Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гарри даже на мгновение перестал дышать, прислушиваясь, но ни шорохов, ни шипения не услышал. Было тихо, звеняще тихо, страшно тихо. Гарри вдруг понял, что он знает эту тишину — такое бывает в американских триллерах, когда чудовище, преследующее героя, куда-то исчезает, и тот только успевает успокоиться, как оно набрасывается на него снова.

А потом Гарри услышал голос. Кто-то кричал, рождая многоголосое эхо под сырыми сводами, и в этом крике Гарри узнал свое имя.

Он поднялся на ноги и, пошатываясь, побрел на голос. Потом шаг его ускорился, а еще потом Гарри увидел свет и перешел на бег. И, грязный, не замечающий слез, в два ручья сбегавших по лицу, он влетел в объятия того, кто держал в руке палочку с зажженным на конце Люмосом, зарылся лицо в его плечо и разревелся по-настоящему.

— Шшш… тише, тише… — бормотал знакомый голос; нежные руки поглаживали Гарри по спине, губы скользили по мокрым щекам, вискам, носу, губам… — Тише, Гарри, тише, любимый, все в порядке, все хорошо, я здесь…

Почувствовав запоздалый стыд, Гарри немного отстранился от Драко и сквозь пелену слез и запотевшие очки посмотрел тому в лицо. В глазах Драко не было ни тени насмешки, только тревога, вытесняемая облегчением.

Потом взгляд посветлел, посуровел, и Драко сделал попытку разжать руки, обнимающие Гарри за талию, но тот прижался к нему и потерся носом о плечо слизеринца. И объятия Драко, на мгновение затвердевшие, снова, будто примирившись с неизбежным, стали теплыми и уютными.

— Что ты здесь делаешь? — шмыгнув носом, спросил наконец Гарри.

— Надо полагать, спасаю тебя от ужасной опасности, — в голосе Драко, естественно, звучала насмешка, но она была доброй — а может, Гарри просто уже привык к манере Драко вести себя. Удивительная нежность к любимому другу затопила сердце Гарри, и он, не особенно задумываясь над своим поступком, оторвался от плеча Драко и поцеловал его.

Драко, не колеблясь, приоткрыл рот, впуская Гарри в поцелуй; обнимал его нежно и ласково, отдаваясь, защищая; целовал так, как будто этот поцелуй был единственным, ради чего стоило жить, как будто Гарри был единственным, кому Драко мог отдать свою нежность, свое тепло, свою защиту. Когда поцелуй закончился — не оборвался, не прекратился, а именно закончился, как заканчивается вино в бокале, — он еще какое-то время не отрывал своих губ от губ любимого, вдыхая его выдохи.

— Пойдем, — произнес он наконец. — Надо выбраться отсюда.

Он взял Гарри за руку и повел за собой. Через несколько шагов Гарри засветил свою палочку. Еще через несколько — мягко высвободил свою руку из пальцев Драко и зашагал рядом, слегка касаясь плечом его плеча.

Они долго шли молча; когда, наконец, Гарри заговорил, голос его оказался хриплым:

— Как ты сюда попал?

Драко покосился на него с легким удивлением.

— Через спуск, который начинается в туалете Плаксы Миртл.

Гарри остановился. Драко по инерции прошел еще пару шагов; заметив, что Гарри не идет следом, остановился и он.

— Что-то случилось?

— Как ты открыл проход?

— Он был открыт.

Гарри смотрел на Драко изумленно и недоверчиво; Драко смотрел на Гарри с вежливым удивлением.

— Открыт? Но когда я упал, кто-то закрыл его за мной! Я видел! Кто-то еще был в туалете, он смеялся, а потом закрыл проход! Это что, был ты?!

— Ты в своем уме? — резко спросил Драко. Гарри опустил глаза. Глядя на его склоненную голову, Драко произнес: — Ко мне прибежала Грейнджер. Она сказала, что нигде не может тебя найти. Я направился сюда…

— Почему? — спросил Гарри, и Драко, в свою очередь, потупился.

— Я… знал, где тебя искать… Когда я пришел, проход был открыт.

— Ты знал, где меня искать? — повторил Гарри. — Почему?

— Просто знал, — ответил Драко. Настал черед Гарри смотреть на склоненную перед ним голову, теряясь в словах и чувствах. Наконец он притянул Драко к себе, обнял его и прошептал в ухо:

— Спасибо.

И они снова пошли бок о бок, не говоря ни слова.

Вскоре впереди забрезжил свет, и они вышли к тому месту, где начинался подъем в туалет. Гарри остановился, словно налетев на невидимую преграду.

— Драко, а как мы выберемся?

— Ты думаешь, я такой же идиот, как и ты, Поттер? — насмешливо поинтересовался тот. — Разумеется, я предусмотрел, как нам выбраться.

— Любишь демонстрировать, какой ты умный, да, Малфой? — усмехнулся Гарри.

— Это не демонстрация, это мое естественное поведение, — снисходительно объяснил Драко. — Просто я умный. Всегда.

Гарри рассмеялся.

— Ну, тогда скажи, что ты там такое придумал.

— Застывшие чары левитации, — гордо произнес Малфой.

— Надеюсь, ты уверен, что умеешь их делать? — приподнял Гарри брови.

— Нет, я использую их впервые, — отозвался Драко как ни в чем не бывало. — Поэтому ты пойдешь первым, Поттер. Так я хоть буду уверен, что они работают.

— А если они не сработают? — спросил Гарри, улыбаясь.

— Тогда я наложу другие чары, не беспокойся, Поттер.

— Я не могу не беспокоиться, Малфой, сколько бы ты новых чар не накладывал, падать-то все время буду я.

— Если бы я думал, что это тебе повредит, Поттер, я бы не стал гнать тебя первым. Давай, вперед! — он легонько подтолкнул Гарри в плечо. То, обернувшись, одарил Драко нежной и застенчивой улыбкой и вступил в кружок, что образовывал на полу падающий из туалета Плаксы Миртл свет. Сейчас же заработали чары левитации, и Гарри втянуло в дыру как в пылесос.

Он плавно опустился на пол; минутой спустя рядом стоял Драко. При ярком свете Гарри увидел, что на щеках Драко — грязные полосы, а волосы припорошены пылью. «Интересно, как же, в таком случае, выгляжу я?»

— Ты весь грязный, — словно прочитав его мысли, сказал Драко. Гарри кивнул и подошел к раковине.

Драко умылся быстрее и, прислонившись бедром к краю раковины, стал наблюдать за фыркающим и плещущимся Гарри.

Наконец, тот поднял голову, стряхивая воду с волос. Драко протянул ему салфетку. Тишина вдруг стала напряженной; сквозь рассыпавшиеся мокрые пряди черных волос Драко видел, что кончики гарриных ушей слегка порозовели. Он протянул руку и бережно отодвинул прядку, открывая ухо. Гарри опустил салфетку, и она мокрым комочком упала на пол.

— Драко, ты что делаешь? — спросил Гарри и потрясенно умолк, к ужасу своему увидев, что на глаза Драко наворачиваются слезы. Блондин замотал головой, судорожно стиснув челюсти, всхлипнул и подался вперед, так что кончик его носа коснулся гарриного.

— Ты что плачешь? — шепотом спросил Гарри, бессознательно зарывая пальцы в платиновые волосы. — Все же хорошо…

Драко кивнул, его волосы скользнули по лицу Гарри, посылая волну восхитительного аромата «тропик», потом одна его ладонь оказалась на талии Гарри, а другая — в волосах, бережно нажимая на затылок, и в этот момент щелкнула дверная ручка. Гарри отскочил назад; Драко злобно посмотрел на вошедших в туалет девчонок. Те растерянно столпились на пороге.

— А что вы тут делаете? — выдавила наконец Лаванда Браун.

— Трахаемся! — огрызнулся Драко. — Неужели не похоже?

Он выскочил из туалета будто ошпаренный, намереваясь бежать — куда? Наверное, куда глаза глядят; но он успел только преодолеть половину коридора, когда его окликнули:

— Малфой, погоди!

Драко, скрестив руки на груди, уставился на Гарри.

— Развлекся, Поттер?

— Прекрати, Драко, — устало отозвался Гарри. — Почему ты вечно устраиваешь истерики?

Несколько мгновений у Драко было такое выражение лица, словно он и впрямь намерен закатить истерику.

Но вот черты лица отвердели и застыли, словно затянутые льдом — перемена, которую Гарри видел уже не в первый раз, — и Драко произнес:

— Прости. Я не хотел тебя беспокоить.

— Ты меня вовсе…

— Я же сказал — прости. Что ты намерен сейчас делать?

— Я пойду к Дамблдору, — Гарри — и снова не в первый раз решил оставить бесполезную попытку достучаться до Малфоя. — Мне кажется, я видел змею там, внизу.

67
{"b":"583975","o":1}