Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Яхта — элегантное творение итальянца Перини Нави — была сто семьдесят три фута в длину и тридцать семь в поперечнике. Впервые на «Анжелику» Алексей взошел как пассажир; недельная аренда красавицы обошлась ему в двести десять тысяч долларов. За ту неделю он привязался к яхте настолько, что решил по окончании поездки купить. На «Анжелике» находились одиннадцать человек экипажа. С быстроходностью у яхты было не особо — двенадцать узлов, но Алексей, коли на то пошло, никуда не торопился. Бизнес у него весь делался по сотовым и компьютеру.

Сейчас «Анжелика» морской царевной плыла по водам Адриатики в тридцати милях от кипрского побережья.

— Так ты мне можешь это поставить? — допытывался Отто.

— Сам понимаешь, за срочность доставки доплата понадобится.

— Понимаю.

— Тогда ладно. У меня есть материал во Флориде, качество нормальное.

— Если он устроит моего патрона, Алексей, я тебе вышлю еще пять процентов бонуса.

— Гм. Всегда приятно ощущать щедрость добрых друзей.

Обсудив некоторые детали, они завершили разговор.

Прекрасно море, волны блещут, и чайки по небу летят… Как все-таки хороша жизнь. Присев на лесенку, Алексей обзвонил пару-тройку нужных людей, согласовав отправку нескольких десятков самых лютых, матерых киллеров — истинных волчар — в место встречи, указанное Отто Вирцем. При этом он постоянно улыбался.

Глава 71

Исла Д’Оро.

Воскресенье, 29 августа, 14.29.

Остаток времени на Часах вымирания:

69 часов 31 минута (время местное).

Вертолет с авианосца пронес нас буквально над волнами и высадил на дальней окраине острова. Спрыгнув, мы сразу же укрылись под зеленым пологом растительности. Вертушка, постепенно уменьшившись до точки, скрылась над морем. Мы были в полной боевой экипировке — стандартной, плюс кое-что из специальных овээновских прибамбасов. Нас скрывали густые разлапистые папоротники. Джунгли, на время будто смолкнув в удивлении, постепенно вновь зажили своей обычной неспешной жизнью: раздавался гомон птиц, зудение насекомых. Мы ждали, навострив глаза и уши, держа оружие наготове: не идет ли кто справиться насчет непрошеных гостей. Никого.

Включив нетбук, я вывел на дисплей спутниковый снимок острова. Кластер строений лишь на той стороне, а так сплошной полог листвы дождевого леса поверх рельефа столь неровного и изломанного, будто какой-нибудь садист специально разрабатывал его как полосу препятствий. Провалы, утесы, хаотичные нагромождения окаменевшей лавы, расселины, впадины; более-менее ровные пятачки по пальцам перечесть. И все это при тридцатипятиградусной жаре и девяноста трех процентах влажности. Прикольно.

По рации я вышел на частоту, данную нам мальчуганом: ничего, одна статика. Тогда я активировал кнопку наушника на канал ЦТО.

— Блиндаж, говорит Ковбой. Ковбой.

Под блиндажом значился Центр тактических операций. В ухе мгновенно раздался голос Черча, да так четко, будто чертяка сидел тут же, за спиной.

— Блиндаж на связи. На посту Дьякон.

— Сели в порядке. От Малого сигнала пока нет.

Ссылка на вышедшего к нам мальчика не особо изобретательная, ну да ладно, уж какая есть.

— Наши зарубежные друзья просили напомнить, что предлагают поддержку.

Ресурсов и персонала у авианосца «Арк ройял» было достаточно, чтобы оккупировать небольшую страну, и в случае необходимости я без проблем мог вызвать подмогу.

— Приятно сознавать. Пусть пока смотрят в оба.

— Снимки со спутников обновлены, давность пять секунд. Термальные сканы отрицательные: слишком высокая геотермальная активность.

— Учел. Конец связи.

— Погоди, — сказал мне Банни. — А это разве не мертвый вулкан?

— Нет, просто ему какое-то время башню не рвало.

— И то ладно.

Мы тронулись неровной цепочкой, памятуя о щербатом рельефе и возможных ловушках. Листва дождевого леса была исключительно густой, и по логике можно было понять интерес к здешней природе биологов, а также тех, кто желал здесь спрятаться от глаз подальше. Породы деревьев вокруг исчислялись сотнями, а кустарников так и тысячами. Кусачие жучки и жалящие москиты как пить дать обитали тут на каждом чертовом листике. За первые три мили во мне убыло никак не меньше полкило плоти и кварты крови.

— Серьезные, надо сказать, кущи, — отдуваясь, пробормотал Банни. В отличие от нас обкатку в джунглях он не проходил (район службы у него ограничивался Ближним Востоком) и истекал потом. К тому же он был массивней поджарого Старшего, да и меня тоже.

Рация у меня находилась на частоте Малого, но эфир был пуст. Вот уже пять миль за спиной, а он все молчит. Но тут шипение статики стало тише, и в эфире прорезался ломкий взволнованный голос:

— Это мистер Дьякон?

— Не совсем, Малой. Но я на него работаю. Ты кто?

— А откуда мне знать, что ты на него работаешь?

— Ты и не знаешь. Но ты эту кашу заварил.

— Скажи мне что-нибудь, — попросил он.

— Сначала ты. Чтобы я убедился, что говорю с тем, с кем нужно.

— Единорог? — помедлив, осторожно произнес мальчуган.

— Старший, что у тебя? — спросил я, приглушив микрофон.

Он глянул на сканер.

— Сигнал определенно с острова, кэп. Три километра шестьсот метров отсюда. — Сверясь по компасу, он указал направление.

— Все верно, Малой, — вновь активировав микрофон, сказал я.

— А теперь ты, — потребовал он. Молодец пацан, на лету все хватает.

— Кто-нибудь слушает?

— Не-а.

— Ладно… Ты выслал видео охоты из инет-кафе в Сан-Пауло. И второе с этого острова.

— Ага.

— Откуда ты знаешь Дьякона?

— Я только имя знаю, а так не знаю. По файлу старому. Я его скрал. Подглядел и запомнил. Его терпеть не могут Отто с Альфой. Я тогда и понял: раз они его ненавидят, значит, он их враг.

— Враг моего врага — мой друг, — навскидку сказал я.

— Старая арабская пословица, — отозвался мальчуган. — А может, китайская. Они, кажется, еще говорят: «Хорошо бить змею по голове рукой твоего врага». Так вроде.

— А ты с народной мудростью, гляжу, в ладах.

— Я знаю военную историю, — сказал Малой, и я отметил, как он переиначил фразу: «Я знаю мою военную историю», что ближе к контексту. Ну да ладно, не время сейчас об этом.

— Ты где? — спросил он. — Близко?

— Недалеко. У тебя имя есть, Малой?

— Восемьдесят Второй.

— Чего?

— Это меня так зовут. Альфа еще иногда называет сигомом.

— Сигомом? Какое ни на есть, а имя.

— Не, — пояснил Малой, — это не имя. Может, что-то оно и означает, только я не знаю что. Альфа многих так зовет — сигомы.

— А кто такой Альфа?

— Ну, это… типа отец.

— Ты не уверен?

— Нет.

— Альфа — это имя или фамилия?

— Так, название. Он всем так велит себя называть. Или так, или Повелитель Альфа Высочайший. Всегда что-нибудь новое.

— А как его звать по-настоящему?

— Не знаю. Иногда, правда, его еще называют Сайрусом Джекоби, кому позволено. Наверное, тоже ненастоящее.

Джекоби. Сайрус. Что-то шевельнулось в памяти. Я кивком потребовал у Старшего подтверждение, что весь разговор передается Черчу и на ЦТО. Тот в ответ тоже кивнул.

— Так это все владения Альфы?

— Его и Отто. Только их здесь сейчас нету.

— Кто такой Отто?

— Отто Вирц. Это у Альфы… как бы подручный, что ли. Управляющий. Правая рука или типа того. Отто всем у Альфы заправляет. И «Ульем», и «Декой»… Короче, всем.

В груди екнуло. Отто Вирц. В письме Менгеле была ссылка на некоего герра Вирца. Уж нет ли здесь связи? Эта ниточка определенно куда-то вела, хотя и не совсем ясно, куда именно. Глюк в это время сканировал вокруг нас лесной массив на термальные показатели; поблизости вроде бы никого.

— Сколько лет этому Отто?

— Не знаю. Шестьдесят с чем-то.

Для того самого Вирца по возрасту не подходит. Быть может, сын, племянник, кто-нибудь из родни. Я мельком оглядел ребят; они слушали не перебивая.

71
{"b":"143227","o":1}