Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Но почему он пошел один? Это нечестно! — возмутилась Рейчел.

— Никто другой не обладает достаточной силой, чтобы пойти с Бенджи, и он решил пойти один, чтобы спасти орден. Перед уходом он сказал мне, что делает это и ради тебя. Он не хотел, чтобы ты подвергалась опасности или переживала из-за того, что стала вампиром. Он должен был дать тебе возможность снова стать человеком. Он не смог бы жить, зная, что обратил кого-то в вампира вопреки его желанию, — закончил дядюшка Дрю.

Рейчел посмотрела на него, а потом на Матильду. Она чувствовала себя просто ужасно. Она не знала всего этого, а если бы знала, то остановила бы Бенджи или отправилась на поиски Скрижали вместе с ним.

— Он тебя очень любит, — сказала Матильда. — И как ты ему отплатила? Бросила его? Он бы ни за что не поступил так с тобой!

— Я должна найти его. Где эта Скрижаль? — спросила Рейчел.

— Неизвестно. Некоторые говорят, что она находится на горе в штате Мэн, другие это отрицают. Никто не видел ее уже много сотен лет, поэтому мы не можем утверждать наверняка, — мягко ответил дядюшка Дрю.

Он подошел к столу, взял с него какой-то свиток и протянул Рейчел. Она подумала, что это карта, но, когда развязала голубую ленту и развернула его, узнала каллиграфический почерк Бенджи. Это была записка от него.

Моя дорогая Рейчел!

Я все же верю, что ты вернешься, поэтому и пишу это письмо. Если ты читаешь его, значит, ты вернулась и любишь меня так же сильно, как я тебя. Я знаю, тебе было сложно смириться с тем, что ты стала вампиром, и не могу винить тебя за твои человеческие слабости, но если ты решишь присоединиться ко мне, то поймешь, что жизнь вампира ярче и богаче, чем может показаться изначально. Да, время тянется вечно, но такой же вечной может быть и наша любовь.

Я больше не могу ждать тебя здесь, любовь моя, судьба зовет меня. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь вернуться, но, если случится так, что я не вернусь, ты должна знать, что мое сердце навсегда отдано тебе.

Навеки твой,

Бенджи

Закончив читать, Рейчел разрыдалась. Свернув письмо, она прижала его к груди и, взглянув на Матильду и дядюшку Дрю, сказала:

— Мне надо идти. Прямо сейчас. Я должна найти Бенджи. Я отправляюсь к той горе, правильно?

— Да, пожалуй, — согласился дядюшка Дрю. — Если быть точным, к утесам Тора.

— Ты не можешь пойти, потому что не готова к войне! — твердо заявила Матильда.

— Вы не понимаете… Я должна. Я должна найти его! — возразила Рейчел, вытирая слезы.

— Я бы этого не делала, но не знаю, как тебя остановить, — обеспокоенным голосом сказала Матильда.

— Рейчел, ты очень отважная девочка, — заметил дядюшка Дрю, подошел и поцеловал ее в лоб. — Ты доказала это сегодня. Я вижу, что у тебя сильная воля. Она поможет тебе в бою.

— Спасибо, — ответила Рейчел. — Мне приятно это слышать.

— Я разрешаю тебе покинуть замок. Отправляйся на поиски Бенджи. Желаю удачи!

Матильда удивленно посмотрела на него и сказала:

— Я тоже желаю тебе удачи. Я по-прежнему думаю, что одной идти опасно, но если ты чувствуешь, что должна это сделать, что ж…

— Ты отправишься с ней, — распорядился дядюшка Дрю. — Вы теперь одна семья. Ты должна пойти и защитить ее.

— Я? — удивилась Матильда. — Ты хочешь, чтобы я рисковала жизнью?

— Ты сидишь в этом замке уже много веков. Тебе надо подышать свежим воздухом и защитить своих людей, если возникнет необходимость. С тобой все будет в порядке. Ступай, — сказал дядюшка Дрю и обнял ее.

Они вышли из замка, и Рейчел стало не по себе от того, что предстояло сделать. Но она понимала, что обязана пойти на это ради любви. Она хотела отправиться на поиски Бенджи, хотя и знала, что это будет опасное путешествие и она может так его и не встретить.

Они переглянулись и, поднявшись в воздух, исчезли в медленно темнеющем небе.

Глава семнадцатая

Полет был продолжительным и изнуряющим для Рейчел. Казалось, они добирались до штата Мэн несколько часов. Рейчел хотелось лететь быстрее, но она не могла. Она надеялась, что, как только они доберутся до утесов Тора, она найдет Бенджи. Ей очень хотелось снова увидеть его и обнять. Мысль о том, что она может никогда больше его не увидеть, жгла, словно раскаленное железо.

— Хочешь передохнуть? — спросила Матильда, посмотрев на Рейчел.

— Нет, я в порядке. Нам нельзя останавливаться. Надо попасть туда как можно быстрее, — ответила Рейчел устало.

— Ты выглядишь усталой. Ты уверена, что не хочешь остановиться на минуту? — снова спросила Матильда.

— Я должна туда попасть! Он в опасности. Я чувствую это, — ответила Рейчел.

— Хорошо, — сказала Матильда. — Мы почти на месте. Еще примерно пятьдесят пять километров, и мы будем на побережье. Ты сможешь!

Рейчел почувствовала прилив адреналина. Ее крылья раскрылись шире, и она развила скорость, о которой прежде могла лишь мечтать. Она видела крошечные домики и деревья внизу, прохладный ветер развевал волосы, а легкие наполнялись свежим запахом осени.

Они приблизились к штату Мэн. Рейчел ощутила соленый запах океана, поняла, что всего через несколько минут они будут возле утесов, и почувствовала огромное облегчение, хотя и понимала, что работа еще не сделана. Прилететь было самой легкой частью плана. Она должна была думать о том, как отыскать Бенджи и спасти его.

Подлетев к утесам Тора, Рейчел озабоченно посмотрела вниз. Утесы были огромными, среди высокой травы торчали острые скалы. Рейчел увидела желтые цветы в траве и стаю волков, трусцой пересекающую эту безлюдную местность.

— Смотри! — крикнула Матильда, показав в сторону утесов. — Вон он!

— Где? Я не вижу! — воскликнула Рейчел.

— Видишь каменный замок? Он стоит около него. Я уверена, что это Бенджи, — сказала Матильда.

Рейчел посмотрела на каменные руины и увидела Бенджи перед воротами замка.

— Бенджи! — закричала Рейчел. — Бенджи, я уже лечу!

Он даже не взглянул в их сторону, и Рейчел решила, что он ее просто не услышал.

— Почему он стоит возле руин? — спросила она.

— Должно быть, Бенджи нашел Скрижаль, — ответила Матильда. — Он, вероятно, знает, что она где-то внутри.

Рейчел радостно улыбнулась.

Потом она увидела их. Сотни вампиров летели в сторону замка и напоминали черную тучу, которой управляла Виолетта. Они с огромной скоростью неслись прямо к Бенджи.

— Они собираются убить его! — воскликнула Рейчел, указывая на вампиров. — Мы не успеем!

Матильда окинула врагов взглядом и ответила:

— Есть идея! Я отвлеку их, а ты предупреди Бенджи. Твоя задача — спасти его!

— Но ведь тебя убьют. Это опасно! — в ужасе воскликнула Рейчел.

— Если я их не перехвачу, Бенджи наверняка погибнет, а мы потеряем Скрижаль навсегда.

— Но ты тоже можешь погибнуть! — обеспокоенно возразила Рейчел.

— Ты должна лететь к нему. Я не смогу остановить их, только отвлеку на несколько минут. Поспеши к Бенджи. Быстрее! — крикнула Матильда, направляясь к вампирам.

Рейчел заторопилась к Бенджи, который стоял перед замком, не замечая того, что происходит в небе. Рейчел удивилась, что он не чувствует опасности, но потом решила, что он сосредоточен на том, чтобы добыть Скрижаль для ордена.

Она увидела, что Матильде удалось отвлечь вампиров, и теперь они устремились за ней. У Рейчел было всего несколько минут, прежде чем они снова направятся к Бенджи.

Когда Рейчел опустилась на землю возле Бенджи, он вздрогнул.

— Рейчел? Что ты здесь делаешь?

— Я прилетела, чтобы спасти тебя. У нас мало времени. Они сейчас будут здесь.

— Кто? — спросил Бенджи.

Рейчел указала на небо:

— Смотри.

Бенджи удивленно взглянул на вампиров в небе.

67
{"b":"241298","o":1}