Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мощный взрыв, как при образовании микрочёрной дыры с помощью сверхплотного дейтерия и управляемого термоядерного синтеза? — спросила Джози.

— Ух ты! А это сработает? — глаза Пенелопы расширились.

— Да. Да, сработает, — Джози посмотрела на иллюстрации гравитонов, соединяющих две бранных вселенных. — Гравитоны это и есть портал — материал, который соединяет два наших мира. Они — это то, что удерживает наши вселенные вместе.

— Таким образом, — все, что нам надо сделать, это заново сотворить взрыв, — задумалась Пенелопа, — и мы получим другой портал.

— Есть одна проблемка, — заметила Мэдисон. — Взрыв, о котором ты говоришь, убил брата Ника. Так что если ты не хочешь погибнуть в пламени славы…

Джози откинулась на спинку стула.

— Тогда мы вернулись к тому, с чего начинали.

ГЛАВА 36

5:57 ВЕЧЕРА

— Блин, — Джози в сердцах захлопнула книгу о бранных вселенных. Какой ей смысл создавать новый портал, если они с мамой могут погибнуть в процессе? Ответ был где-то рядом. Она чувствовала себя так, как будто из-под ног только что вытащили коврик.

— А мы знаем, что привело к взрыву? — Пенелопа яростно потирала щёку.

Мэдисон отрицательно покачала головой:

— У нас осталось немного родительских записей об эксперименте, но сам отчёт о расследовании, как файл, хранится где-то в Форт Миде. Мы с Джексоном несколько раз пытались заполучить его. Безрезультатно.

— Печально, — рассеянно протянула Пенелопа. — Если знать, как протекал эксперимент, можно внести поправки во избежание БОЛЬШОГО БУМА.

Джози рассмеялась. Ничего нельзя поделать. Весь научный сленг за два последних часа свёлся к старинному понятному слову БУМ.

— Если бы только Джо смогла показать мне это в своём сне.

— У вас с Джо одинаковые сны? — Пенелопа склонила голову набок.

— Типа того. Когда портал открыт, я могу видеть её глазами. Только одну минуту каждые двенадцать часов.

Пен уронила на стол ручку.

— Ничего себе. Вот дикость.

Джози помотала головой. Ей так не казалось.

— Это было прошлой ночью. Я видела доктора Бирн на кухне моего дома.

Понимаете, не мою маму, а доктора Бирн!

— Ты имеешь ввиду, что в госпитале Святой Марии сейчас держат твою маму? — спросила Мэдисон. Впервые за всё время в её голосе не было и намёка на сарказм.

— Я была там сегодня. Это она, — подтвердила Джози.

Пенелопа на мгновение глянула на неё, а потом пожала плечами:

— Думаешь, что между твоей мамой и мамой Джо есть эта же связь? Они могут видеть глазами друг друга?

— Наверняка. На прошлой неделе доктору Бирн снился кошмар. Она с криками проснулась среди ночи. Уверена, что она пережила те же пытки, что и моя мама в клинике святой Марии.

— Пытки? — выпрямилась Мэдисон.

— Да, — Джози пыталась удержать ровный голос и ясный разум, но в сознании промелькнул мамин образ со шрамами на теле. — Они запускают к ней ноксов.

— Вот дерьмо, — выругалась Мэдисон.

Джози силком изгнала мамин образ из сознания. Из-за мыслей о ловушке, в которой находилась мама, в ней поднималась бессильная паника.

— Окей, подведём итоги, — сказала Джози. Ей нужно сосредоточиться, если она хочет вытащить маму, и вернутся домой. — У нас есть одна теория о том, как создать портал. Но без результатов расследования смерти Тони, мы рискуем сами погибнуть, если попробуем его воссоздать. Верно?

— Верно, — кивнула Пенелопа.

— Тогда нам остаётся только одно, — усмехнулась Джози. В её голове уже созрел план действий.

— Меня пугает твоя улыбка, — Пенелопа отступила на шаг.

Но Мэдисон была заинтригована:

— Что ты имеешь ввиду?

Это было полным безумием, но могло сработать.

— Нам просто нужно заполучить эти записи.

6:21 ВЕЧЕРА

Лязгающий шум из задней части склада напугал девушек, нарушая молчание, воцарившееся после её слов.

— Что это? — Джози подскочила на стуле.

— Уверена, просто крысы, — поднялась Мэдисон, всматриваясь в темноту склада.

— Я видела, их много в округе, — хмыкнула Джози.

Мэдисон развернулась к ней:

— Серьёзно? — с раздражением спросила она.

Джози ничего не могла изменить. Слова уже слетели с губ. Ей по-прежнему было сложно различать двух Мэдисон.

— Прости, — сказала она серьёзно. — Правда, это просто...

Чёрт. Ей так не хотелось объяснять трагедию своей личной жизни двойнику той девушки, которая была тому виной. Она почувствовала, как жар поднимается по груди к её щекам, оставляя на них яркий румянец: "Есть ещё кое-что, о чём я промолчала!" Джози уставилась в тетрадь, делая вид, что рассматривает уравнения, но от Пенелопы ничего не укрылось.

— Кто она? — спросила Пен. Как всегда, в точку. — Кто такая Мэдисон в твоём мире?

Джози краем глаза взглянула на Мэдисон.

— Она была моей лучшей подругой. Пока я не узнала, что мой парень мне изменяет. С ней.

— Вот чёрт, — присвистнула Пенелопа.

— Ник, — произнесла Мэдисон. Она в упор глядела на Джози. — Ник был твоим парнем.

Джози кивнула. И впервые предательство Ника и Мэдисон стало казаться не таким болезненным и тошнотворным, как раньше. Сейчас она решала более глобальные проблемы. Внезапно вместо злости Джози стало просто жаль их обоих.

— А что насчёт меня? — Пенелопа нервно стиснула пальцы. Идея услышать о своём альтер-эго из другого измерения явно привела её в трепет.

Джози улыбнулась. Одна только мысль о старой подружке принесла ей ощущение комфорта.

— Пенелопа самая классная, — ответила она. — Мы с ней дружим с четвёртого класса. На самом деле она очень похожа на тебя. Умная. Практичная. Верная.

— Прикольно, — Пенелопа встряхнулась, будто отбрасывая плохие воспоминания, а потом глянула на часы. — Уже поздно. Нам нужно расходиться.

Шесть тридцать. Хлоп. А мистер Бирн ждал её к ужину.

— Есть идея. О том, как избежать нашей маленькой БУМ-проблемы, — скромно сказала Пенелопа, собирая книги, чтобы отнести их в машину Мэдисон. — Если вы пролетите с файлом отчёта о расследовании. Я собираюсь одолжить лазер мистера Байнса из лаборатории. Можно подержать его здесь?

— Конечно, — ответила Мэдисон, вернулась её прежняя развязность. — Давай. Валяй.

Джози остановилась у дверей чёрного БМВ.

— Спасибо, — сказала она. — Спасибо вам обеим.

Мэдисон подняла роллету дверей. Она не то чтобы улыбнулась Джози, но изобразила что-то вроде утвердительного кивка. И Джози поняла это.

Когда она выезжала со склада, то чувство надежды было намного сильнее, чем днём. Мама была здесь. У неё нашлись друзья. Она была не одинока. Выворачивая руль, она подняла глаза — что-то привлекло её внимание. Какая-то тень нырнула за угол склада. Она вытянула шею, когда машина поворачивала за угол. Она была уверена, что видела что-то. Точно видела.

Но там никого не оказалось.

ГЛАВА 37

7:00 ВЕЧЕРА

Джози как раз успела к ужину.

Когда она ворвалась в дом, мистер Бирн уже сидел за столом.

— Ты вовремя, — тепло улыбнулся он ей. — Рад, что ты пытаешься быть пунктуальной.

Ага, значит у Джо были нелады со временем. Это полезно знать.

В момент, когда Джози уселась за стол, появилась Тереза вместе с огромным блюдом домашней лазаньи. Тарелка с фасолью была уже на столе. Как обычно молча, экономка обслужила обоих, а затем снова исчезла на кухне.

— Итак, — сказал мистер Бирн. Она заметила, что он старался говорить непринуждённо. — Как всё прошло?

— Лучше.

— Да?

— Она меня узнала, — подтвердила Джози.

38
{"b":"585415","o":1}