ХИЖИНА Лучами солнечными выжжены, Красивые и беззаботные, Мы жили десять дней на хижине Под Алибекским ледником — Там горы солнцем не обижены, А по февральским вечерам Горят окошки нашей хижины, Мешая спать большим горам. Известные своей решимостью, Несемся мы по склонам солнечным, И лишь одной непогрешимостью Мы держимся в крутых снегах. Пускай в долинах будет хуже нам, Но не привыкли мы сутулиться. Всегда верны мы нашим хижинам И не завидуем дворцам: Там горы солнцем не обижены, А по февральским вечерам Горят окошки нашей хижины, Мешая спать большим горам. 1962 ЗИМНИЙ ЛАГЕРЬ «АЛИБЕК»
Не бубни ты эту фразу: «Будь счастливым целый век». Нагадай мне лучше сразу Зимний лагерь «Алибек», Зимний лагерь, за которым Синих гор не сосчитать. Кто хоть раз увидел горы — Тот вернется к ним опять. Солнце рыжее на лыжах, Солнце лижет наши лбы, И в глазах твоих я вижу Два светила голубых. От такого кругозора Как же дров не наломать? Кто хоть раз увидел горы Тот вернется к ним опять. Догорает наша песня, Как вечерняя свеча, И свисают два созвездья С перевального плеча. И заснуть нам всем не скоро, И потом еще не спать. Кто хоть раз увидел горы — Тот вернется к ним опять. 1962 «Спокойно, дружище, спокойно!..» Спокойно, дружище, спокойно! У нас еще все впереди. Пусть шпилем ночной колокольни Беда ковыряет в груди — Не путай конец и кончину: Рассветы, как прежде, трубят. Кручина твоя — не причина, А только ступень для тебя. По этим истертым ступеням, По горю, разлукам, слезам Идем, схоронив нетерпенье В промытых ветрами глазах. Виденья видали ночные У паперти северных гор, Качали мы звезды лесные На черных глазищах озер. Спокойно, дружище, спокойно! И пить нам, и весело петь. Еще в предстоящие войны Тебе предстоит уцелеть. Уже и рассветы проснулись, Что к жизни тебя возвратят, Уже изготовлены пули, Что мимо тебя просвистят. 1962 СЛЕДЫ Оставь свою печаль до будущей весны — На север улетают самолеты. Гремит ночной полет по просекам лесным, Ночной полет — не время для полета. Мы бросили к чертям пшеничные хлеба, Сменили на махорку сигареты. Выходит, что у нас попутная судьба, Один рассвет, ладонями согретый. Таятся в облаках неспелые дожди, И рано подводить еще итоги: У этих облаков метели впереди, Да и у нас — дороги да дороги. Ни мартовские льды, Ни вечная жара, Ни обелиски под звездой жестяной Не оборвут следы К пылающим кострам, К непройденным вершинам безымянным. 1962 АБАКАН — ТАЙШЕТ Мы не турки и не янки, Просто каски белые. По горам идем саянским И дорогу делаем. Мы всегда, всегда готовы И к удаче и к беде. Разгоняем тихим словом Подгулявших медведей. И дорога, словно сам ты, Рубит мощь любой стены. Ну-ка шляпы, экскурсанты, Скидывайте с лысины. От Тайшета к Абакану Не кончаются туманы, По туманам до Тайшета Тянем мы дорогу эту. 1962 ХАМАР-ДАБАН Забудь про все, забудь про все, Ты не поэт, не новосел, Ты просто парень из тайги — Один винчестер, две ноги. Тайга вокруг, тайга — закон. Открыта банка тесаком, А под ногами сквозь туман Хрустит хребет Хамар-Дабан. И жизнь легка — под рюкзаком Шагай, не думай ни о ком, И нету славы впереди, А впереди одни дожди. За перевалом умер день, За перевалом нет людей, И вроде нет на свете стран, Где нет хребта Хамар-Дабан. В мешочек сердца положи Не что-нибудь, а эту жизнь, Ведь будут тысячи столиц Перед тобою падать ниц, И будут тысячи побед, А снится все-таки тебе Одно и то же: сквозь туман Хрустит хребет Хамар-Дабан. 1962 |