В 1906 году она впервые выступила с итальянской труппой в Аргентине. Величественной и непревзойденной певица была в произведениях Вагнера. Ее Брунгильда в «Валькирии» вызывала восхищение зрителей — в шлеме, с мечом и щитом в руках, в белом одеянии и красной накидке она пленила зрителей красотой, артистичностью и грациозностью. Такой же была она и в ролях Изольды («Тристан и Изольда»), Эльзы («Лоэнгрин») и других.
Певица владела способностью полностью перевоплощаться в образ своей героини, играла так правдиво и убедительно, что казалось, будто на сцене настоящая Изольда, Аида, Тоска. Она исполнила все женские партии Р. Вагнера, создавая трепетные и незабываемые образы. Ее интерпретация произведения была чрезвычайно продумана, подана просто, естественно, убедительно и вызывала глубокое эстетическое удовлетворение, заставляла слушателя следить за каждым звуком. В феврале — апреле 1915 года С. Крушельницкая в «Ла Скала» исполняла роль Федры в премьере одноименной оперы И. Пиццетти. Это было последним выступлением и триумфом на оперной сцене. Еще несколько лет она выступала в Монте-Карло («Евгений Онегин», «Демон»), в Лиссабоне («Мадам Баттерфляй»), в Неаполе («Лоэнгрин», «Лорелея»). А с 1923-го посвятила себя только концертной деятельности. Пела в Соединенных Штатах Америки и Канаде, во всех больших концертных залах Италии. Для концертов она выбирала произведения композиторов разных эпох и народов, преимущественно классические романсы, современные и народные песни (оперные арии, считала, надо исполнять только в сопровождении симфонического оркестра). Исполняла их на итальянском, французском, немецком, английском, испанском, польском и русском языках. Все концерты заканчивала пением украинских народных песен, часто под собственный аккомпанемент на фортепиано. После этих турне артистическая карьера С. Крушельницкой закончилась, но она продолжала занятия вокалом и порой пела для друзей. В Италии она прожила около сорока лет. После смерти мужа С. Крушельницкая решила уехать на родину. В августе 1939-го, когда на горизонте уже появились признаки Второй мировой войны, она стремилась поехать во Львов, вопреки советам друзей и отказу итальянского правительства выдать ей заграничный паспорт. Все же добилась своего, и поехала.
В 1944 году С. Крушельницкая стала профессором Львовской консерватории имени Н. В. Лысенко. Как педагог она применяла свой метод обучения: на занятиях-лекциях много пела сама, исправляла ошибки учащихся собственным исполнением. Каждое упражнение для постановки и техники голоса, которое пелось постепенно на целом диапазоне, Соломия Амвросиевна сначала исполняла под аккомпанемент ученика, затем пел ученик, а она была за роялем. Своим студентам она прививала навыки настоящей вокальной культуры. На лекциях пения профессор была терпелива, но умела поиронизировать над каким-то недостатком. Отличалась наблюдательностью, осуждала лишние движения и мимику, неэстетичное открывание рта во время пения. Удивительна была сила ее воли, энергия, а также мягкая натура, мужество в душевных невзгодах и страданиях. Соломия Амвросиевна сломала ногу в бедре, поскользнувшись на тротуаре. Превозмогая боль, она сумела дойти к сестре Эмилии. Мужественно перенесла две операции, но все время хромала. Чтобы поблагодарить тех, кто ее навещал, пела веселые песни.
Соломия Крушельницкая со своим мужем Чезаре Риччони.
Последний концерт С. Крушельницкой состоялся в конце 1949 года в большом зале филармонии. Голос ее звучал еще хорошо. Н. Лысенко, желая выразить благодарность и признательность великой певице за популяризацию народных песен и его творчества, посвятил ей несколько своих произведений: «Я верю в красоту», «Разве только розам цвести?» и «Не забудь юных дней». Сердце известнейшей певицы остановилось 16 ноября 1952 года. Похоронили её на Лычаковском кладбище во Львове. В Украине создан Международный конкурс оперных певцов имени Соломии Крушельницкой, на ее честь переименован Львовский оперный театр.
Шолом-Алейхем
(1859–1917)
еврейский писатель
Шолом-Алейхем (настоящая фамилия, имя, отчество — Рабинович Шолом Нохумович) родился 18 февраля (2 марта) 1859 года в городе Переяславе (ныне — Переяслав-Хмельницкий Киевской области) в семье торговца и арендатора. Шолом-Алейхем — его литературный псевдоним, который переводится на русский язык: «мир вам».
Вскоре после рождения Шолома семья Рабиновичей переехала из Переяслава в близлежащее местечко Воронков, где и прошло детство писателя. В своих произведениях он увековечил родной городок под обобщенным названием Касриловка (от распространенного в еврейской бедняцкой среде имени Касрил). Этим названием города, как и социально-бытовым описанием, он хотел передать тяжелое положение еврейских масс в царской России.
Как и все дети еврейского городка того времени, Шолом учился в хедере — еврейской начальной школе для обучения мальчиков основам иудаизма. В автобиографическом романе «С ярмарки» и в других произведениях Шолом-Алейхем описывал убожество и мрачные условия в хедере — это почти средневековая школа.
Шолом отличался не только блестящей памятью, пытливым умом, но и весьма живым, веселым и озорным характером. Озорство его состояло в том, что он умело изображал различные недостатки взрослых. Он был мастер копировать, подражать, передразнивать. Увидев кого-нибудь впервые, Шолом тут же находил в нем что-либо необычное, смешное, сразу же надувался, как пузырь, и начинал его изображать.
В раннем детстве у Шолома проявился большой интерес к сказочному и фантастическому.
Он увлекался украинскими народными преданиями. Глубокое влияние на впечатлительного мальчика оказали сказки и легенды о Мазепе, о Богдане Хмельницком, который будто бы забрал у помещиков и богатых евреев сокровища, привез их в Воронков и однажды ночью, при свете луны, зарыл глубоко в землю. Украинский колорит, великолепные картины украинской природы представлены в произведениях Шолом-Алейхема.
Брат писателя Вольф Рабинович вспоминал, что молодой Шолом проявлял большой интерес к украинскому фольклору и украинской песне. Из Софиевки Шолом привез в 1879 году в Переяслав украинские народные песни и стихи Тараса Шевченко. «Когда я писал свои стихи, — рассказывал Шолом-Алейхем, — я днем с огнем искал „Кобзаря“, эту песнь песен Шевченко, и не мог найти. Я готов был отдать что угодно и сколько угодно. И теперь я вижу, что не прогадал бы, если бы уплатил по самой высокой цене за одну только „Катерину“». Ценя талант Н. Некрасова, Шолом назвал Шевченко «Некрасовым Украины».
Шолом познакомился с мальчиком Меером из Медведевки, новый друг очаровал его прекрасными песнями и великолепным голосом. У маленького певца была большая страсть — представлять, играть комедии. Они играли «в театр», ставили комедии на библейские сюжеты. Впоследствии один из них стал известным актером, оперным певцом Михаилом Медведевым, другой — знаменитым писателем.
В Воронковом отец Шолома считался богачом: он поставлял свеклу на завод, арендовал земскую почту, торговал зерном, имел магазин. Но материальное положение семьи ухудшалось, доходы падали, разорение пришло быстро, и в поисках лучших заработков семья Рабиновичей снова переезжает в Переяслав. Здесь Нохум Рабинович, заложив последние ценные вещи, открывает заезжий двор. Но материальное положение не улучшилось. Убогая обстановка в заезжем доме Рабиновича не привлекала богатых клиентов. Они останавливались в более уютных гостиницах. Надвигалась нужда.
Царизм установил для евреев «черту оседлости» (нечто вроде средневекового гетто) — определенные губернии, за пределами которых им запрещено было жить. Исключение допускалось только для купцов первой гильдии, для образцово отслуживших установленный срок в армии, для имеющих высшее университетское образование, для ремесленников (с 1865 г.). Впрочем, закон о «черте оседлости» имел классовый характер, ибо купцами первой гильдии, а также лицами с университетским образованием могли быть только представители имущих классов, богатые и зажиточные люди.