Литмир - Электронная Библиотека

Он смотрел в мои глаза с такой тревогой, что я на миг и сама поверила — мне действительно плохо. Хотя, если быть честной… было странно. И непонятно. И тревожно.

— Всё в порядке, правда, — прошептала я, чуть отстраняясь, но не слишком решительно. — Просто… неловкий момент.

Пальцы некроманта скользнули по моей щеке, тени в его глазах заструились мягким светом.

— Не обманывай. Я чувствую тебя, маленькая.

Мор стоял рядом, сдержанно, но не без удивления наблюдая за этой сценой. Его бровь чуть приподнялась.

— Любимая? — переспросил он спокойно, но с лёгкой насмешкой в голосе.

Я краснею, но пожимаю плечами, словно это совершенно обычное обращение. А некромант лишь сильнее прижимает меня к себе, будто заявляя без слов: «она моя».

Некромант обнял меня крепче, не отрывая взгляда от Мора. Его голос прозвучал спокойно, почти буднично:

— Она моя жена. Что вас смущает?

— Я полагал, она жена дракона, — сдержанно ответил Мор, всё ещё с лёгким прищуром наблюдая за нашей сценой.

— И его тоже, — так же спокойно кивнул некромант.

— Вот как… — Мор чуть приподнял бровь. — Это… довольно необычно.

Некромант только чуть усмехнулся и склонился ко мне ближе, поглаживая ладонью по моей спине, будто утешая.

— Могу ли я забрать жену? — спросил он уже вслух. — Чувствую, она подавлена. Думаю, я смогу вернуть её в равновесие.

Мор кивнул после паузы.

— Пожалуй, это уместно. Мне всё равно нужно заняться отчётами. И да, — он перевёл взгляд на меня, — что-то действительно воздействовало на вас. Надеюсь, вы придёте в норму в ближайшее время.

— Благодарю, — ответила я почти шёпотом.

Некромант больше ничего не сказал. Он просто развернул меня, не отпуская, и повёл по коридору в сторону жилых помещений, мягко касаясь моего бедра, чуть прижимая к себе. Его прикосновения были спокойными, ласковыми, но в них чувствовалась сила — и какая-то уверенность, будто всё вокруг снова было под контролем.

Он привёл меня в своё жилище — и только переступив порог, я вдруг поняла, что раньше здесь не бывала. Почему-то казалось иначе, будто я знаю это пространство, но всё оказалось в новинку.

— Это… твоё? — спросила я, оглядываясь.

Он кивнул, не отпуская моей руки.

— Мой дом. Один из. Здесь я живу, когда бываю в академии.

Я медленно прошлась по комнате. Просторный, строгий интерьер. Тёмное дерево, серебристые акценты, много книг, никаких лишних деталей. На стенах — тонкие узоры, похожие на артефактные плетения. Воздух пах чистотой, лёгким дымом и чем-то очень им — его магией.

— Ты часто тут бываешь?

— Редко. До тебя — почти никогда. Мне хватает кабинета на моей кафедре.

Я обернулась. Он стоял в проёме, прислонившись к косяку, наблюдая за мной. В его взгляде не было настороженности — только интерес и… нежность?

— У тебя здесь очень… спокойно.

— Я хотел, чтобы ты чувствовала себя в безопасности, — тихо ответил он.

Я кивнула, пройдясь вдоль книжной полки, не сдержав лёгкую улыбку. С каждой секундой внутри всё выравнивалось. Паника отступала, тревога растворялась. Я приходила в себя — быстро, почти без усилий. Потому что была рядом с ним.

Он молча развернулся, прошёл на кухню, и через пару минут вернулся с двумя чашками чая. Поставил одну передо мной, сел напротив и обвёл меня внимательным взглядом.

— Расскажи, — сказал он мягко. — Что случилось на занятии?

Я опустила глаза в чашку, обхватила её пальцами, греясь о фарфор, и вздохнула.

— Там был оборотень… мальчишка. Он был в паре со мной. И во время практики, когда стоял у меня за спиной, — я запнулась, — он вдохнул запах с моей шеи и сказал… что я пахну, как его жизнь. И я понимаю, что это просто фраза. Просто…

Некромант не сразу ответил. Я подняла взгляд. Он смотрел на меня, почти не моргая. Потом откинулся на спинку кресла.

— Это те самые слова, что сказал тебе мужчина из твоих снов?

— Да, — прошептала я. — Слово в слово.

Он кивнул, задумчиво поводя пальцем по краю своей чашки.

— Это, конечно, может быть он. А может — просто совпадение. Подсознание услышало эту фразу во сне, а теперь ищет её в реальности.

— И что мне делать? — спросила я, сжимая чашку чуть крепче.

Он посмотрел на меня с лёгкой улыбкой:

— Расслабиться. Если это он — ты это поймёшь. Не сомневайся. А теперь пей чай. Он с жасмином. Тебе нужно немного успокоиться.

Я отпила ещё немного чая, тепло приятно разлилось по груди. Мы сидели молча, и я наконец почувствовала, что выдыхаю — по-настоящему. Некромант наблюдал за мной, и в его взгляде было что-то успокаивающее. Как будто он и правда чувствовал каждое моё колебание.

— Ты хотела сегодня встретиться со мной? — вдруг спросил он, голос был мягким, но внимательным.

— Да, — кивнула я. — Но… теперь понимаю, что, возможно, отвлекла тебя. Ты ведь был занят с драконом?

Он усмехнулся, чуть качнул головой:

— Был. Но, поверь, я только рад сделать перерыв.

Он отставил чашку в сторону, потянулся ко мне и легко, как будто это было совершенно естественно, усадил меня себе на колени. Его руки обвили мою талию, а взгляд стал глубже, сосредоточеннее.

— Так что именно ты хотела? — прошептал он, проводя пальцами по моей спине.

Я вздохнула и опустила глаза, чуть прикусив губу, прежде чем решиться:

— Ко мне сегодня ночью приходил дракон…

Он не изменился в лице, просто ждал продолжения, спокойно и терпеливо.

— И после всего… после всего, что было между нами с тобой было… — я замялась, но договорить не успела.

— Это довольно логично, тебе не надо чувствовать себя неловко, малышка. Мы оба твои мужья, — мягко перебил он, поглаживая мою талию. — И что потом?

Я подняла на него взгляд.

— Всё утро я думала только о тебе. О том, что хочу тебя.

Он улыбнулся — медленно, с тем самым знакомым оттенком тёмного восторга, от которого у меня сердце сжималось, а дыхание сбивалось.

— Вот как, — прошептал он и потянулся к моим губам.

Поцелуй был горячим, глубоким, тянущим изнутри всё тепло и желание. Я не заметила, как оказалась уже не просто у него на коленях, а верхом на нем, обхватив его руками за шею.

— Я рад, что ты тянешься ко мне, — прошептал он у самого уха. — И поверь, я совсем не против исполнить твоё желание.

Глава 33

Его губы скользнули по моим — сначала мягко, едва касаясь, будто пробуя вкус желания, которое я сама только что озвучила. Но через миг поцелуй стал глубже, требовательнее. Его ладони обвили мою талию, прижимая плотнее, и я с готовностью подалась вперёд, ощущая, как между нами разгорается жар.

Пальцы некроманта легко скользнули по ткани моей одежды, чуть ниже — к подолу. Он медленно, не спеша, начал поднимать его, всё ещё целуя меня, будто боялся спугнуть момент. Я вздрогнула, когда прохладный воздух коснулся обнажённой кожи, но тут же утонула в его прикосновениях — нежных, точных, изучающих.

Его руки продолжили скользить по моим бокам, поднимаясь выше. Он оторвался от моих губ только затем, чтобы посмотреть мне в глаза, и прошептал, едва слышно:

— Ты прекрасна, моя девочка. Каждый раз, когда я прикасаюсь к тебе, словно понимаю, зачем я все это время жил.

Он стянул с меня верхнюю часть одежды, оголив плечи и ключицы, и осыпал кожу лёгкими поцелуями. Моё дыхание стало неровным, сердце билось в унисон с его движениями. Всё происходящее казалось волшебным, будто мы были в отдельной вселенной, где не существовало ничего, кроме нас.

Я сидела у него на коленях, ощущая тепло его ладоней на своей спине, и не могла отвести взгляда от его глаз. В них не было ни тени насмешки, ни властного огня — только спокойная, глубокая нежность, в которой хотелось раствориться.

— Хочешь остаться здесь или пойдём в спальню? — мягко спросил он, поглаживая мои плечи.

Я замялась, прикусив губу.

— Я… не знаю, — прошептала честно.

Он чуть улыбнулся, обнял крепче и склонился ближе.

46
{"b":"971862","o":1}