Мои мысли резко переместились к господину Саагаши, отчего приятная нега пронеслась по моей груди. Было что-то завораживающее в его чертах лица. Я это и раньше заметила (ну невозможно забыть тот эпизод, где я чуть было не дотронулась до его лица), однако сегодня было в нем что-то еще, то, что пленило и тянуло в омут…
Глаза? Да, возможно. А может и вся атмосфера, возникшая в коридоре, словно флюиды двух неземных существ передались по воздуху и растворились и в нас с Саагаши тоже. Уверена, и он пребывал в том же состоянии, что и я: нежном забвении — об этом говорила мне его загадочная улыбка.
И внезапное озарение, о котором я пожалела в тот же миг, как вспомнила. Прежде чем прервать незримую связь наших взглядов и спрятаться в комнате, я опустила взгляд вниз. Да-да, именно в этот момент я заметила, что у него не было ног! Правда тогда не успела еще осознать этого. Вместо привычной мне пары ног был длинный змеиный хвост, что кольцами собрался внизу и тускло отражал свет коридора, мимикрируя как хамелеон, пытаясь скрыться от глаз людских.
«Господин Саагаши не был человеком, ну или был им лишь на половину! О, господи! Да что же это за место такое!» — в очередной раз ужаснулась я.
Хотела было предположить, что попала в уникальный мир иных существ, но ведь внизу были и обычные люди, абсолютно такие же, как и я! С четырьмя конечностями, две из которых представляли руки, а две — ноги, а не плавники и щупальца, или что еще может преподнести нам природа, как способ выжить в различных «субстанциях». Хотя остается вопросом, как эти существа теперь дышали? И так ли им нужен кислород, как и нам. Сколько вопросов! И нет ни одного ответа!
Я вновь вспомнила сирену. Тогда я была уверена, что это лишь маскарад, однако сейчас внутренний голос вопил, что я ошибаюсь! Это и впрямь было живое создание с хвостом и клыками.
Я лихорадочно начала припоминать всех гостей, которых здесь встречала. И знаете, всепонимания мне не понравились. Точнее испугали своей масштабностью. Кто все эти существа? Почему я никогда о них не слышала в приюте? И самое главное, почему видела все в ином свете?
Мне нужны были вновь ответы. И кто бы мог мне их дать помимо Француа? Он вероятнее всего сейчас занят перемещением отеля.
Однако… Уверена, господин Саагаши не оттолкнул бы меня, если бы я поинтересовалась. Смотря на него, мне еще ни разу не хотелось убежать от страха за жизнь или от скверного настроения, часто свойственного для Француа. О том, что у него куда более мягкий характер было заметно и по его манере держать себя, да и тону голоса, не говоря про мягкую улыбку, которой он всегда меня встречал.
Вскочила и пока не растеряла всей решительности, выбежала из своего укрытия. Я знала, в каком номере он живет, благо на этих дверях были развешаны номерки.
Я дала себе секунду-другую выдохнуть, прежде чем постучаться. Но вот ведь досада, мне не ответили. Повторила попытку и вновь в ответ лишь тишина. Набравшись храбрости, осторожно приоткрыла дверь.
Любопытно было и то, что во всем «Пэлэй де ла Мажи» двери не запирались. Связано ли это с тем, что здесь просто-напросто не было воров или с тем, что не было прецендентов с ввалившимися не в свой номер клиентами, однако факт остается фактом: двери всегда были открыты и при желании можно было зайти в любой номер. Прям как сейчас.
Чем руководствовалась я на тот момент? Как бы странно это не звучало, но здравой логикой, ведь номер, в котором живет господин Саагаши столь большой, что он скорее всего меня не услышал, чем проигнорировал.
Номер оказался, как и прежде, в антураже великолепного дворца со множеством ажурных окон, выходящими в сад. Я не знаю, есть ли края сего помещения, но это не имело значения: ведь здесь было все, что радовало глаза и успокаивало душу.
— Господин Саагаши, — позвала я робко, прохаживаясь по залам. — Господин Сааааагаааашиии…
Номер был однозначно пуст. Мой отчаянный вопль, казалось, должен был разбудить даже мертвого, не говоря уже о глухом. И тут меня словно ударило током. Как я могла забыть?! Когда мы столкнулись в коридоре, мужчина выходил из номера! Глупо было предполагать, что он, подобно испуганной мыши, забился обратно в свою нору. Скорее всего, он направился в ресторан, ну или мало ли, какие здесь есть места развлечений, что прячутся в подвальном этаже. Зная мою удачу, я бы не удивилась, обнаружив там даже парк с единорогами. Я верю в магию, пусть мой рациональный ум и пытается отгородиться от нее стеной скептицизма. Просто потому, что я не вижу ее, не значит, что ее не существует.
Уже собираясь покинуть чужой номер, я заметила на столе странный предмет. Это были песочные часы, но не простые. Их корпус был выполнен в форме змеи, извивающейся вокруг стеклянных колб. Вместо песка внутри пересыпались какие-то мелкие детали, разноцветные и причудливые. Приглядевшись, я похолодела от ужаса. Это были... головы. Миниатюрные, но отчетливо различимые чьи-то головы. Фу, что за мерзость!
— Головы врагов Саагаши.
Внезапный голос, раздавшийся откуда-то сзади, заставил меня вздрогнуть. Я даже не сразу осознала, что мои мысли были озвучены вслух.
— Простите. Простите за вторжение, — быстро взяла себя в руки, чувствуя, как щеки заливает краска.
Мой взгляд невольно опустился вниз, и я с трудом сглотнула, осознав, что змеиный хвост — не плод моего разыгравшегося воображения, а вполне реальное продолжение мужчины. А ведь где-то в глубине души я надеялась на свою ошибку. Интересно, почему?
— Поверьте, моему государству ежедневно приходится отражать натиск куда более грозных завоевателей. Вы, в сравнении с ними, просто дитя, — прозвучал ответ, полный какого-то обреченного спокойствия.
— Кто вы?
Мой вопрос, прозвучавший скорее как мольба, чем как требование, явно застал собеседника врасплох. Он, покачиваясь, медленно прополз к ближайшему столику. Тут-то мне и открылась причина его несколько шаткой походки — он передвигался, скользя по полу. На столе он поставил пышущий паром чайничек и две чашки.
— Я принц из рода Нагов, — спиной ответил он. — Точнее пятый по старшинству.
— Наги, — повторила я по привычке именно так запоминать новые слова.
— Да. Наполовину человек, наполовину змея, — он пожал плечами, словно это было самое обыденное дело в мире, и наконец повернулся ко мне. Его взгляд был проницательным, словно он видел насквозь. — Дай догадаюсь: с тебя спали чары отеля?
— Что? — я моргнула, совершенно сбитая с толку.
— Да, чары. Те самые, что накладываются на персонал, чтобы они были… послушными, скажем так. Чтобы не задавали лишних вопросов и не нарушали установленный порядок.
— Я ничего не знаю об этом, — заинтриговано сообщила я. Надежда, что он не выставит меня за дверь, как это сделал Франсуа, придавала моим словам искренность.
— Не удивительно. Метрдотель не любитель посвящать в свои тайны.
— Но тогда откуда Вы знаете об этом? — заинтересовалась я.
— Но я же не персонал. Я гость. Хотя и на нас влияют некоторые из фокусов Француа.
— Например?
Я затаила дыхание, ожидая продолжения. В этот момент, стоя перед ним, я почувствовала острое, почти отчаянное желание найти хоть кого-то, кто был бы по ту сторону этой загадочной системы, кто разделял бы мое стремление к правде и свободе.
Господин Саагаши, казалось, не придал значения моим словам, лишь пожал плечами, словно отмахиваясь от незначительной детали.
— Допустим, мы не видим персонал. — произнес он с ноткой небрежности, которая тут же заставила меня насторожиться. Я уже собиралась согласно кивнуть, но внезапно остановилась. Что-то в его словах было не так, какая-то неуловимая фальшь.
— Нет. Меня же вы видите, а я — персонал, — опровергла я его пример. — Так что ваше предположение не совсем верно.
Он слегка наклонил голову, едва заметно растянув губы в улыбке.
— И это очень странно, ведь вы первая, кого я тут увидел и, что самое удивительное, продолжаю видеть.