— Дьявол! — зарычал Ник. Он пролистал экран вызова и набрал другой номер. В этот раз телефон даже не пикнул, а сразу попал на голосовую почту:
— Джексона нет на месте.
Ник набрал следующего абонента:
— Это Зик или Зеб? Да без разницы. Оставляйте сообщение.
Тяжело дыша, Ник уставился на свой телефон. Джози не знала, что говорить. Мне жаль? Уверена, всё будет хорошо? Ничего из этого не было правдой. Пенелопа была мертва. Может, и Мэдисон тоже.
— Они мертвы, — произнес Ник. — Все они.
Джози схватила его руку:
— Ты не можешь этого знать!
— Я не могу? Ты же сама говорила, что ноксов послали напасть на нас. Очень похоже, что и на Пенелопу тоже.
Ноющий голос в её голове. Весь вечер что-то от неё ускользало.
— Я не...
— На Пенелопу и на её отца. Свет горел, Джози. И когда мы сюда явились, тоже горел. Как же тогда объяснить две эти смерти от атаки ноксов?
Он вскинул руки:
— Ты не улавливаешь? Это Сеть! Они вырубили свет и использовали ноксов. Всё было подстроено.
Джози зажмурилась.
— Всё должно было случиться одновременно.
— Точно, — отозвался Ник. — Если мы с Пенелопой были их целью, то логично, что и другие находились в том списке.
— Зачем Сеть это делает? — спросила Джози. Мысль о том, что мрачная тайная корпорация, которую Ник и Мэдисон обвиняли во всём, использовала ноксов в качестве киллеров против группы школьников-подростков, выглядела столь фантастической, что просто не укладывалась в ее голове.
— Не знаю, — ответил Ник. Он сокрушенно качал головой. — Правда, не знаю. Мы просто искали своих родных, близких людей, пропавших без вести. Мой брат... — он замолк. — Ладно, мы знаем, как это случилось. Но остальные... Мы просто хотели получить ответы.
Он повернулся и сжал руку Джози:
— Хочешь честно? Мы не нашли ничего, пока не появилась ты. Поэтому я должен благодарить тебя за Тони. И за то, что вытащила меня с того склада. — Его взгляд опустился на лицо Джози, а затем на ее шею и руки. Он замолк, нахмурив брови. Потом его глаза снова внимательно ощупали её лицо, но в этот раз его взгляд выражал другое, будто проверял её. Ник осмотрел её голову, уши и шею, приподнял волосы со спины. И замер.
Вдруг его руки снова сжали её. Яростнее. Выражение растерянности исчезло с его лица, сменившись жестким, холодным, мрачным взглядом.
— Что случилось? — спросила Джози, ощущая его пальцы, впившиеся в мягкую кожу руки.
— Твоя шея. И лицо.
— Что?
— На тебя не нападали. Там, на складе. На тебе ни царапины.
То было правдой. Она осознала её, когда они с Тони шли вниз по проходу. Тогда Джози прогнала эту мысль. Ноксы не тронули её. Больше того, пытаясь защитить Ника, она дотронулась до нокса, и его реакцией на это было удивление и страх. Будто тварь не понимала, что она здесь.
— Как такое возможно? — зарычал Ник.
— Я не знаю, — она пыталась оставаться спокойной. — Но мне кажется, ты до сих пор доверял мне.
Взгляд Ника дрогнул.
— Я...
Дзыиииинь.
Телефон Пенелопы. Он всё ещё находился в руке Джози. Он опустила глаза и увидела имя входящего абонента. Мэдисон.
Ник выхватил телефон из её рук и включил громкую связь:
— Кто это? Что ты сделал с Мэдисон, и ...
— Слушай внимательно, — в динамике вдруг зазвучал женский голос. Знакомый голос. — Ты готов?
Ник глянул на Джози. Она наклонилась к нему и внимательно слушала.
— Да.
— Твои друзья в безопасности. Пока что. Так или иначе, они попали в переделку из-за тебя.
Ник скрипнул зубами:
— Что вы хотите.
— Ты знаешь, что мы хотим.
— Вы убили Пенелопу, — хрипел Ник сквозь стиснутые зубы.
— Она не дала нам нужную информацию.
Вдруг Джози осознала, кому принадлежит этот голос:
— Доктор Чо, — произнесла она вслух.
На секунду доктор Чо умолкла.
— Я смотрю, вас там двое. Как мило.
— Не было нужды убивать её, — упрямо произнес Ник.
— Она не оставила нам выбора.
Джози сжала кулаки. Сначала мама, теперь Пенелопа. Если доктор Чо когда-нибудь попадет в её руки, то атака ноксов покажется той просто кошачьей потасовкой.
— Мы теряем время, — продолжила доктор Чо. — Антидот у вас. Мы готовы обменять его на ваших друзей.
Ник прикрыл микрофон рукой.
— Откуда они узнали? — прошептал он.
Джози съежилась:
— Я рассказала маме, когда ездила к ней в «Святую Марию».
— Черт.
— Вы слушаете? — спросила доктор Чо.
Ник нахмурился:
— Да.
— Оставите пузырек в вашем складе. Завтра.
— Верните мою маму! — выпалила Джози. Ник посмотрел на неё. «Что ты творишь?» — беззвучно прошептал он.
Но Джози осознала — это может стать единственным шансом вытащить маму из больницы. Надо было рискнуть.
— Верните маму и всех остальных. Наших друзей и их семьи.
На другом конце снова воцарилась тишина. Доктор Чо думает спорить? Попытается торговаться?
— Ладно, — наконец отозвалась Чо. — Завтра после заката. И не опаздывайте.
ГЛАВА 48
0:05 НОЧИ
Ник медленно опустил телефон:
— Это ловушка, — просто сказал он. — Ни за что в жизни они не выпустят нас оттуда.
— Я знаю.
Ник передал Джози телефон и опустил гаражную дверь. После он медленно побрел к своему автомобилю и залез внутрь. Джози последовала за Ником, и они сидели в его внедорожнике, каждый погруженный в свои мысли.
Джози глядела на аппарат в своих руках. Что-то было не так. Как он попал внутрь обода шины? Даже во время бешеной атаки ноксов телефон вряд ли мог отскочить от бетона и влететь прямо в колесо, особенно если Пенелопа, отбиваясь от тварей, прижималась к боку автомобиля.
Разве что она сама его засунула.
Ну конечно! Пенелопа пыталась сохранить мобильник — последний акт её сопротивления. Но почему? Джози щелкнула кнопкой, разворачивая список недавно открываемых приложений. Телефон. Мессенджер.
Камера.
Джози затаила дыхание.
— Что там? — спросил Ник.
Она открыла фотогалерею телефона. Три свежих картинки, заполненных уравнениями и формулами.
— Святое дерьмо, — вырвалось у неё.
Склонившись над её плечом, Ник рассматривал фотографии.
— Математические уравнения? Ты понимаешь, что они значат?
Джози пролистала изображения, и горло её перехватило судорогой.
— Да, — хрипло отозвалась она. — Ну конечно. За них её и прикончили.
— Не понимаю.
— Мы пытались узнать, как использовать лазер X-FEL для открытия нового портала. И Пен придумала, как заставить его работать и при том оставить всех нас живыми. Потом у неё возникла другая идея. Короче говоря, она думала, что мы могли бы применить тот же принцип к антидоту, используя его при фазовом сдвиге, перед прививкой объектов. Тогда избавиться от ноксов стало бы в миллион раз легче.
Джози снова глянула на уравнения и рассмеялась:
— Это словно уборка урожая на всеобщем квантовом уровне. Этот способ инъекции реально может сработать. Просто не верится, что никто не додумался до этого раньше.
Ник присвистнул:
— Этого достаточно, чтобы поплатиться жизнью.
— Да. — Джози затихла, обдумывая все детали этой загадки: доктор Бирн и Сеть, формула Тони, друзья и пропавшие члены их семей. В её голове потихоньку рождался план.
— Если мы сунемся на склад, то нам крышка, да?
— Очень даже.
— Думаешь, снова ноксы?
— Скорее всего, — кивнул Ник.
— А если, — медленно проговорила Джози, — что, если мы к этому будем готовы?
Ник изумлено поглядел на неё:
— Что ты имеешь в виду?
— У нас есть уравнения Пенелопы. У нас есть антидот. Почему бы нам просто не вышвырнуть ноксов из нашей вселенной?
Ник почесал затылок: