Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Будь осторожен, не спугни их. Никто не должен покинуть пределы столицы или поднять шум. Все должно пройти тихо."

"Так точно. Спеленаю и доставлю."

После Фокина я позвал Войцеха:

"Найди Веру Серову. Ты должен ее знать, она была учительницей начальных классов у меня и Алисы. Раньше она жила рядом со школой в частном доме по Садовой, номер пять, на сколько я помню."

"Она приятно пахла", — он передал мне образ молодой светло-русой женщины, пахнущей сиренью и жимолостью.

"Найди и привези ее в дом, хочу сделать кое-кому сюрприз."

"Когда вас ждать, пан Станислав?"

"Мы прилетим где-то после полуночи", — ответил я, поразмыслив о часовых поясах. — "Жди нас в аэропорту. Со мной будут гости. Ты повезешь их — я перегоню в поместье байк. Еще понадобится фургон для перевозки груза."

"Все сделаю."

Осталось только уладить вопрос с внучатым племянником и доставкой тела Мирославы на борт "Гольфстрима". Я поднялся на мостик за спутниковым телефоном. Его мне любезно предоставил новоиспеченный капитан, как и каюту Ван-Шэнли для конфиденциального разговора. Набрав номер Лю-Вэйдуна, я дождался, когда он ответит.

— Это Тарквин. Через семь часов тримаран вернется в яхт-клуб. Будьте готовы встретить нас на причале. Мне понадобится гроб с катафалком. К этому времени лорд Игорь должен быть на борту моего самолета, если он прилетел.

— Он уже в аэропорту, приземлился три часа назад.

— Очень хорошо. Скажите, Вэйдун, в Шанхае есть черный рынок животных?

— Один из самых крупных в Китае.

— Достаньте мне самца орла, крупную взрослую особь, — я не забыл о данном Полякову обещании. В моем городе зоопарк маленький — там может не быть подходящей птицы. — Доставь его на "Гольфстрим", с клеткой и всем, что полагается.

— Как прикажете, лорд Тарквин, — ответил он, не выказав ни малейшего удивления.

Обратный путь до Шанхая прошел без происшествий. Катафалк с гробом ожидал нас у пирса. В аэропорту Поляков уверил меня, что пилотировать будет сам, поскольку успел выспаться до моего возвращения. Он был в приподнятом настроении с того самого момента, как огромную клетку с белоплечим орланом погрузили на борт. К сожалению, без инцидентов не обошлось. Причина была в Игоре с Аллой. Мальчишка возненавидел свою сводную сестру с первого взгляда. Он сходу обвинил ее в смерти матери, чуть ли не набросившись на нее с кулаками. Пришлось остудить его пыл подзатыльником. Обидевшись, он забился в дальний угол салона.

— Послушай, Игорь, — я занял кресло рядом с ним. — Алла не причастна к гибели вашей матери.

— Это она вам так сказала? Лгунья!

— Не только. Поверь, все виновные уже наказаны.

— Все равно я ее ненавижу!

— Понимаю, но постарайся сдерживаться. Терпеть ее общество тебе придется недолго, а вот с моим будущим сыном у тебя могут возникнуть проблемы.

— Я подумаю над этим, — он хмуро кивнул.

— Еще одно, там, где ты теперь будешь жить, меня знают, как Станислава Романовича Тарквинова. Я собираюсь представить тебя, как своего племянника. Поэтому зови меня при посторонних дядей Станиславом, либо по имени-отчеству, Станислав Романович. Наедине и при моих людях можешь звать Квинтом. Лорд Тарквин — подходит только для официального обращения в кругу даркосов.

— Да, лорд Тарквин. Ой! Простите, дядя Квинт.

— Для первого раза сойдет, — я взъерошил ему волосы на затылке.

Войцех встретил нас в аэропорту. Мы приземлились в полпервого ночи. Огромный фургон, способный перевезти мебель из трехкомнатной квартиры, уже ждал нас в ангаре.

— Зачем такой большой? — спросил я вервольфа.

— Вы не сказали о размере груза, пан Станислав, — он пожал квадратными плечами.

— Хорошо, пойдет и этот. Как там Серова?

— Уже в доме. Я поселил ее в гостевую спальню в правом крыле, напротив малой столовой.

— Спасибо, ты все сделал правильно. Теперь ступай, договорись о погрузке. Байк пусть оставят, я поеду на нем.

— Ух, ты! Он что, оборотень? — Игорь стоял подле меня и глазел на удаляющегося Войцеха. — От него пахнет волком.

— Да, это мой вервольф, единственный в своем роде.

— Я слышал, что таких создавали древние. Как вы его сделали, дядя Станислав?

— Если тебе так интересно, видишь вон ту клетку с орлом? — я указал в строну открытого пандуса "Гольфстрима". Двое грузчиков как раз выгружали ее из трюма. — И вон того человека? — я ткнул пальцем в Полякова, который знакомился с Войцехом.

— Вижу.

— Завтра я собираюсь скрестить этих двоих, создав орла-оборотня.

— Здорово! А посмотреть можно? — он с мольбой посмотрел на меня.

— Если помиришься с Аллой.

— Ладно, — он снова впал в уныние. — Ради такого, я постараюсь ее простить.

— Тогда договорились, — я похлопал его по плечу.

Когда мой антикварный Rolls-Royse с Войцехом за рулем увез Аллу и Игоря в поместье, я подошел к Полякову:

— Не передумал? Ты можешь просто стать моим человеком без всякого риска и мучительной адаптации.

— Нет, я своих решений не меняю.

— Тогда передавай дела Владимиру, выспись как следует, а после полудня приезжай в поместье.

— Так скоро? — он был удивлен.

— Если ты не готов, мы можем отложить ритуал на неделю или две.

— Нет, не стоит, я приеду завтра, — его голос был тверд.

Я завел байк и всю дорогу жал на газ, доводя стрелку спидометра до предела. До поместья я добрался первым, давно обогнав и фургон, и Войцеха с пассажирами. Когда они прибыли, я велел Волку разместить Игоря в левом крыле, а сам повел Аллу в правое. Открыв дверь комнаты, по соседству с той, что заняла Серова, я жестом пригласил ее войти.

— Позже слуги принесут твои вещи. Отдыхай, перелет был долгим, не стану тебе мешать.

— Квинт, мы еще будем близки? — робко спросила она, когда я уже стоял на пороге.

— Нет. Мой гон окончен.

Глава 72. Вероятность выживания

Зигмунд.
1885 год.

Пару месяцев после нашего бегства из Сараево ничего не происходило, а потом разразилась буря. Ее вестниками стали головы Ричарда и Вацлава, подброшенные на ступени базилики "Санти-Джованни-э-Паоло". После убийства Арслана я строго-настрого приказал им не покидать цитадель, тем не менее их выманили и убили. Даркосы смогли достать нас даже в Риме. Вернувшись, я был вне себя от горя и ярости. Тел не было, только головы — мои некротические трюки были бесполезны. Я отозвал остальных парней с заданий, но и тут опоздал. Надежда, что мстители убьют только тех, кто участвовал в вербовке Вацлава, растаяла как дым, когда на адрес базилики пришла посылка с головами Хайнера, Лоренсо и Шарля. В мое отсутствие Эйнар послал-таки их в Париж на задание.

Орден использовал моих карателей, чтобы улаживать непреодолимые противоречия, как называл нашу работу главный "шпик". Чаще всего дело касалось финансов. Грифоны — тайная и могущественная организация. Для прикрытия мы использовали банки. Формально ими владели люди, но фактически они принадлежали Ордену и были подотчетны финансистам Кастрикия. Иногда фиктивные владельцы забывали, что они лишь ширма, тогда в дело вступали мы. Как правило, устранению подлежало все правление банка, да так, чтобы их приемники запомнили это на всю жизнь. На одно поколение такой меры хватало — новые "владельцы" играли по нашим правилам, но все повторялось вновь, когда их сменяли еще не пуганные наследнички.

Такой зачисткой и занималась тройка Хайнера в Париже, но их отыскали и частично вернули домой в почтовой коробке. Даркосы дали понять, что не только мстят за своего, но и карают меня за методы вербовки. Из четырнадцати я потерял уже шестерых, а тройка Ленарда была под вопросом. Ряды моего воинства таяли ужасающе быстро, а ведь я собирал их почти полтора столетия. Теперь у меня осталось всего пятеро солдат, да и их могли обезглавить в любой момент. Потом придет и мой черед. Только сдаваться я не собирался.

96
{"b":"545697","o":1}