Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Она поняла, что может спокойно приземлиться. Никого рядом не было, никто за ней не наблюдал. Быстро опустившись на землю, она поспешила спрятаться за дом. Заглянув в окно, она осмотрела гостиную, но никого не увидела. Рейчел решила, что никого нет дома, поэтому направилась к входной двери и попробовала открыть ее. Родители никогда не запирали дверь, они были очень доверчивыми. Поэтому то, что дверь оказалась запертой, стало для Рейчел настоящим шоком. Она не знала, как это истолковать. Она прошла к заднему входу и остановилась перед стеклянной дверью, которая вела в кухню. Она схватилась за ручку и попыталась отодвинуть дверь в сторону, но она тоже оказалась запертой.

Это показалось Рейчел очень странным.

Пока она стояла и размышляла, какой-то мужчина подошел к двери и отодвинул ее в сторону. Потом настороженно посмотрел на Рейчел.

— Здравствуйте. Я могу вам чем-то помочь?

— А кто вы? — спросила Рейчел.

— А кто вы? — спросил он в ответ.

— Что вы имеете в виду? Я живу здесь! — воскликнула Рейчел. — Ну, жила раньше. А что вы здесь делаете?

— Это мой дом, я тут живу, — ответил он.

— Как это? Вы здесь не живете! Здесь живет моя семья, Вуды, — сказала Рейчел, сделав шаг назад, чтобы убедиться, что не ошиблась адресом.

На мгновение ей показалось, что она приземлилась возле соседнего дома. Но потом она поняла, что это не так. Это точно был дом, в котором она жила.

— А-а, Вуды… — отозвался мужчина.

— Что случилось? — спросила Рейчел.

— Да ничего. Просто они съехали отсюда почти год назад, — сообщил он.

— Съехали? Как съехали? — переспросила Рейчел.

— Ну, они продали этот дом, — пояснил мужчина.

— Что? — крикнула Рейчел. — Они продали дом?

— Да. Вы этого не знали? — удивленно спросил он.

— Нет, я не была здесь год, — ответила Рейчел.

— Вы та дочь, что учится в колледже? — спросил он.

— Нет, это моя старшая сестра, — ответила она.

— Значит, вы не она? — снова спросил мужчина.

— Нет, я Рейчел, младшая сестра.

— Хм, я не знал, что у них три дочери, — заметил мужчина.

— Три? Нет, у меня сестра и младший брат, — ответила Рейчел.

— Э-э, ясно… — растерянно пробормотал мужчина.

— Что? Что-то не так?

— Ну, ваши родители сказали, что вы умерли, — ответил мужчина тихо.

— Умерла! — воскликнула Рейчел. — Я?

Она замолчала, подумав, что не стоило ничего говорить этому человеку. Ей следовало соврать и сказать, что она Сара. Теперь он всем расскажет, что она жива. Или, что еще хуже, позвонит ее родителям. Этого она не могла допустить. Надо было придумать, как выбраться из этой ситуации.

— Ну, я их сестра лишь наполовину. Я не та, что умерла, — быстро сказала Рейчел, пытаясь сочинить более-менее правдоподобную историю.

— Они не говорили, что у них есть еще дети. Я знаю только о троих.

— Ну, я жила тут всего несколько месяцев, а потом поехала в пансионат учиться, — соврала Рейчел.

— Странно, что они никогда об этом не говорили.

— Ну, это не так уж важно. Так куда они переехали? — спросила Рейчел, пытаясь сменить тему.

— Они говорили о том, что возвращаются домой, — ответил мужчина.

— Домой? — не поняла Рейчел.

— Да, в Пенсильванию, насколько я понимаю, — сказал мужчина.

— Но почему? Они не сказали? — спросила Рейчел с надеждой.

— Ну, они говорили, что после смерти дочери все стало не таким, как прежде. Они считали, что им не следовало переезжать сюда, — ответил он.

— Ах, — вздохнула Рейчел, — значит, они вернулись в Пенсильванию?

— Да, так они сказали. Вы можете туда позвонить, ведь они оставили номер на всякий случай. Хотя, думаю, он у вас есть. Даже не знаю, зачем я вам все это говорю, — сказал он.

— Честно говоря, я его потеряла. Может, вы мне подскажете? — попросила Рейчел.

Она решила, что, хоть у нее есть номера их сотовых, если мужчина даст ей номер стационарного телефона, то по коду она поймет, вернулись ли родители в то же место, которое покинули год назад.

— Конечно. Подождите, я посмотрю. Можете зайти, — предложил мужчина, отходя в сторону.

— Спасибо, — поблагодарила Рейчел.

Она зашла в кухню и опешила. Здесь сделали ремонт и полную перепланировку. Она больше не была похожа на отвратительную кухню, к которой привыкла Рейчел. Она вспомнила прежний запах и подумала, что раньше ненавидела этот дом. Теперь же Рейчел в голову пришла мысль, что это все-таки ее дом, и он совсем неплох. Она жалела, что уже не могла в нем жить.

Рейчел подошла к выходу из кухни, чтобы посмотреть, как выглядит остальная часть дома. По всей видимости, ремонт был сделан во всем доме. Теперь он выглядел намного лучше, ужасные цвета и нелогично расположенные комнаты остались в прошлом. Рейчел и представить не могла, сколько труда эти люди вложили в ремонт. Возможно, они хотели очистить дом, освежить после смерти девочки, которая жила здесь до них.

Подумав об этом, Рейчел удивилась, что они вообще купили этот дом. Она бы ни за что не купила дом, в котором кто-то умер. Это ей пугало. Удивительно, что они его приобрели, учитывая, в каком состоянии он был. Дом выглядел ужасно, действительно ужасно. Все в нем было отвратительно. Рейчел решила, что им просто срочно нужно было жилье или родители продали его по низкой цене. Эта была единственная причина, по которой можно купить подобный дом у семьи, где умер ребенок.

— Вот, юная леди. Как, вы говорите, вас зовут? Если они позвонят, я могу сказать, что вы заходили, — сказал мужчина, протянув ей лист бумаги с номером телефона.

Рейчел сделала вид, что не расслышала вопрос. Ей не хотелось повторять свое имя, тем более теперь. Она знала, что следует поскорее убраться оттуда, пока мужчина снова не начал задавать вопросы.

— Вы можете воспользоваться телефоном, если хотите, — вежливо предложил он.

— О нет, спасибо, в этом нет необходимости. У меня сотовый, — ответила Рейчел, засовывая листок в карман, и направилась к двери.

— Так как ваше имя? — снова спросил мужчина.

— Простите, мне уже пора, — смущенно ответила Рейчел, пытаясь уклониться от ответа.

— Хорошо, я сообщу, что вы заходили, если они позвонят, — сказал мужчина.

— Все в порядке, не стоит этого делать. Я позвоню им прямо сейчас, — заверила Рейчел, пытаясь отвлечь его.

— Спасибо, что зашли, — улыбнулся мужчина. — Передавайте привет семье!

— Хорошо, — ответила Рейчел. — До свидания.

Она не представляла, куда теперь идти. Семья переехала, но куда? Она не могла поверить, что они переехали, не сообщив ей об этом. С другой стороны, они считали, что она умерла. Мысль об этом расстроила Рейчел. Она не знала, что близкие считают ее умершей. Это стало для нее шоком. Что бы они сказали, если бы снова увидели ее?

Рейчел вспомнила о номере телефона, который ей дал новый хозяин дома, достала листок из кармана и не поверила своим глазам. Этот номер был у них, когда они жили в Пенсильвании. Просто невероятно!

Неужели родители выкупили их старый дом и въехали в него? Они поняли, что совершили ошибку, переехав в Бедфорд? А как же новая работа отца? Он снова работает на старом месте? А что с Марком, он вернулся в прежнюю школу?

Все эти вопросы не давали Рейчел покоя. Она никак не могла прийти в себя после потрясения. Потом она вспомнила о Бенджи и калейдоскопе — она совсем забыла, зачем вернулась в Бедфорд! — и поняла, что найти его будет еще сложнее. Рейчел не знала, что делать, она была в растерянности.

Глава двенадцатая

После вечеринки Роб тут же поехал в Сиракьюс. Он не мог больше ждать. Он знал, что Сара сможет ему помочь, она расскажет, где Рейчел.

Когда он подъехал к университетскому городку, начался дождь. Стеклоочистители работали так быстро, что Роб с трудом различал дорогу впереди и резко остановился на светофоре, чуть не сбив группу студентов.

Он опустил стекло и крикнул:

81
{"b":"241298","o":1}