…в этом году с «какой-то гостиницей»… — См. письма 4227*, 4228*, 4231*, 4236*.
Скоро в Москву приедет мадам Бонье… — Отъезд задержался из-за болезни С. П. Бонье (ср. письмо 4253).
…раньше 20-го ноября им нельзя будет выехать. — Е. Я. Чехова выехала в Москву 18 ноября (см. письмо 4240*).
Насчет переводов моей пьесы… — Отклик на сообщение Книппер: «Сегодня был у меня Ознобишин, через которого Корсов просит твою пьесу для перевода. Корсов лежит уже 3-ю неделю с сильнейшим ревматизмом и умоляет дать ему эту работу, которая оживит его. Я обещалась приготовить ему экземпляр. Получила от Чюминой письмо <…> Просит передать тебе, что берлинский литератор Флакс, переводивший и ставивший Гоголя, просит через Венгеровых о разрешении перевести „Вишневый сад“, чтобы ставить его на лучшей берлинской сцене. Разрешить — да? Жена Флакса — русская. Ответь и не сердись».
…я не могу запретить, пускай переводит всякий желающий… — Накануне, 11 ноября 1903 г. (№ 289) «Крымский курьер» в отделе «Новости науки, литературы и искусства» поместил редакционную заметку с выразительным заголовком: «Обобранный Чехов». В ней сообщалось о публикации на польском языке в № 310 «Утреннего курьера» рассказа Чехова «Мститель», причем отмечалось, что в тексте сделаны кое-какие мелкие изменения, хотя о переводе, переводчике и авторе рассказа нет ни слова.
Скажи Сулеру, чтобы он не уезжал, не повидавшись… — См. письмо 4252* и примечания* к нему.
Твой брат еще в Ялте. — К. Л. Книппер.
Ты сделай так, чтобы она побывала на «Одиноких» и «Юлии Цезаре». — Книппер отвечала: «Мамашу, конечно, свезем в театр, будь покоен».
…будет искать себе квартиру… — В ответном письме Ольга Леонардовна недоумевала: «Что ты пишешь за абсурд: мамаша будет искать квартиру себе! Я так поняла: вы поговорили, верно, в неприятном тоне друг с другом, и вот ты писал под впечатлением этого разговора. Маша все проектирует, что она мамашу привезет после рождества сама. Отчего не так? <…> А ей хорошо бы у нас пожить, места много. Теперь и ты скоро приедешь».
Мне подниматься на 3–4 этаж будет трудновато… — Книппер объясняла 16 ноября: «Ты пишешь о нашей лестнице. Да, это ужасно, и терзает меня адски. Переменить квартиру нельзя до марта (контракт). Чтобы найти квартиру по вкусу и такую, как надо, нужно искать в июле, августе. А то у нас квартиры все случайные. Берем потому, что все-таки лучше той, которая была раньше, а не потому, что она нам очень подходит. Я тебе устрою лифт. Я хоть сейчас съехала бы. Мне все равно. У меня ведь нет жизни в квартире <…> К нам высоко, но зато воздух хороший в квартире. И душа будет у тебя покойна, и я буду за тобой ухаживать».
Настя торжествует. — Вечером 21 ноября Книппер писала: «Настя вроде обалделой в Москве. Но, кажется, ужасные московские извозчики и ее поразили. Москва вообще имеет ужасный вид, грязная, изрытая, едешь, так боишься кишки потерять».
4239. К. П. ПЯТНИЦКОМУ
14 ноября 1903 г.
Печатается по автографу (Архив Горького). Впервые опубликовано: «Звезда», 1944, № 5–6, стр. 81.
Ответ на письмо К. П. Пятницкого без даты, с пометой Чехова: «1903.XI» (ГБЛ).
…отсюда выберусь, вероятно, еще не скоро. — Чехов приехал в Москву в начале декабря.
Пьесы моей «Вишневый сад» у меня нет, ни одного экземпляра… — Единственный экземпляр рукописи «Вишневого сада» находился в Художественном театре, который готовил пьесу к постановке.
…выслал Вам для сборника. — Чехов намеревался опубликовать «Вишневый сад» в книге второй Сборника товарищества «Знание» за 1903 год (см. примечания к письму 4205*).
…напишите Алексею Максимовичу, чтобы он добыл один экземпляр для набора. — Об этом Пятницкий телеграфировал Горькому. 13 ноября в ответной телеграмме Горький сообщал: «Семнадцатого буду Москве, возьму рассказ Леонида <Андреева>, пьесу Чехова. Двадцатого — Петербурге. Приеду надолго работать. Спасибо телеграмму Вам, Федорову» (Горький. Письма к Пятницкому, стр. 144). Книппер извещала Чехова 18 ноября: «Был сегодня Горький, но не застал меня. Приезжал за экземпляром „Вишневого сада“, который ему, верно, дал Немирович. Хотел заехать еще раз, но не был; значит, получил» (Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 337).
4240. М. П. ЧЕХОВОЙ
15 ноября 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: ПССП, т. XX, стр. 185.
Ответ на письмо М. П. Чеховой от 6 ноября 1903 г.; Мария Павловна ответила 19 ноября (Письма М. Чеховой, стр. 222–223).
…мать и Настя выезжают во вторник 18 ноября… — Мария Павловна отвечала: «Мне очень и очень грустно, что мамаша не дождалась меня в Ялте. Приехала бы я в половине декабря и вместе бы обратно вернулись в Москву в январе и без Насти. Теперь, пожалуй, мне не придется быть на рождестве в Ялте, а дело у меня там есть. Ну, да теперь как бог даст».
7-го ноября было от тебя письмо о том, что валенки высылаются… — Об этом Мария Павловна писала 6 ноября. В ответном письме Мария Павловна объясняла задержку: «…потому я не посылала долго валенки, что Оля просила меня подождать, пока она купит кое-что для тебя и вместе послать, но ей было, по-видимому, некогда».
Английский журнал… — Английский иллюстрированный журнал по искусству «Studio».
…яблоки привезет мать. — Мария Павловна просила: «Когда приедешь, привези яблок наших, они очень вкусны, особенно когда полежат. Хорошо бы попробовать и груш наших, дюшес».
4241. О. Л. КНИППЕР-ЧЕХОВОЙ
16 ноября 1903 г.
Печатается по автографу (ГБЛ). Впервые опубликовано: Письма к Книппер, стр. 383.
Год устанавливается по почтовым штемпелям на конверте: Ялта. 16 XI. 1903; Москва. 19 XI. 1903.
Ответ на письмо О. Л. Книппер от 11 ноября 1903 г.; Книппер ответила утром 21 ноября (Книппер-Чехова, ч. 1, стр. 331–332 и 338–339).
В карете не выезжай за мной… — Отклик на предложение Книппер: «…с вокзала повезу тебя в чистенькой каретке. Делаю это для себя, чтоб можно было болтать с тобой по дороге и иногда поцеловать. Согласись и не скандаль. Знай, что когда ты приезжаешь в Москву, то ты в полном моем распоряжении и должен мне покоряться. Я ведь летом тебе покорная жена? Правда или нет?»
Мать выезжает послезавтра… — Вечером 21 ноября Книппер писала Чехову: «Мамашу встретили. Приехала она благополучно, с Настей. Нагрузились на извозчиков и повезли их к нам. Мамаша пока, до твоего приезда, в твоем кабинете, поставили ей кровать туда» (там же, стр. 339).
…английский журнал и яблоки… — См. примечания к предыдущему письму*.
..Мандражи продал свою землю… — Ср. письмо 4226.
Ольга Мих<айловна> — Соловьева.
…она телеграфировала не тебе, а тебе для передачи Маше… — 30 октября Книппер писала: «Получила телеграмму от Соловьевой с просьбой найти ей воспитательницу к дочери. Страшно порекомендовать какую-нибудь знакомую к этой женщине. Правда?» («Октябрь», 1938, № 7, стр. 187). 8 ноября она сообщала: «…надо сейчас написать в Гурзуф Соловьевой. Нашлась охотница ехать к ее девочке» (там же, стр. 194).