Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну. Что я тебе говорила? — Элоя похлопала министра по плечу, — Твой приз жив и даже подвижен. Так что мы в расчете.

— Флип, идем! — с этими словами она оставила их наедине, пес утопал за хозяйкой.

Хельга открыла глаза, после такого разоблачения скрываться больше не имело смысла. В этом месте по-прежнему стояла тишина — ни шелеста листвы, ни щебета птиц, ни жужжания насекомых — ничего и никого. Над головой Верзы лилось неяркое свечение, поэтому можно было не напрягать больше волшебство, и Хельга осмотрелась обычным способом. Министр не сводил с нее глаз, он наклонился над ней и, прищуриваясь, рассматривал будто неведомую зверушку.

— Жива?

— Где я? И что все это значит, господин Верза?

— Узнала. Хорошо, значит, с памятью все в порядке, — он довольно потер руки, — да и силы магические скоро вернутся.

— Господин Верза, я задала вам вопрос и хотела бы получить на него внятный ответ, — Хельга повысила голос и закашлялась.

В горле было слишком сухо, и на миг у нее перехватило дыхание.

Министр рывком поднял девушку на ноги и, придерживая перед собой одной рукой, больно сжимал плечо, другой ухватил за волосы и запрокинул ей голову. Сам навис, как коршун над добычей.

— Где — это не имеет значения. Вам должно быть все равно. Что это значит, вы, наверное, и сами знаете. Если нет, объясню. Мне очень нужно вернуть моей тетке былую мощь, а поделиться с ней магической силой выпало вам, милая Хельга. Уж не обессудьте. Ничего личного, — господин Верза посмотрел Хельге в глаза и тяжело задышал, сглотнул, затем отстранился.

Не успела она опомниться, как он заклеил ей губы чем-то липким и взвалил её к себе на плечо. Куда-то понес.

От неудобной позы Хельгу тошнило. Кровь пульсировала в висках, а каждый шаг министра отдавался сильной болью в голове. Разум помутился. Она потеряла сознание.

Глава 46

Утро еще только пробуждалось, а Лисси уже давно не спала. Одевшись теплее, она вышла на балкон своего дома и там уютно устроилась в кресле. Она ни о чем не думала, наблюдала за рождением нового дня.

После того, как учитель вернул её к жизни, Лисси Жер`Олом научилась ловить мгновения, замечать то, мимо чего раньше пробегала не оглядываясь и не задумываясь. Странные изменения, происходящие с ней, не раздражали, не пугали, а вызывали лишь некоторое недоумение и любопытство.

Вот и сейчас она с восторгом, затаив дыхание встречала рассвет. Небо стало светлеть и вдруг, будто вырвавшиеся из банки бабочки — взметнулись ввысь желто-розовыми полосами лучи, а за ними неспешно высунулась дугой из-за верхушек деревьев солнечная спина, будто ленивый кот выгнулся, взъерошив шерсть.

— Доброе утро, — улыбнулась Лисси через некоторое время уже округлившемуся солнцу.

— Надеюсь, что доброе, — ответил ей Жусс.

Он стоял за спиной Лисси и мрачно вглядывался в небо, будто хотел там что-то рассмотреть. Жер» Олом лишь повела плечами, она уже привыкла к тому, что учитель приходит к ней без приглашения.

— Что-то случилось? — она не оборачивалась, знала, что он еще здесь.

Правда, могла и не спрашивать, Жусс редко навещал её просто так. Исключением бывали те случаи, когда она нуждалась в лечении после приступов ярости.

Но сейчас Лисси совсем ничего не чувствовала к Хельге д`Аймон. От недавней ненависти не осталось и следа. Учитель объяснил это тем, что он перенял её боль в момент слияния на себя.

— Иначе, я не смог бы тебя вытащить, — ответил он тогда на её молчаливый вопрос. Первое время Лисси не могла говорить, да и силы к ней возвращались очень медленно. — Не Хельга виновата в твоих бедах, и ты это сама знаешь.

Да. Она знала. Сама принимала решения, сама следовала не за тем повелителем. Но намного легче было злиться и обвинять в собственных промахах удачливую Хельгу, чем признаться в том, что в каждой из ошибок, происходящих в её жизни, так или иначе — виновата сама.

Учитель не отвечал, возможно, не мог найти подходящих слов, чтобы озвучить свою просьбу. Лисси решила ему помочь.

— Вы говорили, что может понадобиться моя помощь и я… — она поднялась из кресла, развернулась к учителю.

Он рассматривал носки своих дорогих туфель, которые в этот раз отчего-то не сияли, как обычно, а оказались покрыты толстым слоем пыли. Лисси поняла, что Жусс не спал эту ночь, где-то бродил.

Она не видела его двое суток, но сейчас перед ней был совсем другой учитель — незнакомый, осунувшийся, даже постаревший. Одни сгорбленные плечи и обеспокоенный взгляд — говорили о многом. От былой его уверенности почти ничего не осталось. Лисси никогда раньше не видела учителя таким. Она замолчала на полуслове.

Он поднял на нее тяжелый взгляд:

— Да, девочка. Мне нужна твоя помощь.

И больше не нужно было никаких слов. Лисси готова была сделать что угодно, чтобы её учитель стал прежним — таким, каким она всегда восхищалась.

Зею не нравилась сложившаяся ситуация. Когда Элит вернулся без Хельги, в душу Хранителя закралась тревога. И вот уже двое суток она его не отпускает.

'Неужели Хельга сама, снова сама решила вступить в неравную схватку? Неужели она настолько безрассудна?' — нет, он не мог в это поверить. Элит не видел, как и куда она исчезла. Хельга закрыла свой путь и почему-то не выходила на связь ни с кем из их небольшого сообщества.

Арлену становилось хуже с каждым часом, а Картапелла не спешила обнаруживать себя.

Зей злился, что в этой ситуации ему отводилась роль наблюдателя. Если вначале он хотел уговорить Лисси перевоплотиться в Картапеллу, чтобы нарушить планы Юса и обмануть ведьму, то теперь понял, что его опередили. Он чувствовал, что с д`Аймон что-то произошло. Вряд ли она, рискуя жизнью наследника, позволила бы себе подставить под угрозу еще и жизнь Арлена да в довесок и свою собственную.

С ней явно что-то случилось. Единственное, приходящее на ум — похищение. Кому же понадобилось вывести из игры дейм? Не долго Жусс задавался этим вопросом. Юс сам выдал себя, обмолвившись этой ночью о том, что скоро ему заплатят все, кто был причастен к его разлуке с Картапеллой.

— Помнишь Хельгу д`Аймон? — спросил он неожиданно, подавая Жуссу кубок с вином.

Они уже больше часа вели задушевную беседу. Несмотря на позднее время, повелитель был в бодром, приподнятом настроении. Как и прежде он делился с другом своими планами, часть из которых тот пропускал мимо, задерживая свое внимание только на том, что действительно являлось важным.

Жусс справился с собой и постарался не выдать охватившее его волнение при упоминании имени девушки, которую вот уже больше суток тщетно искал, где только мог. Деймы, обеспокоенные пропажей родственницы, шерстили вдоль и поперек все миры, но пока поиск не дал никаких результатов.

— Да, мой повелитель, — ответил он, пригубив вино.

— Тогда ты, наверное, помнишь, что это её голос был решающим на суде? — повелитель неспешно прохаживался по кабинету.

В замке все спали, кроме них. Близился рассвет.

— И это помню, — уклончиво ответил Жусс, избегая встречаться взглядом с повелителем.

— Отчасти — это она виновна во всем. Знаю, что у нее якобы не было выбора и даже помню её горячую защиту в адрес подсудимой, но, тем не менее, она не отказалась от голосования.

— У нее не было выбора…

— Знаю! — резко выкрикнул повелитель, потом взял себя в руки. — Но также я знаю, что за все надо платить. За все! И она заплатит. Уж поверь мне.

Жусс верил. Он как никто другой знал, на что был способен его повелитель. Сейчас его интересовало только то, где держат Хельгу. Теперь вопрос об её исчезновении сам собой открылся — девушку похитили по распоряжению Юса. Жусс не перебивал, ждал, что повелитель сам расскажет. Тот не заставил себя ждать, увлеченно поведал то, о чем думал не один день, а многие годы, выстраивая план отмщения:

— Я выкуплю свободу ценой её жизни. Будет весело, особенно мне любопытно увидеть лицо старейшины деймов. Представляю, как он обрадуется, когда узнает, что его драгоценная дейм — снова в моих руках, — он зло рассмеялся.

68
{"b":"183255","o":1}