Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Принцесса очень хотела стать королевой, но поздно поняла, что родить наследника не может. Ей мешал яд, тот самый, которым она отравила мать. С отобранной магической силой, он вошел в её тело и разлился в нем — месть королевы — зло матери теперь было передано ей.

Картапелла сама обрекла себя на такую участь. Понимая это, она ушла в отшельницы: варила снадобья, лечила людей, была повитухой.

Королевство снежных гор не осталось без повелителя. Им стал сводный брат Картапеллы — сын матери от второго брака. Принцесса позвала брата на трон, и, конечно же, он не отказался его занять. Король был благодарен сестре и всячески выражал свою признательность — деньгами, подарками и тем, что закрывал глаза на её дальнейшие 'причуды'.

Однажды, принимая роды у одной юной особы, Картапелла случайно забрала жизнь младенца, после чего вместе с виной за случившееся неожиданно почувствовала прилив сил. Не веря себе, она смотрела на шкалу ядометра, которая показывала, что количество яда в ней уменьшилось. Желая исцелиться, Картапелла, как умалишенная с этого дня занялась поиском смертельно больных детей и забирала их энергию, облегчала им путь в иной мир.

Дети умирали безболезненно, но вместо благодарности о ней поползли слухи — один страшнее другого.

На нее надели маску убийцы, и оправдаться она не сумела. Венценосный брат, как мог, скрывал её проступки, но истина выплыла на поверхность. Деймы заметили и сами занялись этим делом. Отшельницу призвали к ответу. Её задержали и доставили на совет деймов. Там и состоялся суд.

— Вы пьете энергию детей?

— Да, но…

— Вы забираете жизнь у младенцев?

— Да, но позвольте…

Её не стали слушать, потому что уже приняли решение, еще до суда. Еще до голосования. Судьям было все равно, что она чувствовала. Ей не поверили. Даже та девушка — Хельга. Она что-то говорила, пыталась смягчить приговор, а потом её голос оказался на той же стороне весов, что и другие…

Долгие годы беспамятства, долгие годы пустоты…

Деймы хорошо её прятали. Прятали от всего мира, оставляя лишь горькую память об убийце детей — Картапелле.

Она вздохнула и отвернулась от окна. Юс уже скрылся из вида, пора было заняться гостями.

Картапелла вернулась к притихшим девочкам. Будто пугливые зверьки, они смотрели на нее затравленным взглядом.

«Боятся. Это хорошо. Не станут глупить и упрямиться», — подумала она и, шелестя платьем по мраморному полу, проплыла к столу, на свое место.

Все шло сейчас как нельзя лучше. Кроме того, что ей удалось отыскать наследника смежного королевства, которого разыскивали все вокруг, так посчастливилось еще и завладеть крошкой Виолеттой, принцессой эльфов. Картапелла рассчитывала на то, что за наследника ей даруют свободу, но и за девочку она тоже получит достойную награду. Ведьма надеялась поселиться в Этане или каком-либо другом городе эльфов.

Ей нравилось их королевство.

— Сладкие мои крошки, вы уже отведали мой десерт? Какие умницы! — настроение Картапеллы улучшилось.

Юс хотел, чтобы наследник стал девочкой, и ей удалось соблазнить мальчика нарядами. Теперь её избраннику ничто не мешало занять освобожденное место на троне его брата. Девочка не могла наследовать королевство. Наследницу оставалось лишь опекать до совершеннолетия, а потом выдать замуж за какого-либо принца, чтобы сбыть с глаз.

Или же… Юс рассчитывал сам на ней жениться? — от такой мысли ведьме стало не по себе, впрочем, Картапелла никогда полностью ему не доверяла. Возможно, её избранник преследует собственные цели и она лишь разменная карта в его игре. Ведь это не он вытащил её из темницы и вернул память. За свободу она обязана королю снежных гор. Брат не оставил любимую сестру в беде, правда, он слишком долго её искал.

Но сейчас ведьму ничто не тревожило, она почти добилась своей цели. Оставалось одно — появиться перед советом деймов и обменять детей на свободную спокойную жизнь. Картапелла мечтала о семье, детях и, зная о том, что противоядие уже почти готово, была на грани эйфории. Все наконец-то в её жизни налаживалось.

— Спасибо. Было очень вкусно, — ответил Тито и украдкой толкнул под столом Вилла, давая знак к придуманной в отсутствие ведьмы игре.

— Вот и славно. А сейчас, мои милые, Ламус проводит вас по комнатам, увидимся за ужином, — Картапелла вышла из-за стола и трижды хлопнула в ладони. В приоткрытую дверь влетел поток прохладного воздуха, и перед ведьмой появилось прозрачное, не имеющее тела существо. — Ламус, проводи девочек и не забудь покрепче закрыть за ними дверь. Вот ключи.

Перехватив связку из рук ведьмы, странный слуга поинтересовался:

— Надеть на них путы, госпожа?

— Нет. Чар будет достаточно, — загадочно ответила она и освободила пленниц.

Тито почувствовал, что его больше ничто не сдерживает и первым соскочил со своего стула.

Вилл бледный и трясущийся последовал его примеру и вдруг покачнулся да с грохотом (прихватил с собой стул) упал на пол без чувств.

— Сладенькая! Что же это?! — забеспокоилась ведьма и кинулась к принцессе. Склонилась над ней, похлопала по щекам, приводя в чувства.

— А-а-а! — заголосил Тито так, что Картапелла подпрыгнула на месте, — Она умерла! Умерла!!

— Замолчи немедленно! Что за вздор ты несешь! — ведьма еле отцепила от себя прилипшего к ней Тито, который от испуга и отчаяния вцепился в подол её платья, будто намертво. После недолгой борьбы, Картапелле удалось освободиться из жарких объятий ревущей навзрыд девочки, — Ламус, уведи её и поскорее возвращайся!

Тито нехотя поплелся за слугой, но успел-таки подмигнуть приоткрывшему один глаз Виллу.

Глава 48

По серой гладкой стене его темницы спускался большой паук. Его пухлые лапы плавно двигались будто танцуя. Он оплел почти полностью комнату своими сетями и теперь выходил лишь для того, чтобы лакомиться пойманной в них добычей: мухами, мотыльками, стрекозами. Сейчас в его капкан попалась гусеница. Её занесло в окно вместе с сорванным ветром кленовым листом. Глядя на него можно было догадаться, что близится очередная осень.

Аль перевел взгляд на крохотное оконце в стене. За ним уже спряталось солнце и тень вечера заполнила собой и без того не светлую комнату.

Семь лет он провел в этом аду… — а сколько еще предстоит?

Изо дня в день к нему приходил его мучитель и пытал, вернее, выпытывал, где скрывается наследник. Семь лет Аль Ференс Диа был пленником собственного брата.

— Ты умер, — такими словами встретил его Юс Ференс после пробуждения. — Тебя никто не ищет и никогда не найдет, но если ты скажешь, где твой сын, я обещаю, что смерть твоя будет быстрой и безболезненной, — он слышал эти слова довольно часто и каждый раз натыкался на лютую ненависть в глазах брата.

— Юс… ответь: зачем ты это делаешь? Почему так?.. — Аль пытался в первое время понять, разобраться, решить миром, но каждый раз убеждался, что это напрасно. Юс не желал его слышать. И хотел лишь одного — быть повелителем, для чего всеми силами стремился занять место похищенного брата.

— Потому что ты забрал то, что принадлежало мне по праву, по рождению. Ты встал на моем пути и долгие годы, заметь не дни, а годы ты правил моим королевством, устанавливал в нём собственные порядки, женился, объединил королевства — думал, что я не смогу вернуться? Думал, что я бесследно пропал? — Юс сжал кулаки, сдерживая гнев, — Ты не знаешь, Аль, как я страдал — забытый, одинокий, лишенный всего… теперь я вернулся. Но вместо того, чтобы встретить меня, своего брата и отдать мне всё, чего я заслуживаю, ты объявил мне войну!

— Юс… ты не прав. Давай поговорим? — Аль Ференс висел на цепи, подвязанной к потолку, руки занемели, но размять их не было никакой возможности. Каждая его кисть была зажата железными тисками — по сути магическими оковами. С простой цепью он бы сразу справился, эту не смог разорвать. Поднятые над головой руки держали вес его тела. Ноги были обвиты толстой веревкой, и к собственному ужасу Аль отметил, что совсем не может ими двигать. Говорить было тяжело, но он хотел наладить отношения с братом и оттого старался не обращать внимания на боль, — … брат, я защищал королевство от болезней и бед… я хотел и хочу мира…

72
{"b":"183255","o":1}