Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хельга прекрасно его понимала — узнать изнеженную заботой принцессу в этой неуверенной в себе девочке, да еще не в самом лучшем платье и с прической — простой, без изысков — довольно трудно.

Затем, наплевав на знаки приличия, Лаоль Фар аде Оль горячо обнял принцессу:

— Как же долго я вас искал!

Виолетта не возражала такому пылкому приёму, было заметно, что между этими двумя — довольно дружеские отношения. Стишок, произнесенный ими — говорил о многом.

— Папа знает?

— Нет. Он еще не вернулся. Они с вашей матушкой задержались в пути, и я не стал их беспокоить дурными известиями. Надеялся, что успею вас найти. Где же вы пропадали?

— Далеко, я потом тебе расскажу.

— Всё-всё?

— Всё-всё, — отмахнулась Виолетта и указала рукой на Тито, — Вот он меня спас! Это Тито!

При имени мальчика эльф нахмурился:

— А мы ведь с вами знакомы, юноша, не так ли?

Тито осмелился посмотреть в глаза главнокомандующему и, как тогда, с вызовом в голосе ответить:

— Да. Знакомы.

Он больше не боялся и не стремился никуда убегать. Теперь он знал, что не один в этом мире — у него есть отец. Одно лишь это позволило чувствовать себя намного увереннее, чем раньше.

— Благодарю вас за то, что вернули нам принцессу, — сказал Лаоль и, не сводя глаз с Тито, обратился к Жило, — Но мне кажется, что вы хотите еще что-то…

— Да. Это так, — ответил дейм, — Я хотел бы узнать: когда отправляется караван в древние земли вашего народа?

— Сегодня. Примерно через час. Так что вы вовремя, и принцесса займет первую карету да тем самым возглавит это путешествие.

— Лаоль! — топнула она ножкой, — Я не поеду!

— Никаких возражений, Ваше Высочество, — господин аде Оль строго посмотрел в глаза принцессе и твердо произнес. — Вместе с вами отправятся в дальние земли наши матери и дети. Вы должны быть стойкой — иначе нельзя. Вас на другом конце пути встретят ваши родители.

— А они уже там?

— Скоро будут. Вы должны быть примером своему народу.

— Хорошо, — вздохнула девочка, — я буду примером.

Хельга заметила, что главнокомандующий умело общается с Виолеттой, та слушается его помимо своих желаний и капризов. Долг перед народом в королевских семьях был превыше всего. И уже с младенчества принцы и принцессы знали о том, что благо народа — важнее собственных желаний.

— Мы хотим попросить вас за Тито, — Хельга выступила вперед, — Он необычный ребенок, он наследник темного королевства, единственный сын Аля Ференса Диа.

При её словах лицо главнокомандующего удивленно вытянулось, но он ничего не сказал, лишь кивнул в знак согласия.

— А можно он со мной поедет? — обрадовалась Виолетта. — Вместе?

— Конечно. Как вам будет угодно, — ответил Лаоль под ликование принцессы.

— Ура! Тито! Мы вместе! — прыгала она вокруг наследника, который не разделял её радость.

От Хельги и Жило не укрылась его печаль:

— Что-то тревожит вас, Ваше Высочество? — спросила волшебница, всматриваясь в грустное личико Тито.

— Можно я останусь? — попросил он, робко поднимая на нее взгляд, — Отец — он сказал, что вернется… а если я буду далеко, мы не скоро увидимся и…

— Самое безопасное место — это долина семи камней — древние земли эльфов, — Жило опустился перед наследником так, что их глаза оказались на одном уровне, — Был бы у меня сын, я непременно отправил бы его подальше от себя, туда, где он будет жив и здоров. Важно сейчас, чтобы вы оказались в безопасности. Повелитель обязательно вернется за вами, но только если вы будете живы. Понимаете?

— Да, — кивнул мальчик и плотнее сжал губы, опустил взгляд под ноги.

Было заметно, что ему нелегко — он не хотел показывать свой страх. Крепился, чтобы быть взрослым, хотя бы в глазах Виолетты.

— Идем, Тито! Нам надо собраться в дорогу, — потянула его за собой принцесса.

— Нет, Ваше Высочество! Больше я Вас одну никуда не отпущу, — перехватил шуструю девочку уже у выхода господин Лаоль, — Вещи и все необходимое принесут по моему распоряжению к вашей карете. А сейчас я провожу вас лично.

— Мы будем сопровождать наследника, — сказал Жило.

— Вдвоем?

— Да, а что?

— Ну-у… как бы вам объяснить, — замялся главнокомандующий и, почесывая подбородок, продолжил, — Дело в том, что карета принцессы не нуждается в дополнительной охране. Кроме магических чар, её охраняют мои воины и, кроме всего прочего, свободное место внутри имеется лишь на одного. Учитывая, что Её Высочество и так будет путешествовать в компании Тито — простор уже ограничен. К тому же вы — деймы, а наши скакуны — это не простые лошади… Единороги к вам относятся, мягко говоря, настороженно. Мне бы не хотелось рисковать. В таком важном путешествии хотелось бы обойтись без ненужных приключений. Вы понимаете?

Хельга понимала, да и Жило тоже. Единороги не просто насторожено к ним относились, а старались обходить стороной и не приближаться. Почему-то их пугала кровь деймов. Магические существа вели себя по отношению к Хранителям более, чем странно. Знать бы еще — почему?

Это будто предпочтения в еде. Если уж не нравится кому-то чеснок, то, как не убеждай в его полезности, есть все равно не станут.

— Тогда поеду я, — вызвалась Хельга после некоторых раздумий.

Ей казалось, что кошкой её могут воспринять чуть иначе. Но тут Тито проявил себя:

— Нет, госпожа Хельга, не вы. Пусть с нами едет дядя Жило.

— Почему?

Мальчик подошел к ней и, встав на цыпочки, горячо прошептал в ухо:

— Я хочу, чтобы вы помогли отцу. Отнесите ему вот это, — он снял с себя ракушку — оберег Ференса Соэля Диа, — Она жжется и там написано — «Сыну в помощь от отца».

Хельга растеряно взяла в руки оберег. Она точно помнила, что надпись на нем была другая. Эта же светилась золотыми буквами и горела от прикосновения. Жило мрачно посмотрел на надпись, потом на Хельгу:

— Ну вот всё и решилось, девочка! — он крепко обнял её, прощаясь, — Береги себя и возвращайся! Обязательно возвращайся…

В его глазах стояла такая тоска, как у бездомной собаки, которую отпихнули от теплого порога в зимнюю холодную ночь. Хельга прильнула к нему, поцеловала в щеку:

— Я постараюсь. Береги наследника.

Затем, порывисто обняла Тито:

— Я вернусь. Все будет хорошо.

И, не теряя времени, поспешила выбежать за стены дворца.

Хельга выскочила за ворота и на мгновение растерялась, она не знала в какую сторону идти. Не делать же портал прямо у стен, где на неё в упор довольно недружелюбно смотрят шесть пар глаз. Наверное, для стражников показалось странным её внезапное появление, да, вдобавок, в одиночестве.

Хельга торопилась и тем самым привлекала к себе их пристальное внимание.

«Нет, так точно не сосредоточиться на портале. Что же мне делать?» — думала она, пробегая по мосту между лениво прохаживающихся стражников.

— Минуточку, — остановил её один из них, преграждая путь, — Ваш пропуск, госпожа!

— Какой еще пропуск? — удивилась Хельга, отступая на шаг, от приближающегося к ней воина.

— Пропуск на выход, подписанный главнокомандующим, — ответил другой стражник, который впускал на территорию дворца их небольшую компанию. — Есть у вас пропуск?

— Нет, — ответила озадаченно Хельга.

«Вот ведь, даже не спросила. Надо возвращаться? Или… может быть, выпустят?» — она нерешительно посмотрела по сторонам.

— Ну, тогда ничем не могу помочь. Без пропуска не пущу, — пожал он плечами. — Такие правила, госпожа. Время-то, видишь ли, военное. У нас приказ — или пропуск или никуда вы отсюда не выйдите.

«Это я-то не выйду?! — мысленно фыркнула Хельга, — Вот еще!»

Не говоря ни слова, она резко развернулась и со всех ног бросилась обратно. С легкостью проскочила сквозь приоткрытые ворота, которые с шумом то ли закрывались, то ли открывались, она не вникала в суть происходящего — ей важно было скрыться от стражи.

— Хельга? Ты ли это? — девушка подняла глаза и встретилась с добродушной улыбкой Элита.

89
{"b":"183255","o":1}