Та вещь, что я ищу. Я думаю, с ней случилось то же самое.
Когда папа и Тереза уйдут, тебе надо будет обыскать дом и найти чёрную кухонную банку, наполненную кофе. Да, я понимаю, звучит совершенно дико, но мне нужна эта банка.
Через двадцать четыре часа я снова открою портал, и тогда, если у тебя будет банка, мы обе сможем вернуться домой. Договорились?
Джо»
Ник уронил записку на кровать:
— Нда, это так похоже на Джо. — Он покачал головой.
— Серьёзно?
— Этот тон. Как она пытается заставить тебя почувствовать, что она с тобой заодно, когда в действительности она думает только о себе. Как и её мать.
— Да? — заинтересовалась Джози.
— Брат рассказывал, она была помешана на работе. Практически как социопат.
— Я заметила. — Джози сухо рассмеялась.
— Что делало её хорошим учёным, но дерьмовой коллегой.
— Я наблюдала подобное. — Доктор Бирн была целиком и полностью одержима своей работой. — Думаешь, она это сделала? Что она единственная, кто саботировал эксперимент и хотел продать формулу брата тому, кто больше заплатит?
— Я не удивлюсь, — ответил Ник. — Она была очень решительно настроена и явно что-то скрывала. И в её кабинете ты нашла стенограмму переговоров. Если бы она подозревала кого-то в предательстве, пошла бы она к властям? Знаешь, она бы наверняка не стала продолжать эксперимент, если бы думала, что его саботируют.
Джози бросило в дрожь от мысли, с какой женщиной она жила рядом последние шесть месяцев. Которая, видимо, без всякого сожаления позволяла людям умирать в обмен на свою повышенную зарплату.
— И Джо такая же, — продолжал Ник. — Целеустремлённая. Если она решит, будто ей что-то нужно, то не остановится, пока этого не получит.
— Тебя, например? — улыбнулась Джози.
Он прямо встретил её взгляд:
— И тебя.
— Хотела бы я знать об этом четыре дня назад.
Ник наклонился к ней:
— Хотел бы я знать тебя четыре дня назад.
Джози не понимала точно, что это значит, но его слова заставили почувствовать, как внутри разгорается тепло и трепет. Она подобрала бумагу и улеглась в кровати на спину, подперев голову подушкой, чтобы снова прочитать послание. Записка так и была составлена — сейчас-то Джози это видела — холодные продуманные манипуляции Джо, которые здесь, кажется, все знают и ненавидят.
Почему же она не заметила это раньше? Трудно сказать. Джози видела только то, что хотела увидеть: идеальную семью и парня, который её обожает.
Но сейчас Джози видела её насквозь. О самом интересном Джо в своей записке не даже не заикнулась. Никакого упоминания о Джозиной маме в психушке. Никаких объяснений, почему она обманула Джози и не вернулась. Она не хотела, чтобы Джози знала о воссоединении Джо с её мамой.
Потому что Джо с мамой не имели желания вернуться.
— О чём ты думаешь? — тихо спросил Ник, ложась рядом с ней.
— Они не хотят возвращаться, — ответила она. — Джо и её мама. Я видела это во сне. Доктор Бирн в ужасе. Она потеряла флакон с инъекцией, которая была её единственным козырем. Она знает, что её обвинят в саботаже эксперимента и в смерти твоего брата. И я думаю, она боится Сети больше, чем чего-то другого.
— Она — возможно. — Ник осторожно придвинулся к ней. — А как же Джо? Почему ей не хочется возвращаться.
— Джо имеет виды на... — Джози запнулась. У неё чуть не вырвалось «на моего экс-бойфренда». Но ей не хотелось рассказывать этому Нику о его двойнике, живущем в параллельной вселенной, и об их отношениях. Ник глядел на неё, лёжа рядышком на боку, лицо так близко, что она чувствовала его дыхание на щеке. Она не могла рассказать ему.
Не сейчас.
— Имеет виды на что?
— Ничего.
Джози быстро сменила тему:
— Но я не понимаю, почему?
Ник склонил голову:
— Что почему?
Она подпёрла голову рукой
— Зачем ей так рисковать, открывая портал? Что она получает взамен? Инъекции в моём мире не нужны. Они не имеют смысла.
Ник приподнялся на локте так, что его лицо стало вровень с её:
— Ты права. Если в твоём мире нет ноксов, то антидот бесполезен.
— Точно, — подтвердила Джози. — У нас нет никаких...
И тут голос её замер. Она вспомнила нечто — взмах крыла за окном своей кухни, некое движение в темноте и далёкий крик, прозвучавший, будто царапанье металла по классной доске. Тогда она подумала, то был орёл или сова, но сейчас, после встречи с ноксами, ужасающая мысль пришла ей в голову.
— О, нет. — Джози упала на подушку. — Ну я и дура.
— Ну это вряд ли, — усмехнулся Ник. — Ты самая умная, кого я встречал.
В обычной ситуации комплимент бросил бы ей в краску смущения, но загадочные смерти, захлестнувшие её родной город, внезапно обрели причину. Она была настолько слепой, что не поняла этого раньше.
— Доктору Бирн нужен флакон, — у Джози запершило в горле, — потому что в моем мире завелись ноксы.
— Подожди, — оторопел Ник. — Я думал, ты говорила, у вас их нет.
— Тогда не было, — возразила Джози. — Не было в прошлом.
Она коротко рассказала Нику о погибших, тела которых были найдены в лесу за городом. Жертвы нападения животных, частично обглоданные, убитые именно в тёмное время суток.
— Это ноксы, — сказал Ник. — Без вариантов. Но как?
Джози тряхнула головой.
— Так же, как здесь очутился пузырёк.
— Хм. — Ник придвинулся ближе. — Хорошо, если нокс один, тогда особо переживать не нужно. Продолжения рода не будет. Но если их стая, это может стать катастрофой.
— Гибель людей стала происходить чаще, — ответила Джози, вспомнив, что говорила Джо в последнем сновидении. — От шестнадцати человек за полгода до шести за последнюю неделю.
Ник снова опустился на кровать, примостив голову на её подушку.
— Тогда становится понятным, зачем доктору Бирн потребовалась формула. Если ноксы уже размножаются, то она единственная, кто знает, как от них избавиться.
— Готова поспорить, в моей вселенной это стоило бы намного больше двухсот миллионов.
— Да, — тихо отозвался Ник.
Джози повернула лицо к нему. Ник был так близко на её кровати. Он смотрел прямо в её глаза и улыбался, так чарующе и притягательно. Ей хотелось утонуть в его объятиях. К чёрту противоядие. К чёрту ноксов. Она бы могла остаться с Ником здесь навсегда. И никто бы не знал. Она придвинулась ближе к нему и закрыла глаза.
Стук в двери заставил Ника и Джози отпрыгнуть в разные концы кровати.
— Принцесса? — позвал мистер Бирн. — Ты там?
Ник стал у окна, а Джози лихорадочно прижала к груди подушку, чтобы мистер Бирн не мог разглядеть её пунцовое лицо.
— Да, папа.
Двери отворились, и мистер Бирн с добродушной улыбкой заглянул в комнату.
— Николас! — Он подошёл и пожал Нику руку. — Приятно снова тебя увидеть.
Мистер Бирн окинул комнату взглядом, будто что-то разыскивая:
— Вы тут учитесь?
— Нет, сэр, — ответил Ник. — Я просто привёз Джоз...
Ник запнулся:
— ...привёз Джо из клиники Святой Марии.
— А, понял, — мистер Бирн улыбнулся Джози печально и понимающе. — Ну хорошо. Я рад, что моя Джозефина сегодняшний день провела с другом. Как она?
— Лучше, — с воодушевлением ответила Джози. — Просто потрясающе, на самом деле.
— Отлично, — кивнул мистер Бирн. — Уверен, в таком случае мне будут легче убедить доктора Чо отпустить её домой.
Лицо Джози просияло:
— Правда?
— У меня на завтра запланирована видео-конференция с её врачами. — Он подмигнул Нику. — По крайней мере, моя должность хоть на что-то годится, да?
— Это фантастические новости, мистер Бирн.
— Говоря о работе, — заметил мистер Бирн. — Николас, как тебе экскурсия по Сети?
Ник переступил с ноги на ногу:
— Великолепно, очень, эмм... — он бросил быстрый взгляд на Джози, — познавательно.
Мистер Бирн хлопнул его по плечу:
— Приятно слышать. Может, останешься на обед?