Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Послушайте, мне очень жаль. Такого больше не повторится.

— Мы это уже слышали! — снова перешел на крик отец. — Такого больше не повторится, потому что ты больше не выйдешь из дому просто так! Теперь ты только ходишь в школу и сразу же возвращаешься домой. И даже не думай о новой встрече с этим Бенджи.

— Отправляйся к себе в комнату и не появляйся мне сегодня на глаза, — добавила мать. — Смотреть на тебя не могу!

Рейчел разрыдалась. Теперь у нее действительно никого не осталось. Даже родители отвернулись от нее. Она была несчастна и одинока.

Она убежала к себе в комнату и хлопнула дверью. Она не могла поверить в то, что только что случилось. Она не ожидала такой реакции от родителей. Рейчел достала дневник, чтобы сделать очередную запись. Она отперла его, заметив, что слеза, упавшая на обложку, полностью высохла, оставив сухой круглый след. Открыв пустую страничку, она почувствовала, что снова начали наворачиваться слезы и перед глазами все поплыло. Рейчел заморгала, и слезы тут же потекли по щекам. Она не могла остановиться, только подошла к кровати и уткнулась лицом в подушку.

Так она лежала и плакала, пока не почувствовала, как что-то прикоснулось к ее спине. Что-то холодное. Это была холодная рука, которая начала нежно гладить ее по спине. Рейчел понятия не имела, кто это был. На мгновение она подумала, что Бенджи пришел, чтобы утешить ее, подняла голову и вытерла слезы. Она увидела Сару, которая сидела рядом с ней в форме участницы группы поддержки, которую не успела снять после тренировки.

— Я только что вернулась домой и услышала, как ты плачешь, — сказала Сара.

— Я в порядке, честно, — ответила Рейчел, стараясь, чтобы ее голос звучал бодро.

— Да ладно, я же вижу, что ты не в порядке, — заметила Сара. — Что случилось?

Рейчел была тронута такой заботой после всех ужасов прошедшего дня. Она не могла поверить, что кто-то может быть к ней добр. На мгновение ей даже показалось, что все образуется.

— Я под домашним арестом. Родители видели статью в газете, — пояснила Рейчел. — Вдобавок они расстроены из-за вчерашнего вечера, а это нечестно, потому что моей вины в этом нет.

— Я знаю, — ответила Сара. — Я слышала об этом на тренировке. Девочки обсуждали. Они были недовольны, но я тебя защищала.

— Спасибо, не стоило этого делать. Это уже не имеет значения. У меня больше не осталось друзей, — сказала Рейчел, и снова по ее щеке скатилась слеза.

— Послушай, Рейчел, сейчас дела обстоят не лучшим образом, но ты не волнуйся. Правда на твоей стороне. Помни об этом, — добавила Сара.

Рейчел стало страшно. Сестра была права, но она тоже не знала всей правды. Никто, кроме нее, не знал правды, и она не собиралась открывать ее ни одной живой душе.

— Послушай, Рейч, я поговорю с мамой и папой, — сказала Сара. — Я помогу тебе выпутаться из этого.

Рейчел решила, что ослышалась. Она не могла поверить, что Сара собирается защищать ее и что они становятся друзьями. Рейчел была в восторге. Она всегда мечтала о таких отношениях с сестрой!

И тут она услышала, как завибрировал телефон у нее в рюкзаке.

Рейчел посмотрела на телефон и быстро открыла его. Это было сообщение от Кейт.

Кейт: Извини за сегодняшнее. Я с Лив и Тарин. Мы не хотели обидеть тебя.

Рейчел подумала пару секунд и начала писать ответ. Она не хотела кричать на подруг в кафетерии. Она не знала, что на нее тогда нашло.

Рейчел: Мне тоже очень жаль. Я не хотела вас обидеть.

Кейт: Мир?

Рейчел: Ха-ха, ага!

Телефон снова завибрировал. Это оказалось сообщение от Эмили. Рейчел не могла понять, почему всем одновременно вздумалось выйти с ней на связь.

Эмили: Приветик! Хочешь пойти завтра в магазин? Мы все собираемся туда, а потом в кино.

Рейчел не знала, что ответить. Она знала, что теперь будет сидеть под домашним арестом остаток жизни и ответ должен быть «нет». Она не осмелилась бы спуститься вниз и спросить разрешения у родителей, но также не хотела отказывать друзьям. Она была в замешательстве.

Рейчел взяла телефон и начала набирать сообщение:

Рейчел: Да, я постараюсь прийти!

И не успев даже понять, что написала, Рейчел нажала кнопку «Отправить».

Ей следовало найти способ выбраться из дома.

Глава шестая

Бенджи нравилось кататься по дорогам. Особенно он любил ездить в отдаленные уголки штата Нью-Йорк осенью, когда листья желтели, а погода становилась прохладнее. Он гнал мотоцикл по двадцать второй трассе, чтобы повидать брата-близнеца Хантера, который учился в подготовительной школе «Маунт Пайнз» в горах Катскилл.

Бенджи не часто видел Хантера, но ему следовало повидать его, чтобы сообщить, как он нарушил древний кодекс их ордена. Бенджи чувствовал вину с тех пор, как раскрыл секрет на мосту. Он понимал, что не надо было рассказывать Рейчел правду, но не мог больше держать ее в себе. Рейчел была его первой настоящей любовью, и он не хотел все испортить. Тем более что она выдвинула ультиматум.

Теперь Бенджи казалось, что он все испортил. Рейчел его испугалась. Он знал, что полиция пытается его выследить. А еще он боялся того, что скажет ему Хантер.

Бенджи остановил мотоцикл на светофоре возле университетского городка «Маунт Пайнз» и почувствовал, как в кармане завибрировал телефон. Засунув руку в карман джинсов, он достал его, надеясь, что это Рейчел. Они не разговаривали с тех пор, как Бенджи признался в том, что он вампир. Он не находил себе места от волнения. Ему отчаянно хотелось позвонить Рейчел, но он боялся ее возможной реакции. И он не хотел создавать для нее проблемы.

Бенджи открыл телефон.

Хантер: Ты опаздываешь. Я жду тебя уже двадцать пять минут. Я в кафе.

Бенджи закрыл телефон и засунул его обратно в карман. Он заехал на территорию университетского городка. Справа было футбольное поле, где тренировалась команда, одетая в бело-зеленую форму. Слева занималась женская сборная по легкой атлетике, а вдалеке сдавали бег на короткую дистанцию игроки в американский футбол.

Он выключил двигатель, сунул шлем под сиденье, вытянул ключ из замка зажигания и положил его в карман рядом с телефоном. Когда Бенджи подошел к кафе, ему стало не по себе, но он понимал, что следует рассказать брату все. Ему нужен был совет, и он не знал, к кому еще можно обратиться.

Бенджи открыл дверь и услышал звон колокольчиков у себя над головой. В воздухе витал приятный аромат кофе. Оглядевшись, он не заметил Хантера, что его очень удивило.

Он подошел к стойке и уставился на пирожные и печенье, разложенные на витрине.

— Можно мне кофе мокко с молоком и плюшку? — обратился он к женщине за стойкой.

— Конечно, — ответила она. — Присаживайтесь, мы вам принесем.

Бенджи заплатил ей и повернулся, чтобы найти себе место. В этот момент дверь, ведущая в уборную, резко распахнулась, чуть не ударив его по лицу.

— Привет, брат! — поздоровался Хантер. — Вот и ты.

— Привет, — ответил Бенджи. — Прости, задержался.

Они направились к маленькому столику в задней части кафе. Бенджи понимал, что там они смогут спокойно обсудить то, что произошло.

— Так что случилось? — спросил Хантер, вопросительно посмотрев на него.

— Ну, есть одна девушка, которая мне нравится. Ее зовут Рейчел… — Бенджи сделал паузу. — И мы несколько раз гуляли. Мне она очень нравится.

— И поэтому ты приехал ко мне? — рассмеялся Хантер и приподнялся с места.

Хантер все воспринимал очень серьезно. Они с Бенджи были полными противоположностями, и иногда Бенджи сильно обижался из-за его дотошности и критичности. Хантер проводил целые дни напролет в мастерской, где писал прекрасные картины. Он изучал искусство много сотен лет, хотя никто этого не знал. Хантер всегда одевался с иголочки. И сейчас он был одет в строгий костюм с галстуком и тщательно отутюженную рубашку. На кармане была вышита надпись «Маунт Пайнз. Основана в 1832 году». Он был ухожен и тщательно выбрит. Казалось, у Хантера никогда ни на что и ни на кого нет времени. Он был одиночкой, которому нравилось проводить время, занимаясь ваянием и рисованием. Сколько Бенджи помнил, он всегда жил в подготовительных школах. Ему не нравилось жить дома, правила ордена стесняли его. Кроме того, Хантеру нравились горы. Ему нравилось слушать вой волков по ночам, смотреть на ночное небо. Все это его вдохновляло.

29
{"b":"241298","o":1}