Жусс помнил то, что уже было, и у него пробежали на спине мурашки. Второй раз потерять Хельгу он не мог, не имел права.
Но сейчас только спросил:
— И где же вы её держите, мой повелитель?
— А почему это тебя интересует? — насторожился Юс. — Будь уверен, теперь ей от меня не сбежать.
На этом разговор был почти окончен. Больше про Хельгу ничего не удалось узнать.
Зей поведал обо всем, что выяснил старейшине деймов, а затем заглянул к Арлену, но тот не смог его принять.
Векин открыл дверь и сокрушенно покачал головой:
— Никаких новостей, господин Хранитель. Ведьма не приходила к нам, а господину Арлену худо час от часа. Что мне делать?
— Ждать, — единственное, что мог ответить старику Зей.
Но сам Хранитель больше не мог ждать. Он пришел навестить ученицу — только она могла сейчас помочь. Во всяком случае он на это очень надеялся.
Лисси выслушала его и лишь кивнула в ответ:
— Хорошо.
— Ты так легко соглашаешься. Но почему? Ты ведь считаешь Хельгу своим врагом?! — учитель смотрел строго, пытаясь разгадать, что с ней происходит.
— Больше не считаю. И я хочу помочь не ей, а себе, — Лисси грустно улыбнулась, — Скажите, она так много значит для вас?
Зей удивленно приподнял брови.
— Я чувствую… я понимаю… и хочу знать.
— Не так как прежде. Когда-то давно… все было слишком давно, — устало вздохнул он и подошел к Лисси, взял её за руки, заглянул в глаза. — Прошлое не вернуть. Я хочу сохранить Хельге жизнь, и мне нужна помощь, твоя помощь.
— Я готова, — твердо произнесла его ученица.
— Спасибо, — взгляд учителя потеплел на миг, а потом он закрыл глаза, и, покачнувшись, привалился к стене, увлекая за собой Лисси.
Чтобы удержать равновесие, она уперлась руками ему в грудь. Под правой ладонью почувствовала ритм его сердца. Он постепенно замедлился и совсем пропал.
— Что происходит? Учитель?! Жусс!! — она дернулась в его руках, но он крепко её держал.
На помощь позвать было некого. Лисси растерялась, её постепенно охватывало отчаяние, как вдруг сердце Жусса вновь застучало.
— Все в порядке, девочка, — учитель открыл глаза, теперь его взгляд был другим, он словно бы приобрел уверенность. — Я знаю, что нам делать. Идем.
Они вошли в гостиную. Жусс обнял Лисси и вынул из кармана маленький футлярчик.
— Что это?
— Сейчас узнаем, — Жусс открыл его и осторожно вынул тонкую иглу, на конце которой была капелька крови. — Хельга смогла передать мне. Нужно спасти детей, а потом… Я все тебе объясню по пути. Держись за меня крепче.
Лисси прижалась к нему, на всякий случай ухватилась за лацканы его пиджака. Он произнес заклинание, подхватил ученицу, и они закружили в вихре, будто случайно залетевшие пушинки в поток стремительного воздушного течения. Лисси закричала, она боялась, что их объятья разорвутся, но Жусс держал её крепко, а через некоторое время вихрь рассыпался, освобождая своих пленников.
Они оказались в кромешной тьме. Лисси замерла, прислушалась — включила звериное обоняние.
— Я чувствую… — она обернулась зверем и на мягких лапах поспешила туда, где по её мнению должен быть выход. Жусс бесшумно проследовал за ней. Она дотронулась до учителя своим длинным полосатым хвостом, предупредила. Он послушно остановился. Откуда-то издали доносились обрывки фраз. Прислушавшись, Лисси разобрала только:
— Картапелла… сладенькие… Верза…
Похоже, что Жусс услышал не больше. Он приложил палец к своим губам, предупреждая о том, что не стоит шуметь. Зверем Лисси слышала и видела лучше, а её чуткий нос уловил сильный запах каких-то трав. Не удержавшись, она чихнула пару раз, о чем тут же пожалела.
— Кто здесь? — раздался грозный вопрос, совсем рядом.
Жусс прикрыл рукой тигрице нос и достал из кармана брюк тонкую ткань, пропитанную чем-то едким. Он накинул её на себя и примостившегося у ног зверя.
Им повезло, их не заметили. Некто быстрый, как ветер, промчался мимо, затем вернулся, покружил рядом и улетел к своей хозяйке. Издали послышался её недовольный возглас.
Жусс и Лисси постояли еще какое-то время без движения, прислушиваясь и принюхиваясь, а потом осторожно выбрались из своего укрытия и, переглянувшись, продолжили путь. То, что они попали в угодья Картапеллы не вызывало никаких сомнений. Оставалось теперь найти детей и увести их отсюда на безопасное расстояние.
В комнате было темно, зашторенное окно не пропускало дневной свет, и нелегко было определиться со временем. Хельга пошевелилась, приподняла голову, осмотрелась.
Теперь она лежала не на полу, а на довольно просторной мягко устланной кровати. Руки её были закинуты наверх, и крепко привязаны к спинке кровати. Ноги тоже связали, но их ничто не сдерживало. Хельга дернулась, подтянулась. Пытаясь ослабить веревку, потянула её на себя, но тщетно — та лишь плотнее впилась в запястья.
— О, демоны! Чтоб вас всех молнией разорвало! — впервые она пришла в ярость.
Её кошка не отзывалась, чтобы перевоплотиться в нее не имелось нужных сил. Хельга попала в ловушку, как кролик, и не знала, как оттуда выбраться. Немного поразмыслив, пришла к выводу, что нужно попробовать связаться с кем-нибудь через открытый старейшиной путь. Она расслабилась, распахнула сознание и увидела тонкую тропинку, последовала за ней, остановилась у приоткрытой двери. Затем вошла в нее.
Первым на ум пришел Арлен, но она тут же отбросила эту мысль, его она не могла позвать, он был и так слишком слаб. Хельга позвала Зея. Тот откликнулся почти сразу.
— Хельга?
— Зей, мне нужна ваша помощь.
— Где вы?! — у него был встревоженный голос, а его тонкий, прозрачный силуэт едва проявился перед ней, — Мы с ног сбились, разыскивая вас.
— Я не знаю, где. Меня похитили и держат в темном месте, я не могу указать мой путь…
— Позвольте мне увидеть…
— Нет, Зей. Нет, не сейчас, у меня мало сил, я должна вам сказать… Как долго меня ищут?
— Двое суток.
— Мало времени, речь не обо мне. Наследник, его можно найти, — Хельга волновалась и торопилась передать важную информацию, — У меня есть кое-что, помогите мне передать вам.
— Скажите, что это. Я смогу взять сам.
— В правом кармане моих брюк небольшой футляр из серого дерева, там игла, на ней кровь, вы сможете по ней найти наследника.
Хельга почувствовала легкий порыв ветра вокруг себя:
— Взял.
— Спасите детей! — это последнее, что она смогла сказать, как полностью силы иссякли.
Вернувшись к себе и закрыв сознание, она облизнула пересохшие губы. У нее получилось и от этого стало радостно на душе. Если спасут наследника, то остальное не так и важно. Она справится, она сможет, только нужно немного набраться сил. Навалился тяжелый сон, в который Хельга провалилась, как в омут.
Глава 47
Странный ему снился сон. Будто бы он идет под палящим солнцем, хочется пить, а земля под ногами становится горячей, словно печь, и рассыпается, образуя яму. Он проваливается и летит вниз, а сверху его засыпает песком. Казалось, что тот даже чувствуется на языке.
Тито глубоко вздохнул, проснулся и растерялся, думая, что все еще спит. Потому что совсем не мог вспомнить, как оказался в этой узкой комнатушке с гладкими серыми стенами и тонким, как жердь, окном, тянущимся от потолка до пола. Через него почти не проходил свет. В комнате висел полумрак. Но и того освещения, что имелось было достаточно, чтобы осмотреться.
Тито оказался пленником. Он лежал на низкой кровати, довольно мягкой, но очень неудобной и пытался вспомнить, что же произошло. Голова отказывалась думать, а последнее, что он помнил это рынок. Тито сел и тут же почувствовал, как что-то потянуло его за правую ногу. Он откинул одеяло и увидел, что на щиколотке закреплена тонкая, но прочная цепь. Проследив за ней взглядом, увидел под кроватью в стене большой крепкий штырь. Тито дернул цепь, она протяжно звякнула. Тогда он слез с постели, забрался под кровать. Скользкий пол морозил колени, он был застлан старым облезлым ковриком, который едва доходил до стены и совсем не спасал от холода. Неловко согнувшись, чтобы не удариться головой о прогнувшуюся от времени сетку кровати, Тито дотронулся до штыря, прочитал заклинание, дотронулся еще раз. Но ничего не произошло. Цепь не желала отпускать свою жертву.