Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Фух! — облегчённо вздохнула Нана.

— Но дойдёт он и сюда, — продолжил Кощей. — Поэтому вы должны сделать всё, что в ваших силах, чтобы предотвратить катастрофу.

— И что я должна сделать?

— Когда-то очень давно на хранение морскому царю, правившему в те времена, древними альвами была передана карта того, что находится за краем земли. Она должна передаваться по наследству, поэтому предполагается, что сейчас она находится у Ялтея в сокровищнице.

— Я бы с удовольствием погостила у тебя, здесь лучше, чем на курорте, но нужно спасать мир. А ещё мы хотим отыскать путь домой. Пойдёшь с нами, Нана? — добавила я.

— Домой? — загорелась царица. — Поговорим об этом потом. А о подобной карте я даже не слышала. Но я отправлю вас к Ялтею. Только будьте осторожны, там идут бои. Этот ужасный Кхитаец Хью, вандал, варвар! Житья от него нет. С ним невозможно договориться. Не приведи Кракен, попасть ему в лапы! Вы должны быть чрезвычайно осторожны. Я дам вам проводника, дельфина Сори. Но, хотите — не хотите, а без обеда я вас не отпущу.

— А мы и не отказываемся, — весело ответила я, от жизни нужно получать все возможные удовольствия, даже в паре шагов от конца света. И, в конце концов, не на голодный же желудок спасать мир.

Нана, обещая «лёгкий перекус», закатила пир, на котором мы вкусили все морские деликатесы, которые я знала, и которые я не знала — тоже. И я всё попробовала, ничего не пропустила. Не знаю, куда всё в меня вмещается, ем я вообще-то немного, но при надобности (пирушки, гулянки, сабантуи) могу вместить в себя столько, что все диву даются, куда оно девается при моей-то талии.

Поспать бы после сытного обеда для полного кайфа… Так нет, опять нужно вставать, куда-то бежать, то есть, плыть.

Я в полудремотном состоянии покинула дворец. Нана познакомила нас с дельфином, ещё молоденьким и шустрым, он должен был провести нас прямо к морскому царю. Решили, что я поплыву на келпи, а Кощей — на дельфине. Но я заупрямилась.

В первый раз в жизни выпадает возможность покататься на настоящем дельфине и не воспользоваться ею? Да я, может, полжизни мечтала! Не получится у вас, друзья мои, не получится!

— Я бы посоветовала тебе ехать на келпи, он безопаснее, — сказала Нана. — Сори скользкий, легко можно свалиться. Пусть лучше экстремальными видами спорта занимается мужчина.

— Я экстрим люблю, мне адреналинчик не помешает.

— Ну, смотри сама, Неневеста, — царица морская по-сестрински обняла меня и смахнула слезу.

Я ухватилась за плавник дельфина, Кощей оседлал келпи, и мы отправились в путь. Плыть оказалась вовсе не трудно, а очень даже приятно. Я наполовину дремала, наполовину созерцала сказочной красоты подводные виды. Так можно было бы путешествовать долго, как в автобусе дальнего следования, когда тебя приятно укачивает, укачивает… И вдруг…Тр-р-р!.. Водитель резко нажимает на тормоза!

Сори тормознул так, что плавник выскользнул из моих рук, а я кубарем полетела вперёд и врезалась во что-то упругое. И в тот же момент взрывной волной ударил низкий рокочущий звук, который пронизал моё тело, каждую клеточку, и полностью ввёл в оцепенение. Я успела заметить, как исчезает в обратном направлении Кощей верхом на келпи и дельфин Сори. Кажется, ещё донесся знакомый голос: «Я вернусь, Неневеста!»

Меня бросили!

Я поняла это, недвижимой опускаясь на дно и видя, как вокруг поднимается сетка. Я попалась, как рыбка! Ко мне приблизились два русала. Не будь я в таком положении, отметила бы их мускулистые, гибкие, как у стриптизеров, торсы. Эх, а ниже-то хвосты, хвосты. Красивые, конечно, с серебристой чешуёй, но как же они размножаются?

Что это я? И пальчиком не могу шевельнуть, а о чём думаю? Интересно, чем это они так шандарахнули? И как долго это оцепенение будет продолжаться? И куда меня волокут? Я бы им сейчас рассказала, как обращаться с леди, да язык не ворочается. Ой, мамочки! Где же эти спасатели? Драпанули, как мартовские коты, на которых выхлюпнули ведро кипятка. Нет, я, конечно, понимаю, что они остались невредимы и на свободе, что это плюс, что они вернутся с подкреплением и меня спасут. Если будет ещё кого спасать.

Что это я о грустном. Если б хотели, прибили бы сразу. А так меня просто взяли в плен. Просто в плен. Всё хорошо…

Только тошно здесь одной мотаться, словно рыба в авоське. Даже окрестности оглядеть не могу. Куда мы плывём?

Глава 30. Да здравствуют дипломаты всех стран и народов!

К тому времени, когда мы добрались до замка, язык начал понемногу шевелится, это дало надежду, что нервно-паралитическое действие неизвестного оружия временное. Уже легче. И, наконец-то, мы прибыли к цели. То, что ЭТО называлось Черным замком, я узнала позже. Пока что передо мной возвышалось непонятное сооружение, нагромождение каменных блоков и шпилей, творение какого-то сумасшедшего авангардиста. Довольно мрачное место, выстроенное в расчете на жителей-гигантов. Симпатичные русалы без единого звука выпутали меня из сети и отнесли в подвал, ещё более мрачное место, если это вообще возможно. Моё тело мне пока ещё не подчинялось, поэтому конвоиры затащили меня в помещение, положили на твёрдый холодный пол и заперли решетку из толстых, как мне показалось, каменных прутьев.

Вот, значит, оно какое, местное гостеприимство. Я теперь пленница? Лучше б осталась с Наной в Янтарном замке, а подвиги пусть совершают мужчины!

— Вы слышите?! — я ухватилась за решетку.

Ага, голос прорезался, руки начинают действовать. Прорвёмся.

Ещё через полчаса я уже могла стоять, даже немного ходить, хотя скованность ещё ощущалась. Зато могла на весь замок скандировать:

— Я и здесь молчать не буду! Тигру в клетку мясо не докладывают!

Эти и прочие крылатые фразы моего родного мира гулко отбивались от стен, тиражировались и гремели во всех уголках.

Ну, вот, я своего добилась. Кто бы мог долго выдержать такое?

В помещение вплыли всё те же русалы со светящимися шарами в руках, а за ними змей, такой, как рисуют китайцы, с горящими глазами, кривыми рогами, четырьмя толстыми лапами, желтым пузом и зелёной спиной, темнеющей к спинному гребню до черного. Он уселся на камень, закинув ногу на ногу, и устало уставился на меня.

Я, разумеется, ожидала, что кто-то придет, но такого не ждала и удивлённо заморгала:

— Ты кто?

— А разве не я должен задавать вопросы? — удивился змей.

Я отрицательно покачала головой и повторила настойчиво:

— Ты кто?

— Я — Кхитаец Хью, морской царь.

— А почему Кхитаец?

Змей несколько растерялся:

— Мама так назвала.

— А сколько вас, царей, всего в этом море?

— Я, Ялтей VII, с которым у меня сейчас ведутся боевые действия, — начал перечислять змей, — а там дальше… Нет, почему ты меня расспрашиваешь?

Это я — царь, а ты — пленница и, наверняка, шпионка Ялтея.

— С чего ты взял?

— А какие варианты? Плыла со стороны Янтарного дворца, да ещё на дельфине Сори, известном юном интригане при дворе Ялтея.

— Я — совершенно независима, и являюсь представителем жителей суши. Специально прибыла к вам, морским народам. Я направлялась на дипломатическую встречу сначала к Ялтею, затем к вам, многоуважаемый Кхитаец.

— Интересно. Обычно сухопутные к нам являются только в виде утопленников. Так какое же дело у вас к независимым морским царствам? Разве Декларация о взаимоневмешательстве уже не действует?

— Обстоятельства складываются так, что дела земные затрагивают и вас, и очень сильно.

— В чем дело?

— Конец света начался.

Змей умудрился побледнеть.

— Конец света движется с запада на восток, отхватывая каждый день по ломтю суши. Чуть раньше или чуть позже он доберется и до вас.

— Что-нибудь можно сделать?

Люблю деловых партнёров.

— Конец света организовала ведьма, желающая захватить всю Серпулию. Она собрала вокруг себя темные силы. Но ей противостоит армия освобождения (а я и не врала, просто не всю правду сказала, до недавнего времени я сама была уверенна, что всё именно так). Я пришла призвать вас и царя Ялтея выступить на нашей стороне против завоевательницы.

58
{"b":"678655","o":1}