Глава 27
Альберто ждал Иренэ, но она задерживалась, и он начал злиться. Моники не было дома. Походив по квартире, Альберто прилег на диван и попытался расслабиться. Наконец, раздался дверной звонок.
– Ну сколько можно тебя ждать? – проговорил Альберто недовольным тоном, открывая дверь Иренэ.
– Я задержалась у врача, – ответила Иренэ, улыбаясь.
– У врача? Что с тобой? – встревожился Альберто.
– У меня для тебя потрясающая новость! Ты будешь отцом в четвертый раз! У нас с тобой будет ребенок! – радостно воскликнула Иренэ. Глаза ее сияли, она была очаровательна. – Ты не рад?
– Нет, почему же?… Я рад, – протянул Альберто. – Просто это так неожиданно.
– А я-то думала, что ты будешь прыгать от радости, – разочарованно сказала Иренэ.
– Но в наши планы не входило заводить ребенка, – примирительно произнес Альберто.
– Я хотела, чтобы для тебя это было сюрпризом, – прошептала Иренэ, обнимая Альберто. Он крепко поцеловал ее и вдруг уловил за спиной какое-то движение. Альберто обернулся и увидел входящего в гостиную Давида с чемоданами в руках.
– Я решил, что не стоит предупреждать тебя о моем приезде, – сухо отчеканил Давид.
– Почему? Я бы мог тебя встретить, – сказал Альберто, делая вид, что не замечает недовольства Давида. – Это Иренэ! А это Давид, я тебе о нем много рассказывал…
– Давид, вы появились, можно сказать, в исторический момент, – произнесла Иренэ, радостно улыбаясь, и добавила: – Друзья Альберто – мои друзья.
– Спасибо, очень приятно, – сказал Давид, изобразив на лице улыбку.
– Вы – друг Альберто и все о нем знаете, – продолжила Иренэ, – поэтому я могу открыть вам наш секрет.
– Какой еще секрет? – спросил Давид.
– Да так… Глупости!.. Не обращай внимания, – вставил Альберто.
– Ничего страшного, если я ему скажу, – дружелюбно проговорила Иренэ. – Альберто вам уже рассказал, наверно, что мы любим друг друга, не так ли? А сегодня я узнала, что жду от него ребенка!
Давид и Альберто обменялись взглядами. Альберто опустил глаза.
– Вам, должно быть, надо о многом переговорить, – выпалила Иренэ. – Я пойду?
– Да, конечно, – натянуто улыбнулся Альберто.
– Ах, я так счастлива! Когда наш ребенок родится, вы будете его крестным, – сказала Иренэ, прощаясь с Давидом, и обернулась к Альберто: – Увидимся сегодня вечером! Не провожай меня!
В дверях Иренэ остановилась и послала воздушный поцелуй Альберто. Когда за ней захлопнулась дверь, Давид посмотрел на Альберто и с раздражением спросил:
– Что это значит?
– Я тебе все объясню… – начал Альберто.
– Можешь ничего не объяснять… Ты все это время обманывал меня! – взревел Давид.
– Нет, просто есть веши, о которых не говорят по телефону, – попытался отделаться Альберто банальной фразой.
– Что касается Моники, ты мне все рассказал до малейших деталей, даже о свадьбе. Но ты ни разу не упомянул, что спутался еще и с Иренэ Монтенегро, – задумчиво проговорил Давид.
– У меня с ней нет ничего серьезного, – с готовностью заверил друга Альберто.
– Да, у тебя с ней настолько все несерьезно, что она ждет от тебя ребенка, – усмехнулся Давид.
– Она только сегодня мне сказала об этом. Это не входило в мои планы, – виновато сказал Альберто.
– А что входило в твои планы? – поинтересовался Давид.
– И ты еще спрашиваешь? Я собираюсь вытрясти из богатой вдовушки деньги, которые ей оставил ее муженек!
– Не-е-ет, ты… – Давид встряхнул за плечи Альберто, – ты слишком быстро забыл о том, кто твои настоящие друзья… Ты собираешься улизнуть со своей вдовушкой, а меня выбросить на помойку, не так ли?
Давид перестал трясти Альберто и с силой оттолкнул его. Альберто упал в кресло.
– Не пытайся морочить мне голову! Я доверял тебе и, как выяснилось, зря! – Давид взял свои чемоданы, собираясь занести их в спальню.
– Тебе придется снять комнату в отеле. Ты не можешь оставаться здесь из-за Моники, ты же знаешь, – заволновался Альберто.
– Эта квартира принадлежит нам двоим! – презрительно сощурил глаза Давид. – Так что пусть твоя Моника убирается, откуда пришла!
– Она моя жена!
– А мне что за дело? – притворно удивился Давид.
– Слушай, я тебе дам денег. Ты сможешь снять себе номер в лучшей гостинице. А вечером я к тебе загляну, – Альберто трясущимися руками протянул Давиду пачку денег.
– Сегодня вечером? Разве ты не обещал быть у Иренэ? – спросил Давид, но деньги взял.
– Я к ней не пойду, – лукаво улыбнулся Альберто. – Я предпочитаю увидеться с тобой.
Альберто услужливо подхватил чемоданы Давида и понес их к лифту.
Мануэль встретил Хуана Антонио и проводил в гостиную. В доме пахло лекарствами. Хуан Антонио опустился в кресло, а Мануэль достал из буфета бокалы и бутылку красного вина. Он наполнил бокалы, поставил их на низкий стол перед Хуаном Антонио и только после этого сел в кресло напротив.
– Временами мне кажется, что я схожу с ума. Ракель угасает у меня на глазах, а я чувствую себя совершенно бессильным, – сказал Мануэль, тоскливо глядя на Хуана Антонио.
– Мужайся! Ты должен взять себя в руки. Если она заметит, в каком ты подавленном состоянии, ей станет хуже. Так что держись! Что еще я могу тебе посоветовать? – тихо произнес Хуан Антонио.
– Ракель хочет, чтобы я вел нормальный образ жизни, но это же невозможно, – приглушенным голосом отозвался Мануэль.
– Мне тоже надо с тобой поделиться. Сегодня мы с Летисией были у доктора Каррансы… – начал Хуан Антонио.
– Не упоминай мне о ней! Ты же знаешь, как я к ней отношусь! – воскликнул Мануэль.
– Но я должен тебе рассказать… – Хуан Антонио отпил из бокала и продолжил: – Летисия в положении, Мануэль. У нас с ней будет ребенок.
Мануэль повертел свой бокал с вином в руках и залпом осушил его.
– Меня это не удивляет, – сказал он резко. – Рано или поздно это должно было случиться. Вполне естественно, что она забеременела. Это самый простой способ захомутать тебя.
– Я ей сказал сегодня, что не женюсь на ней, – запротестовал Хуан Антонио.
– Не валяй дурака! – усмехнулся Мануэль. – Конечно, ты женишься. Она тобой вертит, как хочет.
– Я люблю Даниэлу, – насупился Хуан Антонио.
– Вы же развелись. И ты ничего не сделал, чтобы вернуть Даниэлу.
– Я столько раз просил у нее прощения, но она не захотела меня простить, – вздохнул Хуан Антонио.
– А что бы ты хотел? Чтобы она тебя простила, зная, что ты продолжаешь жить с Летисией? Никто, если у него осталась хоть капля самоуважения, на такое не пойдет, Хуан Антонио. И, Боже, на кого ты ее променял! – возмутился Мануэль.
– Да, я знаю. Я был таким идиотом, Мануэль! – сокрушенно покачал головой Хуан Антонио.
Мануэль опять наполнил бокалы и медленно отпил рубиновую жидкость. Какое-то время они сидели молча.
– Я нанял Ракель сиделку. Уговариваю ее лечь в больницу, но она стоит на своем. Говорит, что хочет умереть в доме, где была счастлива… Что мне делать, Хуан Антонио? Что делать, если она умрет? Я не могу, мне страшно даже подумать об этом! Ракель – это моя жизнь, я ее обожаю! Когда она умрет, я умру вместе с ней, потому что Ракель и я – одно целое. Я просто не смогу без нее! – Мануэль в отчаянии схватился за голову.
– Пожалуйста, Мануэль, крепись! Ты не должен терять контроль над собой! – Хуан Антонио встал и, прощаясь, сказал: – Я к тебе зайду еще завтра.
Марсело перехватил свою мать и Дору на улице. Для женщин это было неожиданностью. Ведь последний раз он разговаривал с Марией несколько месяцев назад. И после того как узнал, что Игнасио – его сын, опять исчез куда-то. Мария и Дора надеялись, что он понял: они не хотят его видеть. Но Марсело объяснил, что не мог прийти раньше, потому что был занят на работе и ему нужно было время, чтобы все обдумать.
– Я понимаю, вы не хотите меня простить, но вы не можете запретить мне видеться с сыном. Я много думал о том, что мне сделать, чтобы вы меня простили. Я хотел даже пойти к сеньоре Даниэле и попросить ее, чтобы она меня засадила в тюрьму за ту кражу… Но ты, мама, как можешь ты быть такой злопамятной?