— Думаешь, это смешно? — повернулась к ней Мэдисон.
Джози подвернула рукава своего свитера, обнажив плотно перебинтованные руки.
— Ну да, это так смешно.
— Жаль, что они не целились в твоё лицо. — Мэдисон повернулась к ней спиной и направилась к дивану.
Джози не была уверена, была ли то укоренившаяся ненависть к Мэдисон, предавшей её, или просто эта Мэдисон действовала ей на нервы, но что-то в ней вдруг оборвалось.
— Эй. — Она схватила Мэдисон за руку и развернула к себе. — Я не знаю, как объяснить, что со мной было, или как я попала сюда, но это произошло. Застрять тут с тобой прикалывает меня не больше, чем тебя — моё вторжение в ваш маленький клуб. Но это случилось. И точка.
— Тайм-аут. — Ник шагнул между ними. Его голос звучал миролюбиво. — Давайте жить дружно.
Джози скрестила руки на груди:
— Я буду, если она будет.
— В смерти твоего брата виновна её мать. — Мэдисон вплотную подступила к Нику.
Джози разинула рот. Тони умер?
— Тони тоже виноват, — процедил Ник сквозь зубы.
Мэдисон тряхнула головой:
— Он не один управлял лазером X-FEL. Тони погиб из-за той женщины, упрятанной в психушку в Аннаполисе. Тётя и дядя близнецов, отец Джексона, мой отец — все они погибли из-за неё.
— Подождите. — Джози обернулась к Нику. — В психушку?
— Они не погибли, — произнёс Джексон, стиснув зубы. — Они пропали.
Мэдисон развернулась к нему:
— И что, ты думаешь, микро-черная дыра поглотила их? Наши родители погибли, Джекс, а если нет, то погибнут, прежде чем мы сможем до них добраться. Ты и вправду считаешь, будто их просто так отпустят?
— Я… — начал Джексон. Ответа у него явно не было.
— Всё, на что мы надеемся, это получить ответы. Ответы, которые она, — Мэдисон ткнула пальцем в сторону Джози, — может нам дать.
— Ник, доктор Бирн в психушке?
Ник поднял руку, прося Джози подождать. Мэдисон отвернулась от них и стояла, тяжело дыша, крепко скрестив руки на груди. Джози попыталась осмыслить всю информацию, что на неё свалилась — сверхплотный дейтерий, микро-черные дыры, Тони погиб, каждый из присутствующих потерял кого-то из семьи и доктор Бирн не была в командировке или в отпуске. Она была в лечебнице. Ещё один пункт, который Джо не стала ей рассказывать.
Ник нежно положил руку на плечо Мэдисон.
— Мэдс, успокойся.
У Джози сжался желудок. То, как Ник прикоснулся к Мэдисон, как его ладони слегка скользнули по её обнажённой руке, мягкость его голоса. Джози сразу узнала это. Они были близки, может быть, и сейчас. Неудивительно, что Мэдисон ненавидела Джо: она тоже была влюблена в Ника.
Мэдисон опустила голову на грудь, ничего не ответив, а Ник продолжал:
— Я знаю, в этом нет никакой логики, но я видел зеркало собственными глазами. Я видел, как оно изменило структуру ровно в три пятьдесят девять. Три пятьдесят девять, — сказал он со значением. — Разве это совпадение? Я своими руками ощупывал бетонные стены, а затем... я почувствовал, как что-то уплотнялось вокруг, когда портал закрывался. Не знаю, как это объяснить, но Джози говорит правду.
— Нечего её защищать! — вспыхнула Мэдисон. — Скажи, сколько ещё людей должно пропасть из-за её семьи? Хватит, я сыта этим по горло.
Она ушла в угол, где тихо гудел генератор. Сквозь глухой шум Джози могла расслышать всхлипывания.
Воцарилось молчание. Джексон всё ещё держал пистолет, но он безвольно висел забытым в его руке, а взгляд его был устремлён на Мэдисон в углу комнаты. Близнецы побрели к дивану и неуклюже сели на него бок о бок. Ник глубоко засунул руки в карманы и уставился вниз, пиная носком ботинка что-то на пыльном бетонном полу. И Джози оставалась стоять недвижимо.
— Ник, — прошептала она. — Что происходит?
— Мы все кого-то утратили, — приглушённо ответил он, будто они находились в библиотеке. — Тех, кто участвовал в Проекте «Исход». Отцов Джексона и Мэдисон, тётю и дядю близнецов.
— И твоего брата — добавила Джози.
Ник напрягся:
— В лаборатории случился взрыв. Тони и твоя... — он запнулся, вспомнив, кем она была на самом деле, — я имею ввиду, Тони и доктор Бирн испытывали способ истребления ноксов. Кстати, это то, чем занимались в Проекте «Исход». Это совместный проект Сети и правительства. Пара сотен учёных во всём Форт Миде ничего не делают и ничего не могут придумать, чтобы избавиться от них.
— Взрыв оказался несчастным случаем?
Ник прищурился и испытующе поглядел на неё, уже в двадцатый раз за сегодня.
— Объявили, что причиной аварии стала калибровка X-FEL, а человеком, который настраивал лазер, была доктор Бирн. Тело моего брата испарилось, а мама Джо отделалась контузией. Она уже никогда не будет прежней.
— А остальные?
— Через несколько дней после взрыва все они исчезли, — пожал плечами Ник. — Один за другим. Никаких следов. Никаких доказательств нечестной игры. Никаких... — его голос затих.
— Никаких тел, — сказала Джози, завершая мысль.
— Верно, — быстро отозвался Ник. — Кроме матери Джо, запертой в военном госпитале близ Аннаполиса.
Дурдом. Так вот почему никто не упоминал о матери Джо.
— О!
— Да. Но что интересно. — Ник наклонился поближе к ней. — Взрыв случился ровно в три пятьдесят девять дня. Шесть месяцев назад. Я не великий учёный, но это не может быть обычным совпадением, правда?
Джози глубоко вздохнула.
— Нет, — медленно ответила она. — Не может.
Не было на свете такой вещи, как совпадение. Всё происходящее имело свою причину, и сейчас словно лампочка включилась в её голове.
— Ник, — тихо сказала она, не желая, чтобы её услышал ещё кто-то. — Помнишь, раньше я говорила, что мощный взрыв мог стать причиной образования портала между нашими мирами?
Ник улыбнулся.
— Ага.
— Я думаю... — она остановилась, — шесть месяцев назад, когда твой брат и доктор Бирн экспериментировали со сверхплотным дейтерием и микро-чёрной дырой в то же самое время, как моя мама работала с этим же ... то взрыв должен был ослабить структуру пространства и времени, зафиксировав момент аварии.
— И что? — медленно спросил Ник. Он ещё не сложил всю мозаику вместе.
— Потом поезд. Ты сам сказал: пятнадцатого числа исполнилось полгода со дня взрыва. Два поезда в двух разных измерениях везли один и тот же материал. С точностью до минуты.
Ник резко вскинул голову:
— Бум! — раскинув руки, он изобразил взрыв.
— Пока это теория, — Джози переминалась на ногах, — и ещё что-то должно было послужить катализатором вспышки, которую я видела. Сам по себе дейтерий очень стабилен. Для взрыва, подобно этому, нужно что-то вроде спускового крючка.
— Подобно этому?
Джози пожала плечами:
— Я не уверена до конца.
То, что взрыв произошёл из-за X-FEL, имело смысл. Но Джози не могла представить, что послужило причиной вспышки на железнодорожном переезде.
— Возможно, причиной стало то, что делали твой брат и доктор Бирн. Тебе известны детали эксперимента?
— Тони работал над впрыскиванием для ноксов, что при поражении мощным лазером могло фактически создать микрочёрную дыру и всосать их туда.
— Ух ты, — выдохнула Джози, — это затянуло бы их в недра черной дыры, которая потом схлопнулась бы под действием собственной массы, уничтожая себя и ноксов. Гениально. Будто жёсткая прививка от гриппа.
— Прививка чёрной дырой. Прикольно, — улыбнулся Ник.
— Есть идея, как это работало?
Ник пожал плечами:
— Не знаю. Остатки впрыскивания были разрушены в результате взрыва, а формулу знал только Тони.
И она умерла вместе с ним, подумала Джози. Её глаза встретились с глазами Ника, и Джози понадеялась, что её лицо не выдаст промелькнувшую мысль. Ник поднялся и провёл ладонью по волнистым волосам.
— Каждый пропавший участвовал в эксперименте. Отец Джексона разрабатывал химические аспекты инъекции. Отец Мэдисон конструировал прототип X-FEL. Тётя и дядя близнецов синтезировали некоторые из ингредиентов. Этому одному дню предшествовали годы работы.