Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ничего, — внезапно севшим голосом выдавил я. — Такой прорвется.

— Обязательно, — сказала Грейс.

В эту минуту к тротуару, мигнув фарами, подрулила машина.

— Оп, — сказал я. — Тачило подрулило. Мне пора.

— И мне, а то я тут целой своре безопасников трусья вокруг шеи обмотала. Надо глянуть, не развязались ли.

— Береги себя, пупсик.

— Майор Пупсик.

— Так точно.

— Джо, береги себя, родимый.

Ответить я не успел: Грейс ушла со связи. То ли ее характерный лондонский акцент, то ли першение шифратора тому виной, но мне вдруг показалось, она сказала что-то вроде: «Береги себя, любимый». Хотя вряд ли: Грейс не снизойдет до подобной эмоциональной слюнявости. Во всяком случае, с коллегой.

Или я все-таки ошибаюсь?

Убрав телефон, я секунду-другую стоял с закрытыми глазами, купаясь в роскоши воспоминания о нашей последней встрече как раз вчера утром, когда Грейс покидала мое ложе. Рослая, загорелая, безупречно сложенная: и ноги, и волнующе лакомые формы, и глаза, под которыми то таешь, то вдруг вспыхиваешь бередящим огнем. Таких, как она, в жизни и не встретишь, а нас вот Всевышний сподобил сойтись. Не было дня, чтобы я блаженно об этом не думал. Жаль лишь, что судьба свела нас как соратников в борьбе с терроризмом; в войне, которой, сколько ни смотри, не видно конца. Война испытывает любовь на прочность, закаляя ее как ничто другое; вот только влюбляться для воюющих — непозволительная роскошь. Риск от этого непомерно возрастает.

Я открыл глаза и, наблюдая, как вдоль поребрика приближается автомобиль, через силу переключился на треволнения сегодняшнего дня.

Глава 20

Ангар — региональный тактический центр ОВН в Балтиморе.

Суббота, 28 августа, 10.32.

Остаток времени на Часах вымирания:

97 часов 28 минут.

Майор Грейс Кортленд была стройна, очень хороша собой и разъярена как фурия. Единственно, что мешало ей наброситься на старшего агента ДВБ, это два ряда проволоки под током, а также последние остатки самоконтроля. Старший агент — блондин жокейского типа, за ухом спираль проводка переговорного устройства — неотрывно разглядывал ее из-за зеркальных стекол солнечных очков. За ним тевтонским клином располагались еще пятеро, а ведущую к тактическому центру Отдела военной науки, проще говоря, к Ангару, улицу перегораживали правительственные машины всех моделей и мастей.

С майором Кортленд были лишь два охранника, Макгоран и Тафойя; оба бывшие морпехи, специально отобранные ОВН на службу. В легких рубашках хаки на трех пуговицах, с автоматическими винтовками на груди, они хмуро озирали бригаду непрошеных гостей, стоящих в строгих костюмах под палящим августовским солнцем.

— У меня с собой, — распинался агент, — федеральный ордер на обыск данного помещения и изъятие его содержимого! А также на арест майора Грейс Кортленд, доктора Уильяма Кто, капитана Джозефа Леджера и мистера Черча, имя не указано!

— В жопу его себе засунь! — крикнула в ответ Грейс.

— Эта база — федеральная собственность США, майор! А вот ордер, обязывающий вас к неукоснительному исполнению!

— Исполнительной директивой Г-пятнадцать — семьдесят один ОВН, — невозмутимо отвечала Грейс из-за проволоки, — ваш допуск на данный охраняемый объект отменяется.

Агент, явно теряя терпение, сердито тряхнул бумагой.

— Данный исполнительный ордер отменяет всякую предыдущую директиву и переводит весь объект в ведение Департамента внутренней безопасности! Приказываю немедленно обесточить заграждение, открыть ворота и сдаться моей команде!

Грейс подалась вперед настолько, насколько позволяло низкое гудение десяти тысяч вольт, проносящихся по ажурной проволоке. Она поманила пальцем, и агент, видимо сочтя, что с ним хотят поговорить наедине, тоже осторожно подался вперед.

Майор же лишь указала на документ, которым он прикрывался, словно щитом, и с улыбкой спросила:

— Ничего не замечаете?

Даже с той стороны агент различил на середине листа рдеющую красную точку. Луч лазерного целеуказателя, проникая сквозь бумагу, обозначил алое пятнышко, легонько дрожащее на его сорочке, слева от галстука.

— А теперь гляньте на ваших людей, — произнесла Грейс негромко.

Крайне осторожно агент повернул голову сначала налево, затем направо: с полдесятка красных точек плясало на груди каждого из его подручных.

Он медленно поднял глаза на окна Ангара. Рамы в темных проемах были подняты. Внутри пусто, никаких стволов, но и без того ясно: опасность. Снайперы не высовываются, они хоронятся в тени, безмолвно наводя оттуда убийственно точное оружие. Понятно, что фактически за каждым окном поблескивают красные глазки лазерных прицелов. Лицо блондина под пляжным загаром посерело.

— Вы… с ума сошли, майор?

— Я? — Грейс кивнула. — Да, охренела вконец.

— Любое действие против нас расценивается как государственная измена. У нас есть постановление на…

— Вы вынуждаете нас на встречные действия, — осекла его она, — а о вероятном исходе нам всем придется сожалеть.

На груди у агента появилось еще с пяток подрагивающих красных точек.

— Я… — начал было он, но просто не мог совладать с растерянностью.

— Вот как мы все обставим, — полыхнув изумрудно-зелеными глазами, сказала Грейс. — Вы с вашими вольтронами [8]отказываетесь от мысли штурмовать замок. Возвращайтесь по машинам. Можете звонить куда хотите. Уезжайте или оставайтесь, но не размахивайте больше у меня перед лицом этой вот бумагой и не угрожайте, пока оба наши начальника между собой все не урегулируют. Таким образом, вы не теряете лицо. Но еще раз вслушайтесь, чтобы не сделать роковой ошибки: на территорию вы не проникаете. Думать забудьте. Во всяком случае, в мое дежурство.

— Вы об этом пожалеете, майор.

— Я много о чем сожалею. А теперь будьте добры, уматывайте.

Она отошла от заграждения. Лазерные точки вслед за безопасниками откочевали к машинам и на протяжении следующего часа попеременно ласкали стекла каждого из припаркованных автомобилей. Когда к месту осады подтянулись дополнительные силы, прибавилось и число пляшущих огоньков, напоминая, кто удерживает господствующую высоту. Косматое солнце в небесах неспешно сжигало минуты затянувшегося дня.

Глава 21

Белый дом.

Суббота, 28 августа, 10.36.

Остаток времени на Часах вымирания:

97 часов 28 минут.

Дж. П. Сандерленд со вздохом закрыл мобильник и украдкой глянул на вице-президента Билла Коллинза — как тот, уронив голову в руки, ссутулясь сидит у стола.

— Сейчас звонил Майк Деннигер, — прокашлявшись, сказал сенатор, — мой человек в секретной службе.

Вице-президент рывком поднял голову.

— А? Что-нибудь случилось с президентом?

— Что-то я не вижу в тебе глубины сострадания, — осклабился сенатор, но, видя, как гневно исказилось лицо у Коллинза, поспешил добавить: — Деннигер говорит, с врачами то и дело о чем-то шушукается Линден Брайерли. О чем именно, он не в курсе, но впечатление такое, что они оживленно дискутируют. Я вот думаю, не вышел ли кто-то на Брайерли, чтобы тот повлиял на скорейшее пробуждение президента?

— Небось, Черч.

— Но это идет не по официальным каналам.

— А зачем ему использовать официальные каналы?

— Да, действительно, зачем?

Они долго сидели молча; тишину нарушало лишь тиканье стенных часов. Наконец Коллинз подал голос:

— Ну, что предпримем? Ждем, пока президент оправится настолько, чтоб взбеситься, и подкидываем ему козла отпущения или делаем вид, что нас дезинформировали, и идем сначала к генеральному прокурору? Выкладываем ему все якобы подчистую и пробуем склонить на нашу сторону?

Сандерленд ответил не сразу. Несмотря на внешнее спокойствие, он сильно вспотел и даже машинально похлопал себя по карману: на месте ли таблетки нитроглицерина.

вернуться

8

Вольтрон — гигантский трансформирующийся боевой робот из японского аниме-сериала «Вольтрон: Защитник Вселенной». (Прим. ред.)

20
{"b":"143227","o":1}