Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На улице Хуан Антонио буквально втолкнул Летисию в машину. Какое-то время они ехали молча. Потом Летисия не выдержала:

– Никогда тебе этого не прощу! Ты не должен был меня выпроваживать! Я шла с лучшими намерениями, хотела выразить свое соболезнование Мануэлю…

– Если я не взял тебя с собой, значит, не нашел нужным. Неужели непонятно?

– Это просто смешно! Мое место… – начала Летисия.

– Да нет у тебя никакого места! – взорвался Хуан Антонио. – И не смей претендовать на то, что тебе не принадлежит. И не будет принадлежать никогда!

– Я жду ребенка от тебя, – напомнила Летисия.

– Слушай, если ты думаешь, что таким образом можешь меня захомутать, то ошибаешься! Я тобой сыт по горло, Летисия! – закричал Хуан Антонио. – Сегодня я увидел Даниэлу и понял, какую большую ошибку я совершил, связавшись с тобой.

– Ты очень несправедлив ко мне, – заметила Летисия.

– Ладно, хватит! И предупреждаю, не вздумай появляться на похоронах! – Хуан Антонио увидел, как исказилось лицо Летисии, она готова была заплакать. – Только не начинай лить слезы! Этого еще не хватало!

– Какой ты бесчувственный! Что ты мне здесь наговорил! Как ты со мной обращаешься! – возмутилась Летисия.

– Ты не заслуживаешь другого отношения! – Хуан Антонио помолчал и добавил: – Летисия, будет лучше, если мы разойдемся.

– Нет! Я этого не допущу! – взвизгнула Летисия. – Ты что, меня за дурочку считаешь? Тогда ты просчитался! Из-за тебя я ушла из дома. Мои родные отвернулись от меня. Они стыдятся меня! Ты должен, обязан жениться на мне. Тебе не отвертеться!

Хуан Антонио никак не отреагировал на ее истерику.

Глава 31

На утро следующего дня донья Аманда проснулась поздно. Дети уже ушли в школу, а Херардо и Лало в контору. Дома была только Каролина. Настроение у Аманды было хорошее. У нее всегда поднималось настроение в те дни, когда она относила деньги в банк. А сегодня был именно такой день. Аманда с вечера пересчитала деньги, перетянула толстую пачку резинкой и положила в свою выходную сумочку, которую она хранила в комоде гостиной. Аманда позавтракала с Каролиной, вставшей тоже поздно, потому что накануне она провела почти всю ночь у гроба Ракель. Аманда вернулась к себе в комнату и открыла шкаф, раздумывая, что ей надеть для похода в банк. Она выбрала шелковую блузку, которую ей подарила Каролина на День матери в прошлом году. Слегка смочив кончики пальцев любимыми духами «Маха», Аманда мазнула ароматной жидкостью за ушами, оглядела себя в зеркало и осталась довольна. Аманда вышла в гостиную и достала свою сумочку. Уже в дверях она открыла ее, чтобы положить ключи, и обнаружила, что деньги пропали. Аманда перерыла сумку, но денег не было. Она позвала дочь.

– Боже мой, мама! – воскликнула Каролина. – Этого не может быть! Ты, наверное, запрятала их куда-то и забыла.

– Я вчера положила их в эту сумку. Деньги исчезли, – Аманда сидела на стуле в гостиной, держась за сердце. – Я хоть и старуха, но из ума еще не выжила! Ты же знаешь, что по части денег я любому дам сто очков вперед.

– Но взять их никто не мог. Постарайся вспомнить, куда ты их положила, – растерянно проговорила Каролина.

– Я помню, что я их пересчитала и положила сюда, – ответила Аманда, указывая на пустую сумку. – Кто-то их взял. Я думала, что в этом доме нет воров, но я ошиблась!

– Кто это мог сделать?

– Подумай сама, может быть, догадаешься. Я все выясню, уверяю тебя! Речь идет о значительной сумме. И взять их мог только один человек – Рубен, – сказала Аманда.

– Рубен не мог обворовать тебя! – воскликнула Каролина.

– А у меня такой уверенности нет, – возразила Аманда. – Ну посуди сама: Херардо и Лало не могли этого сделать, так?

– Как тебе могло прийти в голову, что Рубен способен на кражу! – возмутилась Каролина.

– Значит, их взяла ты! – с иронией в голосе произнесла Аманда.

– Конечно, нет, – нахмурилась Каролина.

– Тогда, Луисита?

– Ох, мама! Поищи их у себя. Они наверняка где-нибудь в твоей комнате, – посоветовала Каролина.

– Как только Рубен вернется, я заставлю его признаться, куда он дел мои деньги! Я этого так не оставлю! – разбушевалась Аманда. – Если он потихоньку бегает к своей красотке, то эта девица должна жить припеваючи… на мои-то деньги!

Каролина недоверчиво посмотрела на мать и сокрушенно покачала головой.

У школы Рубена поджидали приятели. Они весело приветствовали его. Рубен рассказал, что вчера он опять был у Лорны.

– Она так обрадовалась! Не думайте, я не хвастаюсь, но она от меня без ума! – заявил он друзьям, смотрящим на него с затаенной завистью. – У меня были проблемы с деньгами, но я все уладил. Лорна – моя женщина, и я должен ее содержать.

– Слушай, а когда ты нас снова поведешь к подругам Лорны? – заискивающе заглядывая Рубену в глаза, спросил один из приятелей.

– А ты приготовил мне домашнее задание? – с важным видом спросил Рубен.

– Да, как всегда, – ответил приятель, доставая из портфеля тетради и протягивая их Рубену. – Должен же я отплатить тебе за то, что ты для нас делаешь.

Прозвенел звонок, и ребята побежали в класс.

Давид появился у Альберто мрачный и настороженный. Альберто встретил его с напускным радушием:

– Куда ты вчера запропастился? Я звонил тебе целый день!

– Я не обязан перед тобой отчитываться! – буркнул Давид и, кивнув в сторону спальни, осведомился: – А Моника? Где эта юная сеньора Сауседо?

– Пошла пройтись с подружкой, – ответил Альберто.

– Ну и к лучшему!.. У меня нет ни малейшего желания с ней встречаться. Хотя, может, и придется, – сказал Давид с затаенной угрозой в голосе.

– Что-то ты начал возникать… – задумчиво посмотрел на друга Альберто. – Слушай, не начинай…

– Я хочу получить половину твоих денег, – неожиданно заявил Давид.

– Ты с ума сошел! – Альберто не знал, возмутиться ли ему или рассмеяться.

– Не больше, чем ты, – парировал Давид. – Альберто, мне нужны деньги! И я не шучу!

– И не проси, – отрезал Альберто. Взгляд его стал жестким. – Деньги мои, и если я тебе что-то и давал, то делал это по доброй воле, а не потому, что чем-то тебе обязан.

– Не вынуждай меня рассказать Монике правду! – нахмурился Давид. – Да и полицию может заинтересовать кое-что из того, что я знаю.

– Твои угрозы просто смешны, – хмыкнул Альберто. – Что ты задумал? Я же с самого начала посвятил тебя в свои планы…

– Иренэ в этих планах не фигурировала, – возразил Давид. – Ты предал меня!

Давид тяжело опустил руку на плечо Альберто.

– Я знаю, что делаю, – сказал Альберто, скидывая его руку. – Если тебе так не терпится, то иди к черту! Обойдусь и без тебя!

– Тебе решать, как мы расстанемся… Как враги или как друзья? – от внимания Давида не ускользнула легкая усмешка на губах у Альберто. – Для тебя все так просто, правда?

– Мне не хотелось бы терять твою дружбу, – солгал Альберто. – Ты же знаешь, как я тебя люблю. Что ты так нервничаешь? Похоже, что отдых на острове Канкун не пошел тебе на пользу.

– Не смей надо мной насмехаться! Это добром не кончится! – предупредил Давид.

– Ну что ты! Я и не собирался насмехаться! – пожал плечами Альберто. – Как только у Моники родится ребенок и я вытяну из Иренэ все, что смогу… мы с тобой уедем куда-нибудь подальше, где сможем вознаградить себя за все. Слушай, я тебе подыщу там роскошную невесту, какую-нибудь потрясающую девицу из тех, у которых ноги растут от шеи, а? Ты будешь безумно счастлив!

Альберто, довольный, рассмеялся, глядя на насупившегося Давида.

Фелипе чувствовал себя неловко, выслушивая упреки Херардо.

– Конечно, мне жаль Мануэля! Или ты думаешь, что у меня сердце из камня? – на лице Фелипе было написано смущение.

– Тебе следовало быть на панихиде, – сказал Херардо, перебирая почту на столе.

67
{"b":"130108","o":1}