Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В зеркале — был, а у ног — нет.

— Это твое волшебство, видишь? Оно у тебя есть. Только ему нужно немного подрасти.

— А почему… — девочка растеряно глядела то под ноги, то на отражение.

— Его можно увидеть только в этом зеркале, — поспешила с ответом Грейс, — Кто там?

— Котенок. Взгляните, какой миленький! — воскликнула Хельга.

Она подбежала к волшебнице и, поймав за руку, потянула её за собой к дубу.

— Я не могу! — вырвалась Грейс. — Мне нельзя смотреть в твое зеркало.

— Но почему?!

— У каждого дейма может быть только свое зеркало, в чужое заглядывать — нельзя. Никогда.

После её слов зеркало Хельги улетучилось, рассеялось, как дым.

— Жалко! — загрустила девочка и провела рукой по теплому стволу дуба.

Волшебница поманила Хельгу пальцем и наклонилась к ней, разжала кулак, а там, на ладони, подставляя бок солнцу, лежала маленькая ракушка.

— Держи. Это твое зеркало. Когда будешь одна и захочешь полюбоваться на себя, оно примет прежние размеры.

— Спасибо… — прошептала ошеломленная девочка, прижимая раковинку к груди.

— Теперь ты знаешь, что не одна, — продолжила Грейс, возвращаясь к дому. — Котенка нужно вырастить и только, когда тебе исполнится тринадцать — вы встретитесь с ним с глазу на глаз. Это будет окончание второго срока твоего взросления. Если твое волшебство будет иметь силу — ты сможешь жить в мире Грез. Если нет — вернешься в дом Лисов, и мы составим с ними новое соглашение, уже неразрывное.

— Я буду стараться, — повторила Хельга обещание.

— Ну и хорошо! — Грейс обняла девочку, прижала легонько к себе, — Сейчас мы пообедаем и займемся твоим багажом.

Глава 7

Иногда, когда мы взрослеем, то узнаем окружающий мир заново, будто в первый раз знакомимся с тем местом, где живем, заново налаживаем отношения с родными людьми. Все, что было раньше одним, вдруг становится другим, совсем не таким, как виделось до этого. В детстве Хельге Грейс казалась удивительно красивой волшебницей, доброй феей.

Но по мере общения с тетушкой, она узнала больше о ней и та не стала казаться такой уж красавицей — обычная ворчливая, вечно недовольная и придирчивая по мелочам старуха. Худосочная, высокая, хмурая и малоразговорчивая — Грейс так мало походила на ту волшебницу, что пришла в магазин Лисов за племянницей. Хотя, быть может, в этом была и вина Хельги. Она взрослела, её волшебная сущность набирала силу и иногда проявляла себя неожиданно и для девочки и для её тети.

— Знала бы я, что так трудно воспитывать детей, отдала бы тебя на воспитание Жило. Уж у него бы ты не забаловала! — восклицала иногда тетушка Грейс в сердцах. За последнее время седых волос у нее добавилось, благодаря непоседливой Хельге.

Да и внешний вид волшебница поменяла на свой обычный. Ей очень хотелось понравиться племяннице и не оттолкнуть её от себя. Поэтому при первой встрече с девочкой Грейс сбросила с себя не больше и не меньше — два столетия. С вернувшимися годами, вернулся и характер. Незлой, но и не приветливый. Грейс часто была погружена в себя или искала выход из чего-то или что-то решала. Срочно куда-то летала, превращаясь в сову.

— Я по делам. Вернусь к ужину, — это только и слышала Хельга, оставаясь на попечение Гела и своего личного эф-ми, когда была дома во время каникул.

В тот день, когда Хельга впервые должна была отправиться в школу, за ней, управляя повозкой, запряженной двумя мулами, приехал Жило.

Девочка и тетя вышли из хижины с двумя большими чемоданами. В одном были — учебники и школьные принадлежности, которые они достали из бездонного сундука Грейс. А во втором — вещи, которые для девочки, молниеносно сняв с неё мерки, сшили эф-ми за несколько часов. Хельга каждый раз удивлялась новому чуду, они окружали теперь её со всех сторон.

— Душа моя, закрой рот. И привыкай к чудесам, ты теперь тоже часть этого мира. И более того, скоро станешь сама управлять им.

— Всем миром?! — восхитилась девочка.

— Нет, не всем. А только той частью, которая будет подчинена твоей волшебной силе, когда она немного подрастет, — Грейс задумалась, почесывая подбородок, она некоторое время рассматривала носки своих заостренных мягких туфель, потом добавила, — Запомни: чтобы не случилось в школе, ты должна уметь за себя постоять. Не давай сверстникам повода для шуток, не унижайся. Ты — дейм! Поэтому, позволь я научу тебя нехитрому волшебству. Думаю, что оно тебе может пригодиться.

Знала бы Грейс, что последует после её уроков, наверное, не стала бы учить племянницу ничему подобному, а просто сплавила бы от себя подальше, возможно, к Жило или кому-то еще из родни. Но в тот момент Хельга казалась потерянной беззащитной и слишком наивной.

Делать подножку с помощью щелчка, Хельга усвоила быстро, даже слишком.

И пока тетя объясняла, как да что нужно при этом сказать, она попробовала щелкнуть пальцами. Старуха упала, как подкошенная.

— Неплохо, — пробормотала она, поднимаясь и потирая ушибленное место чуть ниже спины.

Щелчок повторился, и Грейс снова оказалась на полу.

— Гы-гы-гы… — послышался сдавленный смех Гела, он тоже присутствовал при обучении, правда, его никто не приглашал.

— Простите… — виновато поджала губы Хельга. — Я не думала, что так получится, что у меня получится…

— Ммм, совсем даже неплохо для первого раза. Только давай договоримся: не нужно на МНЕ испытывать свои умения, хорошо?

— Я не буду!

Грейс подмигнула племяннице и показала еще одно волшебство. Легонько почесав мочку правого уха, произнеся при этом имя недоброжелателя, можно было заставить его чихать без перерыва.

Хельга повторила движение за тетей.

— А теперь, душа моя, нужно назвать имя… ГЕЛ!

— А-а-а-а-а-пчхи! — раздалось раскатисто по всему дому.

Бедный Гел! Он так чихал, что выронил котелок с супом и забрызгал не только пол, но и стены хижины.

Когда же волшебницы вдоволь посмеялись и сняли с него заклятие, Гел, шмыгнув носом, пропищал:

— За что, моя госпожа?

— Не будешь в другой раз потешаться над своей госпожой! — невозмутимо ответила Грейс и, чтобы не мешать обиженному эф-ми наводить порядок, волшебницы вышли погулять.

— А почему Гел невидимка? — спросила Хельга первое, что пришло ей на ум.

— Вовсе нет. Его можно увидеть в обычном зеркале. Попробуй как-нибудь заманить Гела поближе, когда причесываешься или попроси подать тебе полотенце, когда умываешься, но встань так, чтобы он попал рядом с твоим отражением, тогда и рассмотришь этого шалопая. Но ничего красивого не увидишь — самый обычный серенький эф-ми, призванный для домашних работ. А то, что его не видно, так это я приказала, чтобы не мельтешил перед глазами.

В саду было непривычно тихо. Легкий ветер теребил тонкие стебли цветов, они клонились до земли, приветствуя волшебниц. Хельга украдкой кивала им в ответ. С утра было яркое солнце, но к обеду оно спряталось за серое облако и теперь желтые лучи изредка выглядывали из-под него и прыгали под ногами у девочки, будто играли в салки.

Какое-то время волшебницы шли по саду молча, и вдруг резко остановились возле сиреневого тюльпана. Тот еще не раскрыл бутон, но вот-вот готов был это сделать. На клумбе вместе с ним росли еще цветы, но те уже распахнулись и теперь пчелы заботливо кружили над каждой из благоухающих чашечек. Грейс поманила девочку за собой и присела у цветка. Хельга подошла к тетушке, ожидая увидеть еще одно чудо. И она не ошиблась.

— Сейчас ты увидишь своего собственного эф-ми, — прошептала старуха, — Я выращивала его полгода для тебя. Смотри, он просыпается!

Хельга во все глаза наблюдала за пробуждением цветка. Его лепестки, слегка подрагивая, медленно расходились в стороны. Вначале в бутоне получилось маленькое круглое отверстие, потом оно разошлось в стороны, и …чашечка раскрылась почти полностью. А в ней, протирая сонные глаза, сидел малыш эф-ми и крутил златокудрой головкой во все стороны. Потом он задержался взглядом на Хельге, посмотрел на Грейс и опять вернулся к девочке.

8
{"b":"183255","o":1}