Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Полагаю, что они просто не знают о нем. Может, они думают, что мы заблудились в горах в той неистовой метели. А теперь они сторожат переход на Митгар, ожидая, что мы, покружив по горам, все–таки снова выйдем к нему.

— Может, мы сумеем отвлечь их? — предположил Бэйр.— Направим по ложному следу. Заставим искать нас в другом месте.

Араван покачал головой:

— Бэйр, я пеший, и в этом положении у меня нет и малейшей надежды уйти от преследования, а Валке еще не может летать на дальние расстояния.

— Так, может, Охотник в одиночку сумеет увести их отсюда? — предложил Бэйр.

— Возможно. Но если мы разделимся, только ты сможешь совершить переход, мне не позволит кровь.

— Адон великий, задача действительно трудная… Слушай, а помнишь, Идрал говорил, что эту крепость использовал Гифон, когда вторгался в Адонар. А это значит, что где–то поблизости существует еще один переход, который ведет в…

— В Высший Мир, — подсказал Араван, не в силах сдержать радостную улыбку оттого, что Бэйр так четко и ясно сформулировал мысль, которая подспудно шевелилась в его мозгу. — А из Адонара мы сможем перейти в Митгар.

— Но где? — разведя руки в стороны, взмолился Бэйр. — Где этот переход? И как перейти из Адонара на Митгар? Я побывал лишь в одном месте Высшего Мира, куда можно попасть из леса Вейн, и совершенно не представляю себе, где на Адонаре находится то самое кольцо из дубов.

— Мне известно о нескольких переходах из Адонара на Митгар, и если мы сможем найти место перехода, которое Гифон использовал при вторжении в Высший Мир, то о переходе на Митгар можно не беспокоиться.

— Но на сколько это может увеличить наш путь?

Араван развел руками:

— Мы должны использовать этот шанс, поскольку ничего другого нам не остается.

Бэйр кивнул и добавил:

— Ну что ж, тогда за дело. И где нам начинать поиски перехода?

Араван задумался, глядя вниз, на крепость, затем перевел взгляд на охраняемый переход за крепостью, потом стал смотреть в долину, поворачивая голову то налево, то направо.

— Стороны света, я полагаю, могут…

— Стороны света? — выдохнул Бэйр, на которого сошло озарение. — Оба известных нам перехода расположены на одинаковом расстоянии от крепости. Отсюда, где мы сейчас стоим, примерно одно лье и миля строго на север от крепости. Охраняемый переход расположен в одном лье и миле строго на юг от крепости. Если твое предположение верно, то в одном лье и миле строго на запад или на восток должен быть переход на Адонар.

— Надеюсь, что это так, — ответил Араван.

— Ну а где он может находиться, дядя, в западном или в восточном направлении?

Араван снова принялся внимательно рассматривать долину:

— Путь в восточную часть долины, кажется, в два раза легче.

— Тогда в дорогу! — сказал Бэйр, забрасывая за спину походную сумку.

В ночной тьме, которую черная луна делала еще более непроглядной, эльф и юноша стояли на небольшом бугорке, засыпанном снегом.

— Это здесь, — сказал Бэйр, сжимая в ладони каменное кольцо и оглядываясь назад, на стоящую вдалеке черную крепость. — Но я не думаю, что мы сейчас находимся на линии, указывающей на восток.

— Не находимся, — согласился Араван, — однако мы недалеко от нее.

— Тогда надень капюшон и встань вплотную ко мне, мы сейчас совершим переход.

Через несколько мгновений, с Валке, сидящим на плече, и кольцом, плотно зажатым в кулаке левой руки, Бэйр начал ритуальное действо, необходимое для перехода, и его сознание словно растворилось…

Перебирая ногами, поворачиваясь, замирая на месте, напевая, взывая…

Он закончил ритуал, черная луна скрылась за горизонтом.

«Боги, мой переход не свершился. Что это может быть? Думай, Бэйр, думай. Я исполнил правильно всю ритуальную церемонию, в этом я уверен. Я держал в руке кольцо. А может быть, время для перехода выбрано неправильно? Так что же, Эльмар, в конце концов, прав и переход возможен только в определенное время дня или ночи? Но тогда, как же мы попали в Вадарию в неурочное время?»

Валке вспорхнул с плеча, опустился на снег и уставился на Бэйра. Юноша сбросил с себя плащ и взял его в руки. Валке подозрительно смотрел на манипуляции с одеждой, а потом, подпрыгивая в рыхлом снегу, нехотя двинулся вперед и стал невольно клекотать, глядя, как Бэйр возится с одеждой.

— Сдается мне, этот переход ведет не в Адонар, — сказал Араван.

— Но ведь во мне течет кровь многих…

— В тебе нет крови, которая может привести тебя в Келгор или в Фейер, Мир невидимок. Бэйр, этот переход, возможно, ведет в какой–то из этих Миров. Мне думается, что существует бесчисленное множество Миров, которым ты не принадлежишь по крови.

— Ну а тогда… что мы… что нам?.. — забормотал растерянно Бэйр, но вдруг оживился. — О, так ведь есть еще линия, указывающая запад.

Араван посмотрел на небо и промолвил:

— Да, но совсем немного времени, чтобы найти ее.

Медленно, прилагая все усилия к тому, чтобы остаться незамеченными, они пробирались по дну низины на запад от крепости, используя для маскировки валуны и утесы, попадавшиеся на пути, проходящем у подножия горного склона. Наконец они вышли на открытое место, наиболее удаленное от восточного края низины, где был проход в западную ее часть.

Перед тем как пройти по нему, Араван указал на юг и предостерегающе зашипел:

— Тссссс!

С южной стороны в низину въезжали гхолы верхом на конях Хель, за ними бежали рюкки и хлоки, а с флангов, рассыпавшись широкой цепью, трусили черные валги.

— Ищут нас? — спросил Бэйр.

— Возможно, — ответил Араван. — Пойдем–ка отсюда. И они, проскользнув через проход, перешли в широкую восточную часть низины.

Когда они быстрым шагом шли по низине, Бэйр сказал:

— Дядя, а здесь огонь сильнее.

— Опасность?

— Нет, Араван. Действует что–то, что находится в земле. Вспомни, когда мы первый раз перешли в Неддра, я сказал, что даже темным силам необходимо чем–то питаться, и, как мне кажется, эта долина используется ими для выращивания зерна.

— Что ж, будем считать это хорошим предзнаменованием.

Они прибавили шагу, и, когда звезды над ними стали гаснуть, Араван и Бэйр, сжимавший в правой руке кольцо, вошли в долину, над которой висел предрассветный сумрак. Позади них, над горизонтом начали пробиваться желто–коричневые блеклые отблески, предвестники наступающего рассвета.

Они шли по долине, с трудом продираясь через невысокий колючий кустарник и грязный глубокий снег.

Узкий край красного солнца вылез из–за горизонта, и слабый свет сумрачного дня стал нехотя разливаться над долиной, покрытой коричневатым снегом.

— Дядя! — вдруг вскрикнул Бэйр. — Кольцо дрожит в руке. Переход совсем рядом.

— Тогда походи кругами и внимательно следи за состоянием кольца, — ответил Араван.

В отдалении, позади них, послышался шум и какие–то непонятные звуки.

— Торопись, — добавил Араван, — они могут обнаружить наши следы.

Но Бэйр, закрыв глаза и сжав кольцо в ладони вытянутой вперед руки, пошел влево.

С той стороны, откуда они пришли, вновь донесся шум и ясно послышалось завывание валгов.

Араван приготовил свой длинный нож, хотя против своры волкоподобных чудовищ размером с хорошего пони такое оружие вряд ли могло бы помочь.

Бэйр шагал в сторону неглубокой впадины, из которой выглядывали чахлые кусты и по–зимнему голые деревья.

— Вот, дядя, — сказал Бэйр. — Вот он.

Не говоря ни слова, Араван сунул нож в чехол, а затем из световой вспышки вылетел Валке и, взмахнув крыльями, опустился на левое плечо Бэйра, а затем занял свое обычное место.

В этот момент на вершине спуска в долину появились гхолы, скачущие галопом на конях Хель, из под копыт которых вылетали крупные комья снега.

Сжав кольцо, Бэйр приступил к ритуалу, а черные валги с воем неслись вперед, видя перед собой вожделенную добычу, и расстояние неумолимо сокращалось.

97
{"b":"159217","o":1}