Он вошел в класс. Учитель поздоровался с ним и объявил:
— Хантер, этот день пришел! Ты готов изучать царство тьмы?
— Не могу дождаться, — ответил он и улыбнулся.
Разговор с Бенджи и Виолеттой испортил ему настроение. Он больше не ощущал энтузиазма, не ожидал с нетерпением начала занятия. Он думал о Виолетте. У него был всего лишь час, чтобы прикинуть, как протянуть ночь.
Он ничего не мог придумать. Решение не приходило. И зачем только Бенджи приехал к нему сегодня?! И почему Виолетта его услышала?! Жаль, что у нее такие невероятные способности…
Слушая объяснения учителя, как создать иллюзию тьмы, Хантер решил забыть обо всем и взяться за кисть. В конце концов, рисование помогало ему отвлечься. Он мог справиться с любой проблемой, когда рисовал.
Он достал кисть, обмакнул ее в черную краску и прикоснулся к полотну. Рисуя ночное небо, он ощутил вдохновение. Он уже знал, что нужно предпринять, чтобы справиться с Виолеттой.
Глава восьмая
Кисть Хантера буквально порхала, создавая шедевр тьмы. Учитель подошел к нему и удивленно уставился на полотно. Он не мог поверить в то, как быстро Хантер написал картину и сколько знаний, полученных на уроке, вложил в свою работу.
Хантер взглянул на большие черно-белые часы, висевшие на стене над дверью. Была половина четвертого пополудни, что означало, что у него осталось всего пятнадцать минут до конца урока и встречи с Виолеттой.
Он сидел, глядя на картину и обдумывая разговор с Бенджи. Он пытался точно вспомнить, что именно сказал ему Бенджи, чтобы знать, как дать отпор Виолетте. Он надеялся, что она слышала не весь разговор, и боялся, что это не так.
Прозвенел звонок. Хантер собрал вещи и, выйдя из класса, направился в общежитие, где жила Виолетта. Он знал, что его план сработает, поэтому меньше волновался из-за результата встречи.
Хантер поднялся на пятый этаж и направился дальше по коридору. Он шел, и девушки замирали, глядя на него. Люди… Он встречался с подобной реакцией и раньше. Что-то привлекало их в нем. Они бесстыдно пялились на Хантера, даже не думая отвести взгляд. Но его они совершенно не интересовали.
Хантер стоял перед дверью в комнату Виолетты, ожидая, пока она откроет. Но вот он услышал шаги, и в следующую секунду Виолетта распахнула дверь. Она посмотрела на него и жестом пригласила войти.
— Привет, Виолетта, — поздоровался Хантер мягким голосом.
— Хантер! Я рада, что ты вернулся. Ты поступил разумно, — шепнула она.
— Слушай, давай не будем ходить вокруг да около…
— Не волнуйся, поговорим без обиняков. Бенджи не следовало нарушать древний кодекс, и теперь он за это поплатится.
— Что ты имеешь в виду?
— Эта девочка, Рейчел, которая так ему нравится… нам придется убрать ее. Мы не можем позволить, чтобы кто-нибудь знал наш секрет. Это слишком опасно.
— Убрать?
— Да, убрать, устранить. Что тут непонятного, Хантер?
— Ты не можешь так поступить. Ты должна пообещать мне, что не убьешь ее.
— Почему я должна обещать такое?
Хантер задумался на мгновение.
— Ты не можешь убить ее. Если ты убьешь ее, Бенджи убьет себя.
— Не убьет, с ним все будет в порядке, — возразила Виолетта.
Хантер знал, какими силами обладала Виолетта, а также был в курсе, что ее поддерживал орден Греслин, группа злобных вампиров, обитавших в «Маунт Пайнз». Он знал, что, если ее разозлить, она может превратить его жизнь в сущий ад.
— Послушай, Виолетта, не надо никого убирать. Бенджи совершил ошибку, но это не значит, что надо убить эту несчастную смертную. Она не сделала ничего дурного.
— Она узнала секрет, вот в чем ее проступок. По-твоему, она должна жить, зная наш секрет? Если она и сохранит его на какое-то время, то потом обязательно проговорится.
Хантер понимал, что единственным выходом в данной ситуации было приударить за Виолеттой. Она знал, что Виолетте нужна лишь его любовь. Она уже много раз пыталась связать их судьбы, но Хантер всегда отвергал ее. Он решил, что если это заставит ее молчать и спасет Рейчел, то он хотя бы попытается сделать вид, что Виолетта ему нравится.
— Я когда-нибудь говорил, какие красивые у тебя глаза? — спросил Хантер, резко сменив тему разговора.
И заметил, как Виолетта вздрогнула. Она смягчилась и позволила себе улыбнуться.
— Мои глаза?
— Да, они прекрасны, — сказал Хантер, пытаясь не кривиться от досады.
Он приблизился почти вплотную и взял ее за руку. И почувствовал, как Виолетта расслабилась. Она вцепилась в него, увлекла за собой на диван, и не успел Хантер опомниться, как они уже целовались.
Он почувствовал, как ее язык проник к нему в рот, а холодные руки начали шарить по его груди. Хантеру не хотелось думать о том, что происходит. Проснувшись утром, он и предположить не мог, что день закончится подобным образом.
Внезапно Виолетта привстала, поправила одежду и жестом велела Хантеру спрятаться.
— Быстрее, они уже близко, — шепнула она.
— Кто? Кто близко? — не понял Хантер, пытаясь собраться с мыслями.
— Вампиры из ордена Греслин. Я услышала, как они приблизились к зданию. У нас сегодня встреча, и они будут здесь с минуты на минуту. Ты должен уйти. Я не могу позволить, чтобы они застали тебя в моей комнате.
Хантер испытал огромное облегчение, поняв, что Виолетта его выгоняет. Он не хотел, чтобы их поцелуи сменились чем-то бóльшим.
— Возвращайся завтра, — сказала она. — Я забуду о том, что слышала сегодня, если ты придешь ко мне.
Хантер услышал в ее голосе отчаяние и понял, что попал в серьезную переделку.
Глава девятая
Рейчел молча сидела на заднем сиденье родительской машины, которая медленно двигалась в сторону школы. Она была рада, что наступила пятница, потому что не могла дождаться окончания этой недели. Рейчел то вспоминала о наказании, то пыталась придумать способ выбраться из дома, чтобы погулять с друзьями, то возвращалась мыслями к Бенджи.
Сара сидела рядом с ней, а Марк возле матери на переднем сиденье. Рейчел увидела, как сестра достала блокнот и начала что-то в нем писать.
Спустя минуту она мягко похлопала Рейчел по ноге и протянула ей листок. Рейчел посмотрела на Сару, а потом опустила взгляд на бумагу:
Вчера вечером я попыталась поговорить с предками. Они все еще очень рассержены, но, думаю, скоро смягчатся. Я сказала, что наказание слишком суровое и не соответствует проступку. Ты оказалась не в том месте не в то время. В конце концов они взглянули на проблему моими глазами. Я не знаю, что они там надумали, но тебе стоит снова с ними поговорить. Они могут простить тебя. Надеюсь, это поможет. Целую, Сара. ХОХО
Рейчел сложила листок: она не хотела, чтобы мать, сидевшая всего в десятке сантиметров от них, увидела его. Потом показала сестре большой палец и, улыбнувшись, прошептала:
— Спасибо.
Когда машина подъехала к школе, Рейчел подождала, пока брат с сестрой выйдут из автомобиля, и лишь потом открыла дверцу со своей стороны. Она понимала, что лучше поговорить с матерью, когда они будут в машине только вдвоем.
— Мама, я знаю, что наказана, но мне нужно остаться после школы.
— Зачем? — спросила мать, повернувшись к Рейчел.
Рейчел знала, что она задаст этот вопрос, поэтому заранее подготовила на него ответ. Ей было немного неприятно из-за того, что снова приходилось врать, но она понимала, что это единственный способ отделаться от несправедливого наказания.
— Будут дополнительные занятия по математике, — пояснила она.
— По математике? — удивилась мать. — Но ты же и так прекрасно успеваешь по математике. Зачем тебе дополнительные занятия?
— У нас началась алгебра, а это довольно-таки сложно.
Мать внимательно смотрела на нее, и Рейчел не могла определить, о чем она думает и что скажет.