами, грибы, запеченные на веточках. Похоже, здесь полностью перешли на грибное меню.

— Жаль только, солёных ещё нет, не усолились, — сокрушалась Лута. — А так уже попробовать охота.

А они действительно были очень вкусные, немного похожи на наши грузди, но ещё более мясистые, какие-то жирные.

— В окрестностях посёлка, — рассказывал Рум, — грибы приходится искать, но в дальних лесах их ещё много.

Ну и хватка у этих тати. Как быстро всё организовали.

— А вы за грибной охотой не забросите свои поля? — Кощей, видно, беспокоился, чтоб они за дармовой едой не разленились и не вымерли.

— Ну что ты? Ночами работать на земле неудобно и очень медленно. А теперь мы работаем днём и всё успеваем. Тройная благодарность Неневесте!

— А от вас и море не очень далеко, — закинула я. — А там рыбы… И омары. И икра. И креветки. И устрицы. Сплошные деликатесы!

Не удивлюсь, если к следующему нашему приезду (если доведётся, конечно) на берегу моря вырастет рыбацкий посёлок, а то и маленький порт. Вон у Рума уже глаза разгорелись. А Лута уже мостится ко мне поближе, чтоб разузнать кулинарные рецепты. Поразительная деловая хватка!

Отведав всех деликатесов хозяйки, я собралась предложить совсем немножечко вздремнуть после обеда, как полагается, но под пронзительным выразительным взглядом Путника, нехотя попрощалась с гостеприимными татями, и мы продолжили путь к Спящему городу.

61
{"b":"678655","o":1}