Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Ты многого во мне не замечаешь…»

Ты многого во мне не замечаешь,
Того, что я хочу напрасно скрыть.
Наверно ты меня не понимаешь,
Хотя понять желаешь, может быть!
Но есть слова, которые не скажешь,
Они в душе таятся глубоко,
Есть узелки, которых не развяжешь,
Хоть завязать их было так легко…
И почему-то в жизни все иначе,
Не так совсем, как думалось сперва…
Когда душа, таясь, от боли плачет, —
Мы говорим веселые слова!

О нашей встрече

Мы способны только очень пьяными
До конца друг друга понимать, —
Так не будем же речами странными
В этот вечер время отнимать.
Все равно, пока оно не пенится,
Не в бокалах — в голове — вино,
Ничего у нас не переменится,
Ничего не выйдет, все равно.
Скажешь ты (в который раз!) намеренно:
«Не люблю»… Меня ты не смутишь,
Знаю я — сама ты не уверена,
Правду иль неправду говоришь.
Знаю также, что уже заплатано
Счастье пред тобою впереди,
Ценно то, что глубоко запрятано,
Что и смерть не вырвет из груди…
И когда уйдешь разочарованной,
И не будет сил поднять лица,
Нелюбимый и спьяна целованный
Я с тобой останусь… до конца.

«В Италии был я когда-то…»

В Италии был я когда-то…
Был холод, вражда и война.
Солдаты, солдаты, солдаты…
Над ними — небес глубина.
Над бездной висят акведуки,
Как будто со снежных вершин
Протянуты тонкие руки
В суровую бедность долин.
Трагическое интермеццо
В гротеске свихнувшихся дней —
Казачьи лампасы, Толмеццо,
Верблюды из Сальских степей.
В Италии был я однажды
Весной на исходе войны.
Но той, утоляющей жажду
Души, — я не видел страны.

Янтарь

«Носи на груди мой янтарь, дорогая,
И нитки серебряной не оборви,
Янтарь помогает родившимся в мае,
И лечит глубокие раны любви».

(Старинное заклинанье, вырезанное на янтарном ожерельи

моей прапрабабки, графини Нелидовой; перевод с французского).

Я вам принес янтарь. Он теплый, он живой,
И будет так красив на вашей нежной коже.
Он пахнет морем, для меня он свой,
Он из страны, где я так долго прожил.
Пусть это не брильянт и не рубин,
Янтарь не пошл, хотя и очень скромен.
Но, Солнце с морем слив в порыв один,
Он глубиной и нежностью огромен.
Вы — майская, он вам поможет жить,
И принесет вам счастье, дорогая.
Янтарь любимой можно подарить,
Но подарившему янтарь не помогает.
И может быть, когда-нибудь потом,
Счастливая — а счастья дай вам, Боже!
Подумаете ласково о том,
Кому вы были всех людей дороже!
1951

«Мучительно и трудно, как короста…»

Мучительно и трудно, как короста,
Все язвы дней с души отшелуша,
Прошла вся жизнь. И стало очень просто.
И стало холодно тебе, душа.
Так, уходя навек в Иные страны,
Бесстрастно холодеют мудрецы,
Глядящие спокойно на рубцы,
Забыв о том, что это были раны.
1951

«К минутам ласковым дорога через муки…»

К минутам ласковым дорога через муки
Среди камней бездушной высоты.
Изранишь ноги, искалечишь руки,
Пока достанешь синие цветы.
Нелегок путь туда, к вершинам горным,
Уходишь смелым, гордым, но дойдя
Становишься усталым и покорным,
Поникшим, словно травы в час дождя.
Пока ты полз, карабкался, срывался,
И руки рвал об острые края,
Каким желанным он тогда казался,
Цветок прекрасный, как мечта твоя.
Но вот, дополз, переведя дыханье,
И наверху, измученный, затих.
И чувствуешь цветка благоуханье,
Такого же, как тысяча других.
Чего ж искал я в каменной пустыне,
И вниз нельзя и вверх идти запрет?
Над головою — купол неба синий,
В руках — цветок, в котором счастья нет…
С такими ж голубыми лепестками,
Как в поле, на дороге и в лесу…
Зачем же я кровавыми руками
С вершины горной вниз его несу?
Сверкает снег и нависают тучи,
И чувствуешь, что больше уж не встать…
К минутам ласковым дорога через кручи,
Но стоит ли и нужно ль их искать?

«С каждым днем растет, как снежный ком…»

С каждым днем растет, как снежный ком,
Небывалая тоска о том,
Сердце мне сдавившая, как спрут,
Мысль, что вас не будет скоро тут.
Есть у каждого своя судьба,
Все равно — нежна или груба,
У меня одна лишь память глаз
О любимой, о родной, о вас.
1952
25
{"b":"175786","o":1}